雖然這篇inoculated中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在inoculated中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 inoculated中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, [時事英文] 日本供台AZ疫苗 Thx bro! You're a lifesaver! 還有其他表示感謝的英文用語嗎? ★★★★★★★★★★★★ NHK reports that Japan will ship 1.2 million doses of AstraZeneca vaccin...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
inoculated中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[時事英文] 日本供台AZ疫苗
Thx bro! You're a lifesaver!
還有其他表示感謝的英文用語嗎?
★★★★★★★★★★★★
NHK reports that Japan will ship 1.2 million doses of AstraZeneca vaccine to Taiwan on June 4.
據日本放送協會(NHK)最新報導,日本政府已確定4日提供約120 萬劑 AZ 疫苗給台灣。
關鍵詞彙
•supply (v.) 1.2 million doses 供應 120 萬劑
•set to 預定在 ; 設定在
•as early as Friday 最早在星期五
•coronavirus vaccine 冠狀病毒疫苗
•face a new surge of new infections 面對新的新感染潮
•grapple with sth 盡力解決;設法對付;盡量克服
•have difficulty [ + doing sth ] 在…方面有困難,很難做到… (e.g., I had difficulty finding somewhere to park.)
•procure (努力)取得,獲得
•pledge to... 承諾...
•inoculate 給…接種,給…作預防注射 (e.g., inoculated against polio 打小兒麻痺預防針)
•urgently need 急需
•vaccine rollout 疫苗推出
•roll (sth) out 推出(新産品、服務等);實行(新制度);開展
•build "cold-chains" 建立冷鏈
•be stored at low temperatures 用低溫保存
•vaccine diplomacy 疫苗外交
英文報導:
Japan to send 1.2 mil. doses of vaccine to Taiwan
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20210603_29/
Japan set to fly 1.24 million COVID-19 vaccine doses to Taiwan
https://www.japantimes.co.jp/news/2021/06/03/national/japan-taiwan-astrazeneca-vaccine/ (有音檔)
中文報導:
日本供台灣124萬劑AZ疫苗 朝日新聞稱不只這一次
https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202106040005.aspx
包括台灣! 美國總統拜登宣布向亞洲釋出700萬劑疫苗
https://www.taiwannews.com.tw/ch/news/4215966
圖片出處: https://bit.ly/2TI7Vrm