[爆卦]ina中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ina中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在ina中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 ina中文產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過25萬的網紅國立故宮博物院 National Palace Museum,也在其Facebook貼文中提到, 💁2020故宮藝術節—女子時光 ✨#古德女子市集 店家介紹(下集) 📍以五大主題邀請到 #女性創業家 的創作品牌一起加入,展現女性溫柔又堅毅、專業又充滿生活風格的多種面貌。 上集介紹了手作設計、環境友善、輕食飲品、親子友善等四大主題, 現在要為您介紹的最後一個主題是: #互動體驗 想不到吧~故宮有...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅瓦特阿悠,也在其Youtube影片中提到,非常感謝buyabdship來找我們合作 讓我們親自體驗不用出國又可以快速且方便的買到國外的產品 老實說我是個很討厭麻煩的人 所以一打開官網的時候就在想感覺要做好多事情 然後又怕等一下商品不知道跑去哪裡 還要想辦法解決很煩 但是後來認真的看了他們的網站 其實操作起來真的很簡單 就是上面我所有的擔心...

  • ina中文 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳貼文

    2020-11-08 12:00:01
    有 186 人按讚

    💁2020故宮藝術節—女子時光 ✨#古德女子市集 店家介紹(下集)

    📍以五大主題邀請到 #女性創業家 的創作品牌一起加入,展現女性溫柔又堅毅、專業又充滿生活風格的多種面貌。
    上集介紹了手作設計、環境友善、輕食飲品、親子友善等四大主題,
    現在要為您介紹的最後一個主題是: #互動體驗
    想不到吧~故宮有東西可以摸?可以玩?可以客製化?
    #古德女子市集 就要圓你在故宮 #手癢 的夢啦!(博物館商店其實也可以啦)

    👉參與的店家有👉
    【💞互動體驗💞】

    🔸Lasa:插畫設計、似顏繪(11/15場次)
    擅長發現生活中的小幽默並用插畫發揮負能量,幫你創造屬於你個人風格形象。

    🔸女俠ina:女性專題分享
    彼此支持,共同創造。每一個女人,尤其到了姐的年紀, 都值得經驗愛、享受光、活得更自在!

    🔸穩定交往中inlove :客製化人像插畫
    用 "這是要送給心愛的人" 的態度 ,去創作每一個作品。

    🔸Busy Fingers:生活家居
    以 Macrame繩結編織爲技法、世界文化色彩與圖騰為靈感混血而生的Boho Chic風格品牌,作品以家飾、首飾爲主,首飾運用再生材料讓每項商品都有無法複製的獨特性。

    🔸Behind the brushes, on the paper:書法刻印
    以中文書寫與生活經驗的延伸結合,媒材包含紙張、布料、陶瓷與刻印等。

    🔸Pier handmade:生活雜貨(11/15場次)
    創作靈感來自於生活中的花草樹木、動物,以自然媒材來創作日常飾物。

    🔸好美物所:日常香氛
    追尋反璞歸真的天然,讓植物走入生活,使您綻放本質的美麗光芒

    🔸時習教育:親子學校(11/14場次)
    「讓知識更有感、讓學習更簡單!」時習教育運用專業的體驗設計技術,讓體驗者能在學習的情境中沉浸,透過AR、遊戲化等技術,感受到生活裡的知識,真正落實學習成效。

    11/14、15市集2日,現場也搭配音樂表演與眾多品牌攤位,讓大家都可以聽著歌、曬著太陽、吃著點心、逛著市集,享受自然與節奏之間的互動。
    讓我們一起 #在故宮,#盡情chill。

    👍古德女子市集👍
    時間|11/14(六)、11/15(日)13:00-17:00
    地點|故宮北部院區華表大道

  • ina中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2020-09-20 21:00:02
    有 360 人按讚

