[爆卦]incorrect用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇incorrect用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在incorrect用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 incorrect用法產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅Claudia Mo/毛孟靜,也在其Facebook貼文中提到, Enter into、chase after... 錯? - #enter #INTO an agreement - He’s always #chasing #AFTER women 明報| 英文 | 毛孟靜 ————————- 有網上英語教室提出以下的錯與對例句: Incorre...

  • incorrect用法 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳解答

    2019-12-18 22:45:06
    有 516 人按讚


    Enter into、chase after... 錯?
    - #enter #INTO an agreement
    - He’s always #chasing #AFTER women

    明報| 英文 | 毛孟靜
    ————————-
    有網上英語教室提出以下的錯與對例句:
    Incorrect: We were not allowed to enter into the house.

    Correct: We were not allowed to enter the house.

    兩句話都是說,我們不准進入屋子。唯一的分別是,說enter 就好,enter into 是錯的。

    事實是,enter 本身解作進入,into 也是進入的意思,enter into 似乎就不必要地重疊了。

    但這並不等於enter into 永遠是錯的,#英文中確有enter #into 的講法。譬如說:

    • The two investors decided to enter into a long term business relationship. 兩名投資者決定進入一段長久的營商關係。

    類似的用法有enter into an agreement 合約、協議;以及a discussion 討論、對話。

    也即是說,enter into 的講法不但正確,而且頗為普遍,用來表達投入或積極參與、熱衷於某事:it is correct and common when it means to participate in, to take an active role or interest in something.

    • The ongoing protests have prompted him to quit banking to enter into politics. 持續的抗爭促使他放棄銀行業,投身政治。

    • After a long stand-off, the two sides have finally agreed to enter into negotiations. 經過一段長時間的僵持,雙方終於決定談判。

    另一個跟enter into 一樣、會引起類似文首疑問的詞組,是chase after。

    大家都可能聽過的說法是,chase 本身已解作追逐,要追,當然是從後面追,所以只應該說I chased him 我追他,而不會說I chased after him 我從後面追他?

    答案是,不一定呢,#英文肯定有chase #after 的講法。

    • He took off, and I chased him. 他拔腳跑了,我追他。

    • He took off more than a minute ago, but I decided to still chase after him. 他超過一分鐘前就拔腳跑了,但我仍然決定去追他。

    上面兩句說話最大的分別,是第一句的行動是即時的,而第二句的追逐,就明顯有時間及距離上的分別,因而有「可望而不可即」的場景。

    也許就同時解釋了chase after 是指男女關係上的追求。
    - He is always chasing after women. 他會追求任何女子。
    - Chasing after material possessions seems to be his goal in life. 他的人生目標似乎就是追求擁有物質。

    總之要記得,enter into、chase after 都是正確的英文用法。

    文︰毛孟靜

  • incorrect用法 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文

    2014-09-17 11:53:00
    有 61 人按讚

    記得我們上一次討論 sissy 嗎?
    (忘記的請點這:http://ppt.cc/0YP0)
    再提醒一下,英文裡頭這個字都是名詞:He’s a sissy.

    那 gay 的案子剛好是相反的。
    我聽過很多人說這樣的中文:嘿,我發現我的同學是個 gay.
    那個「個」字表示 gay 當做名詞。

    但英文我們會說:
    Hey, I recently found out my classmate is gay.
    “is gay” 裡面的 gay 就是形容詞。

    嚴格來講,gay 可以當名詞或形容詞。
    所以,文法上,下面的句子也是正確的:
    Hey, I recently found out my classmate is a gay.

    不過,我們美國人不會真的這樣講!
    不過,我們美國人不會真的這樣講!!
    不過,我們美國人不會真的這樣講!!!(很重要所以我要說三次)

    不知道為什麼,在美國,形容詞 gay 比名詞的 gay 禮貌一些。
    同性戀是相當敏感的話題,而西方人通常很注重什麼是 politically correct (政治上的正確) 或 politically incorrect (政治上的不正確),實際上,「政治正確」都圍繞著怎麼禮貌地對待少數民族、別的種族、別的宗教、還有同性戀的問題。

    由於同性戀族群好像比較喜歡形容詞 gay,
    所以我們都會尊重他們的意見,以形容詞的模式呈現。

    照慣例,讓我們造些句子來熟悉這個字的用法吧!

    He’s gay.(他是同性戀。)

    I saw two gay guys in the park.(我在公園裡看到兩個同性戀。)
    注意:為了讓 gay 當形容詞,我們會加 guy 這個字。

    OK,我們下周見!

    ---
    想知道風靡全球的《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》哪裡買嗎?
    博客來:http://ppt.cc/fp4X
    金石堂:http://ppt.cc/bBv7
    誠品:http://ppt.cc/aFkF

  • incorrect用法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2013-01-22 16:30:17
    有 38 人按讚

    [寫作用語]

    nowadays 的正確用法: (adv.) 現今,現時
    People care more about fitness nowadays. 現今人們較為注重健身。 You CANNOT use "nowadays" as an adjective (Many nowadays people often...-> incorrect).

    1. these days = nowadays = today
    2. "in these days" is incorrect

    ( 英文並沒有in these days 的說法。 these days = nowadays = today 表『目前』或『現今』之意。)

    -------------------------------------------------------------
    正確與錯誤的用法

    1. Many people go abroad to pursue a better education nowadays. (correct)

    2. Nowadays, many people go abroad to pursue a better education. (correct)

    *the comma (,) after nowadays is optional but I suggest you to include it

    3. Many people nowadays (these days) go abroad to pursue a better education. (correct, nowadays is an adverb here)
    -------------------------------------------------------------
    4. Many nowadays people go abroad to pursue a better education. (incorrect, nowadays is NOT an adjective)

    5. Nowadays, Eric often grades late assignments; thus, I should hand in my assignments late (correct grammatically, incorrect logically and content wise)
    -------------------------------------------------------------
    Sources:
    http://www.acon.com/zh_TW/acon/about_acon/contents_pdf/aconpeople-12/28.pdf
    http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/nowadays
    http://preciseedit.wordpress.com/2011/09/13/the-bad-commas-of-eats-shoots-and-leaves/
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/nowadays