[爆卦]inch醫學是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇inch醫學鄉民發文沒有被收入到精華區:在inch醫學這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 inch醫學產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過5,735的網紅Le bonheur d'Eunice,也在其Facebook貼文中提到, 每年十月總令人聯想起粉紅色,因為代表了國際乳癌關注月,不過九月開始已經瀰漫著粉紅甜美氣息💗,因為本年度城中最甜蜜的慈善義賣活動 -一連三個月的「粉紅甜品」再度登場❣ 海量圖文:https://cest--lamour.blogspot.com/…/08/pink-desserts-2019.h...

inch醫學 在 ?? • ??????? - ? ????? ????? Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 08:52:04

[ iPad作為學習ㄉ輔具] 前言:這個學期我把之前的電腦送給弟弟,並入手了期待很久的ipad,果然它不負眾望(?)真的讓我很滿意XD 規格:iPad Pro 2018 64G wifi版 11 inch 配件:Apple Pencil 2+聰穎鍵盤 . . 🔺最常使用的app們: 1. go...

inch醫學 在 Eunice Instagram 的精選貼文

2020-04-28 20:10:23

每年十月總令人聯想起粉紅色,因為代表了國際乳癌關注月,不過九月開始已經瀰漫著粉紅甜美氣息💗,因為本年度城中最甜蜜的慈善義賣活動 -一連三個月的「粉紅甜品」再度登場❣今年得到46間商户的大力支持,包括五星級酒店、飲食集團、咖啡店、素食餐廳、飲品連鎖店等,為歷年參與商戶數目之冠👑。凡惠顧指定的「粉紅甜品...

  • inch醫學 在 Le bonheur d'Eunice Facebook 的最讚貼文

    2019-08-30 16:11:52
    有 55 人按讚


    每年十月總令人聯想起粉紅色,因為代表了國際乳癌關注月,不過九月開始已經瀰漫著粉紅甜美氣息💗,因為本年度城中最甜蜜的慈善義賣活動 -一連三個月的「粉紅甜品」再度登場❣

    海量圖文:https://cest--lamour.blogspot.com/…/08/pink-desserts-2019.h…

    今年得到46間商户的大力支持,包括五星級酒店、飲食集團、咖啡店、素食餐廳、飲品連鎖店等,為歷年參與商戶數目之冠👑。凡惠顧指定的「粉紅甜品」,商户便會把指定金額或部份收益💰,撥捐 香港遺傳性乳癌家族資料庫 HK Hereditary Breast Cancer Family Registry ,資助本地經濟有困難之高危家庭,進行基因突變測試、輔導工作、預防措施及臨床醫學研究👨🏻‍⚕。

    而我這個甜品控當日也有幸率先試食粉紅甜品,品嚐粉紅滋味!以下精挑細選幾款作為我的心水推介🥰

    Kowloon Shangri-La, Hong Kong九龍香格里拉 大酒店大堂酒廊
    粉紅下午茶 $498
    光是看顏值,已是一場視覺饗宴😍,再加上造型精雕細琢的粉紅美點,瀰漫著怡人果香,讓午後時光更夢幻完滿。

    Island Shangri-La, Hong Kong 港島香格里拉大酒店美食店及大堂酒廊
    Pink Rose Cake (whole cake/pastry) $450 for 1 ½ lbs or $53/pc
    粉嫩蛋糕洋溢著高雅的氣質,單看已教人心花怒放,帶有清香玫瑰荔枝香氣🌹的慕絲蛋糕入口軟滑,甜而不膩。

    Kerry Hotel Hong Kong香港嘉里酒店大堂茶座
    紅粉緋緋 $58
    其實是白桃芝士蛋糕,cheese cake口感濕潤綿密,與清甜白桃匹配🍑,甜度剛好。

    Hyatt Regency Hong Kong, Tsim Sha Tsui 沙田凱悅酒店 Patisserie - Hyatt Regency Hong Kong, Sha Tin
    岩鹽柚子慕絲蛋糕 $50
    柚子獨有酸甜果香🍋,配以岩鹽中和甜度,滿載幼滑細膩的幸福滋味。