    擁抱 ◎#杜芸璞NikalKabalaan
     
    擁抱,你的鼻息
    在我的後頸
     
    Maolah, 你用族語說:「喜歡。」
    Ina, maolah kako kiso wanan*—你用稚嫩的聲音對我說
     
    拍撫著你的背 你剛剛喝完我的奶水
    Wawa no Pangcah* 你是媽媽的寶貝
     
         「愛不給什麼,只給予他自己。
          他不取什麼,只取他自己。
     
          愛不占有,也不被占有;
          因為愛是自足於愛的。」*
     
    Wawa, 我親愛的寶貝
    Ina和你說 我們的祖先 部落Tapang*給的觀念──
    不擁有山、不擁有海 我們只是生活在裡面
    手撥開草 我們虔敬地入山林 腳先踩在石頭 然後身體浸入海
    我們Pangcah 不占有山海 也不被山海占有 我們崇山愛海 山海也愛護著我們
     
    讓Ina握著你的kamay
    摸摸你柔柔軟軟的fukes
    點點你的ngoso'
    你用深邃的mata凝視
    看著我說話的ngoyos*
     
    讓我們這樣告訴他們:「請還給我們」──你們用鈔票和公文奪走的;
    歸還,我們不是要擁有──我們的「擁有」不是那個意思。
     
    不要再讓我們的faki ato mamu cilosa’*
    ————————————————————
    *阿美族語。翻譯成中文為:「媽媽,我愛你。」
    *阿美族語。翻譯成中文為:「阿美族的孩子。」
    *引自黎巴嫩詩人紀伯倫的詩《愛》
    *阿美族語。翻譯成中文為:「頭目,指部落的領袖、管理者。」
    *阿美族語。依序翻譯成中文為:「手、頭髮、鼻子、眼睛、嘴巴。」
    *阿美族語。翻譯成中文為:「祖父和祖母掉眼淚。」
     
    --
      
    ◎作者簡介
    杜芸璞Nikal Kabala’an,曾獲「原住民族文學獎」新詩首獎。
     
    --
      
    ◎小編三進賞析
     
    需要註解的詩,除了中學課本上的古詩詞之外,對讀者而言,便是需要跨越語言高牆的非母語創作了。註解有時是阻隔,用得精妙,卻也能創造無窮的餘韻,宛如電影片末響起片尾曲,讓情感往更深處落樁。
     
    杜芸璞Nikal Kabala’an這首〈擁抱〉為106年原住民族文學獎新詩首獎,楊澤稱讚它是「一首少見的,巧妙融合中文及阿美族語,音韻天然,一氣呵成的新詩。」你是否和我一樣,讀到英文標音的地方變換會默聲將視線往後滑移?然而即便如此,卻仍能從前後語句推測出,剛剛快轉的那一段,應是溫柔的敘述。
     
    不過原本對著嬰孩細語的語調,卻也慢慢轉為堅毅。「Ina和你說 我們的祖先 部落Tapang給的觀念──」從頭目帶出部落價值的傳承:「不擁有山、不擁有海 我們只是生活在裡面」不佔有即是祖先自古傳承的智慧:「不占有山海 也不被山海占有」,真的沒有在抓交替。
     
    對絕大多數不熟悉阿美族語的我們而言,以漢字為主述工具,間歇穿插著關鍵的阿美族語拼音,宛如在熟悉中岔出意外的揣測。宛如在薄霧中悠走,一邊瀏覽有限的景觀、一邊心中累積著想像,讀到詩末註釋,才又一一回去解開方才未解的景象。有時確認溫馨,有時卻也解開訝異,比如末句「不要再讓我們的faki ato mamu cilosa」解碼之後竟是──不要讓我們的祖父母哭泣。無疑是後勁十足的隱匿。
     
    巧妙融合漢字與阿美族語拼音,從母愛個體的溫柔轉向部落群體的堅毅,兼具技巧與深度,確確實實攤開了一個與都會核心相異的文明厚度。
     
    --
     
    美術設計:幸秀
     
    #每天為你讀一首詩 #杜芸璞 #擁抱 #106年原住民族文學獎新詩首獎 #阿美族 #族語詩

  • ina中文 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳貼文

    2020-05-13 20:19:55
    有 6 人按讚

    INA #2 Croyez-vous aux extraterrestres ?
    70年代的年輕人對外星人有甚麼想法 ?

