[爆卦]informed意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇informed意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在informed意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 informed意思產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Dr 文科生,也在其Facebook貼文中提到, 唔難發現好多人都係hypocrites 平時大大聲聲去話我有自由,我有選擇嘅權利,我鍾意點就點。 大部分情況下係無錯,但你生活緊係一個社會裡面,就自然有社會責任。你住荒島嘅話really no one gives much shits 如果你要make your own informed d...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,350的網紅林瑪黛,也在其Youtube影片中提到,2015 首張專輯《房間裡的動物》6月全面發行 ————————————————————————— 實體購買:博客來 http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020188454 ————————————————————————— 專輯數位發行...

informed意思 在 睿秋 Rachel Li Instagram 的精選貼文

2020-08-22 02:15:45

比健美最重要的考量是甚麼呢? 這堂課我們對健美選手備賽的過程建立了基本的了解。 因為我本身蠻喜歡看有關備賽的文獻和分享,所以大多內容我已經有一定的認知。可是,我覺得有一點很值得強調的,因為不少人都忽略了這個問題。 這就是......你有清楚了解備賽的風險並評估過自己現在是否適合比賽嗎? 追蹤...

  • informed意思 在 Dr 文科生 Facebook 的精選貼文

    2021-08-15 10:59:02
    有 1,098 人按讚

    唔難發現好多人都係hypocrites

    平時大大聲聲去話我有自由,我有選擇嘅權利,我鍾意點就點。

    大部分情況下係無錯,但你生活緊係一個社會裡面,就自然有社會責任。你住荒島嘅話really no one gives much shits

    如果你要make your own informed decision其實真係無問題,你要唔打疫苗你要暴露自己係感染後重症嘅風險,呢個係你嘅選擇。

    但當你去叫人唔好打疫苗嘅時候,就係一個counsel,你就要負責任

    正如駕駛期間要戴安全帶,基本上你唔戴安全都真係唔會影響其他人,死嘅都真係得你一個。但你周圍同人講話,我聽講戴安全帶/新聞話戴安全帶有機會夾住條頸,又有機會撞車時壓傷個脾臟至內出血,好危險呀。

    然後周圍同人講叫人唔好戴安全帶

    但你無同人講過唔戴安全帶嘅風險,撞車時飛出車外嘅創傷同死亡嘅機會。

    你乜都無講,你只係自己不斷散播戴安全帶嘅危險,之後叫人唔好戴安全帶。

    好啦,到真係有人聽完你講無戴安全帶,之後撞車飛出車外,送去ICU搞咗幾個月,最後不幸死亡,呢班人會唔會負責?唔會,會唔會有政府保險賠償?唔會,連你買嘅車保都唔會包你,因為你willfully made this decision

    醫生建議病人打疫苗時係會同你分析打嘅風險同唔打嘅風險,政府推疫症時會有保障基金去cover exceedingly rare嘅副作用。但叫你唔打疫苗嘅人呢?除咗陰謀論同亂咁計數外,係乜都無。

    好啦,你話要自由嘛,要唔要取消規定駕駛時要戴安全帶?要唔要取消規定地盤工人要戴安全帽同安全帶?要唔要取消規定飛機起飛降落時要戴安全帶,我可以舉多幾百個現有例子,今時今日即使係歐美加澳等自由民主嘅大國都有嘅「限制自由」嘅措施。

    呢d限制唔係為咗限制自由去訂立,而係要確保可以避免嘅傷亡盡量避免,而社會資源得以盡量公平咁分配。

    好多網絡上講得好大聲,周圍鬧爆醫護鼓勵市民接種疫苗嘅人,大多係從來唔係前線醫護或前線工作人員。

    佢地唔係每日要係COVID病房/ICU同病人解釋病情,打電話俾家屬同佢講,病人狀況唔係咁好,可能要插喉、可能過唔到呢關、幫病人錄短片同家屬交帶身後事。更甚嘅係同病人講,對唔住,我地未有ICU床位或呼吸機,要排隊等候。

    佢地亦唔係non urgent service provider嘅醫護,唔係每日要同病人講,唔好意思,醫院無人手去幫你割發炎嘅膽,你忍住痛先,我地俾止痛藥你。唔好意思,醫院無人手去幫中風嘅婆婆做康復治療,你地係屋企要盡量1:1照顧,佢吞嚥、講嘢、行動都會不便。唔好意思,下刪幾百個每日要delay嘅routine non urgent但對生活質素好有重大改善嘅醫療服務。