    Marco Polo Hongkong Hotel 馬哥孛羅香港酒店 Cucina
    粉紅提拉米蘇 $108
    色彩繽紛奪目,質感細緻濕潤,入口即化🍨,可說是歷久彌新的經典美味。

    Regal Kowloon Hotel 富豪九龍酒店 富豪餅店
    粉紅禮盒 $288/1磅裝 or $52/pc
    石榴蛋糕果香馥郁,散發陣陣天然酸甜幽香🍒。

    Le Salon de Thé de Joël Robuchon, HK
    La Framboise - Raspberry Mousse and Vanilla Bavarois Cake $60
    綴以粉紅絲帶呼應主題之外🎀,姿態高雅,紅莓慕絲酸香甜美,感覺清新。

    Luna Cake 血橙北海道雙層芝士蛋糕 $235 / 5 inch or $48 / pc
    雪凍會變成芝士雪糕般較實心的質地,輕盈的芝士味中透出清爽橙香🍊。

    Miss Marble 雲石小姐 夢幻雲石凍餅 $48
    雲石鏡面充滿夢幻仙氣🧚‍♀,蛋糕質地滑順細緻軟綿綿。

    #PinkDesserts2019 #PinkDessertMe #粉紅甜品2019 #粉紅甜品 #asiabreastregistry #香港遺傳性乳癌家族資料庫 #PinkDesserts #甜品 #dessert #hkfoodie #foodie #foodporn

  • inch醫學 在 逆嘶亭 Facebook 的最佳貼文

    2017-12-22 15:18:38
    有 9 人按讚


    當年英國人殖民香港都係搵返西醫睇返自己人架嘛,好合理架。

    香港的醫生是應該懂說廣東話的。如果這叫做法西斯,請你們以後就叫我法西斯醫生吧。

    #DrFascism
    #學阿葆話齋痴線排咩外啫
    #我哋serve緊嘅係香港人呀
    #要學香港嘅語言係合理不過
    #唔通連個病人嗌痛都唔知咩

    ===========================

    《不會說廣東話的香港醫生》

    最近有報章「踢爆」,多間公立醫院都出現不諳廣東話的實習醫生,並實習後獲評合格。

    報導指,他們在病房工作期間難以跟病人溝通,不時需要同事們幫忙擔任翻譯。不但加重了其他醫護人員的工作量,更惹來有關醫療風險的疑慮。但與此同時,報導卻又引起「本地醫生保護主義」和「歧視國內醫生」的討論。

    其實,有不會說廣東話的醫生在香港執業,並不是甚麼新鮮事了。

    因為,香港醫委會「非本地醫生執業試」的臨床試中,考生是可以自由選擇用廣東話、英語或普通話應試的。可以這樣說,從官方制度上而言,「廣東話語言能力」從來都不是在香港成為執業醫生的必要條件之一。只是近年來到香港考取執業試資格的內地醫生越來越多,情況才開始受到關注。

    〈廣東話並非官方要求〉

    但撇開官方要求,就實際臨床而言,一個不會說廣東話的醫生在本地執業,究竟會帶來甚麼問題呢?

    醫生的工作是救急扶危。能夠與病人及其家屬有效溝通,自然是基本的工作需要。無論是向病人了解病徵、解釋病情,以至為他們闡述藥物處方和手術的細節及風險,都需要基本的口語溝通能力。

    讀者不妨反過來試想像一下,如果到外地旅遊時不幸急病入院,你卻因言語不通,未能有效地向醫生闡述自己的病徵和病發經過,你將作何感想?這時,如果醫生嘰哩呱啦的說了一大堆,然後還遞上看似同意書的文件,著你簽署同意動手術。你能不擔心嗎?