    這次不到4分鐘的訪問可以學到4個很有趣的東西ㄟ !!
    接下來的中文大概會有寫錯或著是不清楚的,
    請多體諒我一下,我只是一位一班的法國人哈哈哈 🤣🤣

    La question inversée

    訪問者像記者一樣很禮貌向同學們用vous來問問題.
    她也用最禮貌的問句方式 : 主詞和動詞是翻過來的
    (中間要加一個 - ,除非第三個問題以外)

    Que pensez-vous... ? = Vous pensez quoi... ?
    Comment les imaginez-vous ? = Vous les imaginez comment ?
    Quelle serait votre réaction ? = Votre réaction serait laquelle ?
    Les accueilleriez-vous ? = Vous les accueilleriez ?
    Aimeriez-vous qu'ils existent ? = Vous aimeriez qu'ils existent ?
    Pourquoi auriez-vous peur ? = Pourquoi vous auriez peur ?
    Que lui diriez-vous ? = Vous lui diriez quoi ?

    Le conditionnel :
    這裡的用法是expression de l'irréel, de l'imaginaire.

    被訪問的人有的時候會用條件時回答問題, 為甚麼呢 ??
    因為他們想像外星人的長相會怎麼樣 :

    je crois qu'ils auraient... = 我覺得他們會有...
    ils ne seraient pas... = 我覺得他們不會(很)...

    也在想像自己對外星人的到來會有甚麼反應 :

    (il) faudrait d'abord... = 先應該要...
    on pourrait les inviter... = 我們可以搖請他們...
    je leur dirais... = 我想/會跟他們說...
    je leur demanderais... = 我想/會問他們...
    je l'amènerais... = 我想/會送他去......
    (外星人突然變成單數了 ! 這其實沒什麼大的問題,在說話的人畢竟很年輕)
    je lui donnerais... = 我想/會給他...
    je ne resterais pas sur place = 我不會留在這裡
    je partirais, j'avertirais la police = 我會逃走,報警
    j'aurais peur = 我會很害怕
    je n'aurais pas peur... = 我不會害怕...
    je saurais... = 我就知道...

    訪問者也會用條件時來問問題 (這裡也在想像):

    Quelle serait votre réaction ? = 您會有甚麼種的反應 ?
    les accueilleriez-vous ? = 您會接待他們 ?
    Pourquoi auriez-vous peur ? = 您為甚麼會害怕 ?
    Que lui diriez-vous ? = 您會跟他說甚麼 ?

    有時候學生們沒有再用條件時了而突然換用現在時 :

    - Ils ne mangent pas comme nous.
    - Qu'est-ce qu'ils mangent alors ?
    - Peut-être du sable ou de l'acide.
    - Pensez-vous qu'ils utilisent de l'essence pour faire marcher leurs machines ?

    現在時應該要用來形容事實可是沒問題拉, 不要對學生們太嚴格 : D

    Y avec le verbe croire (à qqch)

    第一個問題是 Croyez-vous aux martiens ?
    > 前面的aux martiens接下來都會被y替代
    > y一定都要每次都復說,它也要放在動詞的前面

    j'y crois = 我相信有(外星人)
    je n'y crois pas = 我不相信有(外星人)
    je ne peux pas y croire = 我沒辦法相信有(外星人)
    Que pensez-vous des gens qui y croient ?
    = 您對相信有外星人的人有甚麼想法 ?

    EN avec le verbe renconter (qqch / qqn)

    je ne voudrais pas en rencontrer un.

    > 這裡的un就是un martien的意思.
    > 學生們在前面一直都在說外星人這件事,
    所以這裡不用復說un martien了
    > 用en替代就好了, 可是要小心因為這裡有一個數字
    那個數字要出現在句子的尾巴 !!
    (這裡的en不是來替代一個部分冠詞啊)

    碧如 :
    Tu as un chien ? Oui j'en ai un.
    Tu as deux chiens ? Oui j'en ai deux.
    等等

    部分冠詞的話是這樣 :
    Tu manges du chien ? Oui, j'en mange.
    Non, je n'en mange pas.

