[爆卦]infatuation意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇infatuation意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在infatuation意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 infatuation意思產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 【「花痴」英文怎麼講?】 最近好友問我這個。我自己覺得最抓到「花痴」味道的英文字是: ★ infatuated /ɪnˈfætʃuˌeɪtɪd/ (形容詞) 這就是迷上一個人,有時會到有點不合理/過度/瘋狂的地步:一直想他,對他有些夢想、空想!我的英中字典說是「迷戀著」的意思──差不多!例句:...

  • infatuation意思 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文

    2016-08-19 10:23:16
    有 93 人按讚

    【「花痴」英文怎麼講?】

    最近好友問我這個。我自己覺得最抓到「花痴」味道的英文字是:

    ★ infatuated /ɪnˈfætʃuˌeɪtɪd/ (形容詞)

    這就是迷上一個人,有時會到有點不合理/過度/瘋狂的地步:一直想他,對他有些夢想、空想!我的英中字典說是「迷戀著」的意思──差不多!例句:

    She’s absolutely infatuated with a guy in her class. She can’t think about anything else!

    (她瘋狂迷戀班上的一個男生,整天只想著他!)

    對明星很花痴英文也可以用 infatuated. 例如:

    She’s infatuated with Benedict Cumberbatch. She thinks they’ll fall in love and have children ... but they’ve never even met!

    (她超級迷戀班尼狄克‧康伯拜區,甚至幻想自己跟他結婚生子,即使他們從未見過!)

    其實,名詞也有用:

    ★ infatuation /ɪnˌfætʃuˈeʃən/. 句型通常是 have an infatuation with sb.

    She had an infatuation with Song Joong-ki when she was in junior high school.

    (她國中的時候非常迷戀宋仲基。)

    _______________

    說到粉絲,有個好玩的字:

    ★ fangirl /fængərl/. 就是 fan (粉絲) & girl (女孩) 組成的。

    Fangirl 跟 female fan (女性的粉絲)有什麼不一樣呢?其實,fangirl 有點「花痴」的味道!你也不用是年輕的 girl, 還算得上 fangirl! 就是,不管年齡怎麼樣,想她的偶像,還是會有些 girl 的興奮、迷戀、花痴!如:

    Some Korean soap opera fangirls actually travel to all the places where they film the show!

    (有些韓劇迷會實際到劇中的拍攝場景朝聖!)
    _______________

    我們是平等主義者,當然不會忽視...

    ★ fanboy

    一樣:無論年紀如何,還是小孩般地興奮地享受流行文化的東西:

    A bunch of Iron Man fanboys were arguing about which one of his suits was the coolest.

    (很多鋼鐵人迷會爭論哪一套鋼鐵衣最酷!)

    其實,說別人是個 fanboy 或 fangirl 有一點點負面,暗示他們的享受有點孩子氣,不會成熟地評論他們享受的娛樂。很多人喜歡批評電動的 fanboys:

    Ah, all the fanboys will probably be in their basement playing League of Legends on Saturday night!

    (英雄聯盟的鐵粉通常星期六晚上會待在地下室玩!)
    _______________

    好了,只准你迷上英文,別的東西不營養哦!