    當然,有某幾種的專科醫生(如病理科等),平常是甚少需要與病人直接溝通的。但最起碼在成為專科醫生前,不會說廣東話的醫生在香港執業或者實習期間,都會可能遇上不少問題。當中不難想像,斷症的難度、溝通的障礙等都可能會構成一定的醫療風險。

    〈語言障礙增加醫療風險〉

    實際上,在國外因為不諳當地主要語言而出現的醫療事故,並不罕見。在英國,甚至曾經有病人向醫生表示自己最近體重似乎增加,說了一句「Pinch on an inch」,被不諳英語的醫生首先誤會成痕癢(Itch),其後甚至一度被標籤為胡言亂語的精神病病徵。類似的連串事故引起軒然大波,直接促使英國自2014年起,收緊國外醫生執業的英語水平要求。

    現在,不但英國要求國外醫生在取得當地執照前,通過簡稱 IELTS 的國際英語測試系統,很多其他的西方國家都已經設立類似的語言測試關卡。就連近年以高度包容外國移民著稱的德國,都設有稱為 Fachsprachprüfung 的嚴格德語能力測試,以保障其病人安全。

    偏激者可能會視此為「保護主義」甚至「歧視」,但這些門檻的設立,其實都是基於患者的安全著想。早在2007年,美國就有學者研究過 6 間不同醫院總共 1083 樁醫療事故後得出結論,病人與醫療團隊間的語言溝通障礙會增加醫療風險。眾多醫療事故當中,有語言障礙存在的個案比較沒有障礙者,其事故嚴重程度和對病人身體構成實際傷害的機會,都會較高(見備注)。

    可惜,我們的制度還沒有類似上述西方國家的語言測試關卡,保障九成以廣東話為母語的香港人。於是為了儘量減低醫療風險,和加快工作流程,每當病房出現不諳廣東話的醫生或者實習醫生,其他本來已經夠忙的醫護人員就唯有充當翻譯員了。

    〈有關機構宜加強把關〉

    醫生是以人為本的專業。雖然廣東話、英語和普通話同為本港法定語言,但既然九成的香港人都以廣東話為母語,要求在香港當醫生的必須擁有基本的廣東話會話能力,可謂理所當然。這就像要求當消防員的,必須擁有強健體格;要求當飛機師的,必須擁有良好視力一樣,都不是甚麼歧視,更不是甚麼保護主義,而是客觀實際需要。

    因此,醫委會和兩間醫學院都有必要參考國際社會的做法,考慮設立醫生執業的廣東話水平要求,以保障香港病人的安全。

    畢竟「政治正確」和「病人安全」兩者究竟孰重孰輕,從醫者的角度而言,應該很明顯才對。

    備注:Chandrika Divi, Richard G. Koss, Stephen P. Schmaltz, Jerod M. Loeb; Language proficiency and adverse events in US hospitals: a pilot study, International Journal for Quality in Health Care, Volume 19, Issue 2, 1 April 2007, Pages 60–67

    ===========================

    原文刊於明報觀點版:
    https://news.mingpao.com/…/ar…/20171206/s00012/1512497205706

  • inch醫學 在 譚凱邦 Roy Tam Facebook 的精選貼文

    2017-12-21 23:00:17
    有 170 人按讚


    醫生說廣東話,合情合理

    香港的醫生是應該懂說廣東話的。如果這叫做法西斯,請你們以後就叫我法西斯醫生吧。

    #DrFascism
    #學阿葆話齋痴線排咩外啫
    #我哋serve緊嘅係香港人呀
    #要學香港嘅語言係合理不過
    #唔通連個病人嗌痛都唔知咩

    ===========================

    《不會說廣東話的香港醫生》

    最近有報章「踢爆」,多間公立醫院都出現不諳廣東話的實習醫生,並實習後獲評合格。

    報導指,他們在病房工作期間難以跟病人溝通,不時需要同事們幫忙擔任翻譯。不但加重了其他醫護人員的工作量,更惹來有關醫療風險的疑慮。但與此同時,報導卻又引起「本地醫生保護主義」和「歧視國內醫生」的討論。

    其實,有不會說廣東話的醫生在香港執業,並不是甚麼新鮮事了。

    因為,香港醫委會「非本地醫生執業試」的臨床試中,考生是可以自由選擇用廣東話、英語或普通話應試的。可以這樣說,從官方制度上而言,「廣東話語言能力」從來都不是在香港成為執業醫生的必要條件之一。只是近年來到香港考取執業試資格的內地醫生越來越多,情況才開始受到關注。

    〈廣東話並非官方要求〉

    但撇開官方要求,就實際臨床而言,一個不會說廣東話的醫生在本地執業,究竟會帶來甚麼問題呢?