    無,佢地無諗過,因為從來都無落手落腳做過,無諗過任由疫情爆發嘅後果係乜嘢。

    香港做得好好,成功咁隔絕咗病毒嘅入侵,但百密總會有一疏,總有開關嘅一日。現時無事允許我地有呢個luxury去考慮打或唔打,呢個係你嘅informed decision

    但當你要去叫人唔好打嘅時間,唔該你做返個負責任小小嘅人。

    Ignorance kills 

    Photo: 7 news
    =================================
    重申多次

    個人選擇沒有絕對嘅對定錯,你選擇唔打針,因為
    - 懷孕期間擔心,唔想有罕有風險
    - 餵母乳期間擔心,即使目前研究顯示安全,但唔想有影響BB嘅潛在可能性
    - 身體健康因素,想資訊更多專家意見
    - 想睇定d先
    - 其他種種原因

    其實真係無問題,自己make informed decision

    但玩弄數據、散播偽科學去、陰謀論等等去叫人唔好打,係非常不負責任嘅做法

  • informed意思 在 Facebook 的精選貼文

    2021-02-16 21:53:44
    有 81 人按讚

    「效益高於風險」的啟示

    我不是疫苗專家,所以本文不是討論是否應該打疫苗。只是探討這班專家的言論。首先早前放棄要求藥廠在期刊出數據,他們用的理由是專家組內也是行內人,也可當成如學術期刊般blind review.這點對行內人而言有點兒戲,Blind review (同儕互不知對方是誰的評審)就是避免瓜田李下,或擔心負面評審決定帶來“後果”而設立,當他們真正沒有任何負擔後,真學者才能開放地批判這些數據,不單是數據本更多是採納這些數據背後的方法。現在開了名的一班專家真的可以避免以上問題嗎?我不質疑他們的專業,但這問題似乎沒有解決。

    今天他們對採納疫苗的決定同樣有點不科學,在沒有第三方客觀數據支持下,一句「效益高於風險」大概的意思是,我們知道有風險,所以之後有什麼事都是已知的,不會影響他們“專家”的專業誠信(有帶頭盔之嫌)。你有事只是因為你就是咁唔好彩,成了風險成真的那位。但什麼是「效益高於風險」?誰的效益?有幾大效益?50%?60% 哪個年齡群更有效?這效益又有幾可信?在沒有blind review 的情況下,我對這類像帶頭盔的決定有點保留。我們都願意承擔風險,因為打與唔打都有風險或代價,但只是希望在一個best informed的情況下作決定,而這班專家就決定了我們是否能best informed 。

    說實話,就算是真的為了經濟而採納數據未完整的疫苗在危急關頭也是無可厚非,但只是可否用一些比較透明及誠實的方法表達?為何一定要繼續用一個未達原先定立標準的疫苗?

  • informed意思 在 大人學 Facebook 的最佳解答

    2020-11-25 20:30:33
    有 77 人按讚

    「 loop 」這個字,台灣和美國認知大不同!

    在台灣,不知是約定俗成還是什麼原因,很多人以為 loop 在 email 的用法是指「把某個人加到信件的副本欄位」,尤其是開會中常聽到「以後這件事,也要把大衛、瑪麗加到 loop」或是「這件事記得 loop 我」;又或者是某人覺得自己的工作可能會受影響,於是要求寄件者日後要「keep me in the loop」,希望收到這「主旨(subject)」下所有往返的信件。

    但事實上,美國人對這句 Keep me in the loop 的用法並不是指在 email 把某人加入副本,如果有人對你說 Please keep me in the loop. ,指的不止所有往返的信件,甚至包括對客戶做簡報、部門召開的產品會議、媒體記者安排、或老闆召見等等都要知道,總之,就是要掌握「所有」最新狀況。

    參考線上 the free dictionary 字典對片語 Keep (someone) in the loop 的解釋:

    To keep someone informed about and/or involved in something, such as a plan or project, especially that which involves or pertains to a specific group.

    那麼回過頭來,如果就只是希望別人把自己 #加在信件裡,不要漏掉單純就「這個主旨」底下的任何信件,就可以用 copy 這個字,等於 c.c (carbon copy)當動詞用,舉幾個例子:

    1 Can you copy me on that?
    2 Please copy me that email as well.
    3 Just copy David in on your email to Mr. Smith.
    4 I’ll copy you in on the updates next time.