    Vocabulaire :

    martien (n.m) = 外星人,
    從火星 (mars) 來的 martien = 火星人
    這是比較舊的說法, 現在大家都說 extraterrestre
    blagueur (n.m) = 開玩笑的人, 愛說笑的人
    antenne (n.m) = 觸角
    sable (n.m) = 沙子
    essence (n.f) = 汽油
    machine (n.f) = 機器
    restriction (n.f) = 限制, 削減, 縮小
    boire un coup = 喝杯酒
    soucoupe volante (n.m) = 飛碟
    plomb (n.m) = 鉛, 彈子
    fesse (n.m) = 屁股, 可以分右邊跟左邊
    garantie d'avance = 我保證的
    renvoyer (qqun) = 叫人滾下去
    bagarre (n.f) = 鬥毆
    manipuler = 控制, 操縱
    se foutre de qqch = 對某件事情覺得無所謂
    je m'en fous > 我無所謂

  • ina中文 在 瓦特阿悠 Youtube 的最佳貼文

    2019-01-05 17:57:48

    非常感謝buyabdship來找我們合作
    讓我們親自體驗不用出國又可以快速且方便的買到國外的產品
    老實說我是個很討厭麻煩的人
    所以一打開官網的時候就在想感覺要做好多事情
    然後又怕等一下商品不知道跑去哪裡
    還要想辦法解決很煩

    但是後來認真的看了他們的網站
    其實操作起來真的很簡單
    就是上面我所有的擔心他們都替我做好了保障

    而且運費方面
    如果我要訂購不同國家的東西
    還可以一起集運
    光這點我就覺得天啊這什麼網站也太棒了吧

    在下訂以及要填寫申報或是相關程序的時候
    也都會收到”中文”的通知
    整個網站介面也非常好用能夠快速找到下一步要幹嘛
    總之真的非常喜歡這個網站!
    如果你有購買國外商品的需要
    瓦特阿攸推薦給大家!希望大家喜歡!

    馬上註冊buyandship
    2019/01/31於 [推薦朋友號碼] 或 [推廣碼] 欄位上
    填寫「WATERU」即可獲得270元運費抵用金!
    附上專屬連結: http://bit.ly/2Qm68B1


    ▼Buyandship網址
    http://bit.ly/2Qm68B1

    ▼也有使用過buyandship的創作者影片分享
    到處都是瘋女人
    https://youtu.be/6emXUAmgKQE

    Sandykaka
    https://youtu.be/QqYcwjBkeuk

    INA' s
    https://youtu.be/zdH3Z2Wmoto

    Fun With Oprah
    https://youtu.be/l2OI9OH6CLg

    ▼這次購買的elf商品
    FLAWLESS FINISH FOUNDATION(粉底液)
    https://www.elfcosmetics.com/flawless-finish-foundation/83111.html

    MOISTURIZING LIPSTICK(口紅)
    https://www.elfcosmetics.com/moisturizing-lipstick/82633.html

    BLUSH(腮紅)
    https://www.elfcosmetics.com/blush/83141.html

    ROSE GOLD EYESHADOW PALETTE – SUNSET(眼影盤)
    https://www.elfcosmetics.com/rose-gold-eyeshadow-palette---sunset/81495.html?cgid=best-sellers

    ---------------------------------------------

    眾多爆笑影片 或許你們會喜歡
    歡迎認識我們吧!

    ▼一萬訂閱Q&A我是男是女?!
    https://www.youtube.com/watch?v=eIGQ8...

    ▼GAME|你不讓它爆,我就爆你X!發生了什麼事,讓瓦特一直掐阿攸的?
    https://www.youtube.com/watch?v=S01oW6EUfUU&t=19s

    ▼有阿攸的瓦特像個寶!情人節還有禮物拿!我要哭了QQ
    https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=XPQ27Iqal8o

    ▼把姊姊改成超妖豔的成熟大美女!穿那麼少真不習慣!
    https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=c2vJZlb_mFg

    ---------------------------------------------

    ▼女同志為了模仿男生而穿束胸? 誤會大了!|束胸品牌分享 Esha束胸新品
    https://www.youtube.com/watch?v=1c8sffcZYrs&t=28s

    ▼特攸劇場|妹妹買了情趣用品?!
    https://www.youtube.com/watch?v=6mz7pST-2MI

    --------------------------------------------------------

    想追蹤我們最新的動態
    可以來看看我們的粉專以及IG哦!

