為什麼這篇inform人鄉民發文收入到精華區:因為在inform人這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者singlesky (類人猿)看板Eng-Class標題[字辨] inform 跟 notify...
inform人 在 Repeat的人類圖計程車 Instagram 的精選貼文
2021-09-10 22:10:48
《知識維修站》本週來到了顯示者的告知: 顯示者可能是受誤解最「深」的類型? 雖然大家都已經知道,顯示者的告知並不是命令,但為什麼我們偶爾還是會聽到人們在討論顯示者的時候帶著敬畏之意,顯示者也覺得自己都已經告知了為什麼還會受到阻力⋯⋯等等。 我一直在想這些誤解從何而來?也許是東方的文化曾經有很長...
我想來請教一下inform跟notify之間有沒有差別?
事情是這樣的XD
我幫忙人家傳簡訊給以色列籍的外國客人來取貨
傳過去的時候我打的是
"The manufacturer just informed us that the product you ordered will delay..."
他回的是
"OK, notify me when it arrived."
我想我文法應該是沒有錯....啦?
inform跟notify我查字典 中文都是報告. 告知的意思
不知道用法上有什麼差異?
謝謝~
--
My Twitter
http://twitter.com/lamuski821
真相 (我不是空知猩猩, 謝謝
http://tinyurl.com/ycld9x
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.225.165
※ 編輯: singlesky 來自: 61.217.225.165 (08/26 01:49)