[爆卦]include造句是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇include造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在include造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 include造句產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 【台灣人都只有一個嗜好嗎? HOBBY】 有一次,新的學生來上我的課, 為了多認識他,我就叫其他的學生問他一些問題。 有一個人問: What’s your hobby? 這句文法上沒錯,但其實美國人通常不會這樣問。 因為,這樣說代表你假定那個人只有一個 hobby, 這樣有一點不禮貌,暗示這個人...

  • include造句 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳貼文

    2015-05-08 11:11:56
    有 99 人按讚

    【台灣人都只有一個嗜好嗎? HOBBY】

    有一次,新的學生來上我的課,
    為了多認識他,我就叫其他的學生問他一些問題。
    有一個人問:
    What’s your hobby?

    這句文法上沒錯,但其實美國人通常不會這樣問。
    因為,這樣說代表你假定那個人只有一個 hobby,
    這樣有一點不禮貌,暗示這個人的興趣很狹窄。
    所以應該這樣問:
    What are some of your hobbies?
    Do you have any hobbies?
    So what are some hobbies of yours?

    用複數的 hobbies, 就不排除有幾個 hobbies 的可能性。

    其實,說我們自己的 hobbies 也一樣。
    很多學生自我介紹的時候,會這樣說:
    My hobby is reading novels.

    你的嗜好不可能只有一個吧?
    最自然的說法是這樣:
    Reading novels is one of my hobbies.
    My hobbies include reading, painting, and mountain climbing.

    你也不一定要用 hobbies. 可以簡單地說:
    I like to read novels in my free time.

    ***
    還有一個很好笑的現象。很多人會搞混 hobbies(嗜好)跟 habits(習慣),說:

    Do you have any hobbits?

    這就是「你有沒有哈比人」的意思!

    ***

    好了,希望"學習英文"也是 one of your hobbies.
    所以,以下開放造句練習,
    跟我分享你的 hobbies 吧!

    --
    《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
    博客來:http://ppt.cc/fp4X
    金石堂:http://ppt.cc/bBv7
    誠品:http://ppt.cc/aFkF

你可能也想看看

搜尋相關網站