    很多來上 #商務Email的結構化寫作法 的同學常會提到有「#用字不精準」的困擾,我的建議:#寄件者自己要先搞清楚究竟要表達什麼,在還沒打下任何英文字之前,問自己對方真正需要知道的是什麼、該做到的又是什麼,如果只是相關但非關鍵決策者,那麼 copy 對方就夠了,但如果事關重大,對方需要有 #全面 的了解,那麼就該用 Keep someone in the loop 這個片語,意思有傳到位,才能叫「準」。

    還想知道更多精準傳遞訊息的方法嗎?😎
    歡迎參考【大人學英文:商務Email的結構化寫作法】
    >>https://bit.ly/3l3es7U

    這堂課中,會讓大家掌握商務書信寫作的基本架構,搭配各種好用的寫作工具(輔助字彙、篩選句型、即時翻譯的線上資源),以高效率的方式提升書信的質與量,讓寫英文信不再成為痛苦煎熬,而是成就感的來源與專業的展現!

  • informed意思 在 林瑪黛 Youtube 的最讚貼文

    2015-08-16 01:00:21

    2015 首張專輯《房間裡的動物》6月全面發行
    —————————————————————————
    實體購買:博客來
    http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020188454
    —————————————————————————
    專輯數位發行收聽:
    iTunes https://goo.gl/mfOVvZ
    KKBOX http://goo.gl/kiqtg4
    Spotify https://goo.gl/y9F5Ve
    Amazon http://goo.gl/rs4gsl
    myMusic http://goo.gl/A2EtGn
    Omusic http://goo.gl/WEydLg

    首波動畫MV【滿奇】:
    http://tmblr.co/ZfS5fr1oACGG0
    偶動畫MV【我的地盤】:
    https://www.youtube.com/watch?v=gmY1cdINmx8
    歌詞版MV【北極星】:
    https://www.youtube.com/watch?v=9Hb3sgN2tlE
    歌詞版MV【Hope PoPo】:
    https://www.youtube.com/watch?v=RT8M6McGcBs


    ——————————————————————————

    【 我的地盤 】

    原本在講狗與狗之間爭奪地盤的緊張對峙場面,
    其實人與人,人跟動物也為了同一個空間而爭奪著。

    My Place describes human compete their living space with animals. This song is built upon a swinging jazz-informed beat, warped upright bass and noisy, reverb-rich guitars that coupled with Asha’s smoky, noir-ish vocals, lends itself to Portishead comparisons.


    導演:菟
    後製:小油/little Oil
    作詞:林意倩
    作曲:林意倩
    編曲:黃少雍
    翻譯:冉毅華


    我不知道你從哪裡來 I have no clue where are you from
    也不知道你為何而來 And I have no clue why are you here.
    再不走開 Please go away or
    I WILL LOSE CONTROL
    WHEN I LOSE CONTROL
    別怪我太衝動 Don’t blame me for being rude
    OH OH OH OH OH


    GET OUT OF MY PLACE 趕快走 Get the hell out
    GET OUT OF MY PLACE 別逗留 Don’t hang around
    別搞不清楚這是哪裡 Don’t confuse it's not for you
    釋放氣息 Don't leave your scent
    隨意占據 Don't seize my place


    (不好意思驚動你 噢對不起)
    (I’m sorry to disturb you oh sorry)

    GET OUT OF MY SIGHT


    (我只是經過 你別太敏感 沒想要爭奪 別大驚小怪)
    ( I’m just passing by, do not overreact.
    I'm not here to rob, be cool and relaxed. )

    WHAT?!

    這是我地盤 It is my kingdom
    這裡歸我管 I'm in charge here
    容納不下你的窺探 There is no way for you to look around


    站在這裡看著你 Standing here watching you
    再度向我逼近 Pressing on me once again


    GET OUT OF MY PLACE 趕快走 Get the hell out
    GET OUT OF MY PLACE 別逗留 Don’t hang around
    GET OUT OF MY PLACE
    GET OUT OF MY PLACE
    GET OUT OF MY PLACE
    GET OUT OF MY
    GET OUT OF MY PLACE


    別搞不清 Don’t confuse
    (不好意思) (Excuse me)
    這是我地盤 This is my place
    (對不起阿) (I’m sorry)
    別搞不清楚 Do not confuse

    ——————————————————————————
    加入::::
    林瑪黛臉書粉絲團 https://goo.gl/uzVeOY
    林瑪黛Youtube頻道 https://goo.gl/HtzBiS
    林瑪黛官方網站 http://matelin.com
    林瑪黛單曲【古老的記】首支MV【大象說】
    https://www.youtube.com/watch?v=wTorYAmCpVc

你可能也想看看

搜尋相關網站