    醫生的工作是救急扶危。能夠與病人及其家屬有效溝通,自然是基本的工作需要。無論是向病人了解病徵、解釋病情,以至為他們闡述藥物處方和手術的細節及風險,都需要基本的口語溝通能力。

    讀者不妨反過來試想像一下,如果到外地旅遊時不幸急病入院,你卻因言語不通,未能有效地向醫生闡述自己的病徵和病發經過,你將作何感想?這時,如果醫生嘰哩呱啦的說了一大堆,然後還遞上看似同意書的文件,著你簽署同意動手術。你能不擔心嗎?

    當然,有某幾種的專科醫生(如病理科等),平常是甚少需要與病人直接溝通的。但最起碼在成為專科醫生前,不會說廣東話的醫生在香港執業或者實習期間,都會可能遇上不少問題。當中不難想像,斷症的難度、溝通的障礙等都可能會構成一定的醫療風險。

    〈語言障礙增加醫療風險〉

    實際上,在國外因為不諳當地主要語言而出現的醫療事故,並不罕見。在英國,甚至曾經有病人向醫生表示自己最近體重似乎增加,說了一句「Pinch on an inch」,被不諳英語的醫生首先誤會成痕癢(Itch),其後甚至一度被標籤為胡言亂語的精神病病徵。類似的連串事故引起軒然大波,直接促使英國自2014年起,收緊國外醫生執業的英語水平要求。

    現在,不但英國要求國外醫生在取得當地執照前,通過簡稱 IELTS 的國際英語測試系統,很多其他的西方國家都已經設立類似的語言測試關卡。就連近年以高度包容外國移民著稱的德國,都設有稱為 Fachsprachprüfung 的嚴格德語能力測試,以保障其病人安全。

    偏激者可能會視此為「保護主義」甚至「歧視」,但這些門檻的設立,其實都是基於患者的安全著想。早在2007年,美國就有學者研究過 6 間不同醫院總共 1083 樁醫療事故後得出結論,病人與醫療團隊間的語言溝通障礙會增加醫療風險。眾多醫療事故當中,有語言障礙存在的個案比較沒有障礙者,其事故嚴重程度和對病人身體構成實際傷害的機會,都會較高(見備注)。

    可惜,我們的制度還沒有類似上述西方國家的語言測試關卡,保障九成以廣東話為母語的香港人。於是為了儘量減低醫療風險,和加快工作流程,每當病房出現不諳廣東話的醫生或者實習醫生,其他本來已經夠忙的醫護人員就唯有充當翻譯員了。

    〈有關機構宜加強把關〉

    醫生是以人為本的專業。雖然廣東話、英語和普通話同為本港法定語言,但既然九成的香港人都以廣東話為母語,要求在香港當醫生的必須擁有基本的廣東話會話能力,可謂理所當然。這就像要求當消防員的,必須擁有強健體格;要求當飛機師的,必須擁有良好視力一樣,都不是甚麼歧視,更不是甚麼保護主義,而是客觀實際需要。

    因此,醫委會和兩間醫學院都有必要參考國際社會的做法,考慮設立醫生執業的廣東話水平要求,以保障香港病人的安全。

    畢竟「政治正確」和「病人安全」兩者究竟孰重孰輕,從醫者的角度而言,應該很明顯才對。

    備注:Chandrika Divi, Richard G. Koss, Stephen P. Schmaltz, Jerod M. Loeb; Language proficiency and adverse events in US hospitals: a pilot study, International Journal for Quality in Health Care, Volume 19, Issue 2, 1 April 2007, Pages 60–67

    ===========================

    原文刊於明報觀點版:
    https://news.mingpao.com/…/ar…/20171206/s00012/1512497205706

你可能也想看看

搜尋相關網站