    【Youtube訂閱】瓦特阿攸
    https://www.youtube.com/user/carzyvul3fu3

    ▼瓦特個人頻道
    https://www.youtube.com/channel/UCr2hHO6GlUiR_oC86K8TRbQ

    ▼瓦特【instagram】
    https://www.instagram.com/waterisnotwater/

    ▼阿攸【instagram】
    https://www.instagram.com/siao_ting_guo

    ▼瓦特阿攸【FB粉絲專頁】
    https://www.facebook.com/waterUu/

    ▼合作與意見信箱
    ejivul3fu3@gmail.com

    ---------------------------------------------------------

    剪輯軟體
    Sony vegas pro13

    設備
    Canon 800D + Sony 3000

    ---------------------------------------------------------

    ▼贊助瓦特阿攸
    https://p.ecpay.com.tw/B6FE6

  • ina中文 在 綠紙 Midori Kami Youtube 的精選貼文

    2018-12-05 08:00:00

    ❤免費訂閱綠紙頻道 : https://goo.gl/ktfTRV
    ◇綠紙FB粉粉糰 : https://www.facebook.com/paper194
    喜歡的話~請點個喜歡~訂閱綠紙的頻道~順便幫忙分享出去喔~~

    ★綠紙twitch實況台 : http://www.twitch.tv/paper194
    ☆綠紙Twitter互動板 : https://twitter.com/paper194
    ◆綠紙 IG 日常 : https://www.instagram.com/paper19401/

    幫綠紙上cc字幕 :
    http://www.youtube.com/timedtext_vide...

    *****

    綠紙實況 NS/Nintendo Switch 精靈寶可夢 Let's GO 皮卡丘、伊布 !

    【岩山隧道放送事故 下集 】EP.17 (繁體中文)

    *****

    遊戲平台 : 任天堂 NS/Nintendo Switch

    遊戲關鍵字:

    #精靈寶可夢 , 寵物小精靈 , 神奇寶貝 , ポケットモンスター , ポケモン , #Pokémon , 口袋妖怪 , 妖怪訓練師 , 神奇訓練師 , 馴寵達人 , 神寵激鬥 , 日 , 月 , 太陽 , サン , Sun , 月亮 , Moon , ムーン , 究極之日 , 究極之太陽 , 究極太陽 , US , ウルトラサン , Ultra Sun , 究極之月 , 究極月亮 , 究極之月亮 , UM , ウルトラムーン , Ultra Moon , #LetsGO皮卡丘伊布 , 伊布 , イーブイ , Eevee , 皮卡丘 , ピカチュウ , Pikachu , PokémonGO , Let'sGO

    *****

    ASK : http://ask.fm/paper194

  • ina中文 在 BOXING樂團 Youtube 的最讚貼文

    2017-02-01 20:00:38

    導演/ 高度創意影像

    把最原始的部落豐年祭以現代感的EDM方式表現,維持他們活潑的樣子,卻又在音樂內容上跨了更大一步。這是周邊朋友跟BOXING聊音樂的時候得到的靈感,也是他們對於"創作"這件事情的心聲。有些人覺得應該唱中文,當然也有些人覺得應該以母語為主,但是在他們心裡,只要是音樂,不分語言,任何方式,只要能夠好好表達都是好的方式!

    Woo Nothing (U Na Si)
    曲:葛西瓦, 林欣彥
    詞:葛西瓦, 林欣彥

    有一個問題要該怎麼說 到底要用哪一國的話你才會聽懂
    不是喜歡找你麻煩 有的時候少說一句你會愛上平凡
    管我要唱什麼調 怎麼跑 怎麼起笑 表面工夫多了 嚴肅都會Low掉
    那是什麼道理 對不對 合不合 想一想 哪來的必要

    Music哪裡有不可以 排灣 English 麻係可以
    讀了那麼多書成就自己 U Na Si 也只不過這樣而已
    paselav ta su sauqaljai 誇張了你的厲害
    inatjiuq ijumaq paqaljai 可惜尊重忘了帶出門
    ini a maqati a paselav 態度不需要太超過
    u na si ta su ina bulai 多了 去你的完美

    Oh Yeah Come On, So Do It Let's Go
    Oh Right Come On, Oh Boxing Let's Go
    Oh Yeah Come On, Oh Come On Let's Go

    U Na Si 其實沒有什麼了不起 U Na Si 沒有那麼多的爛規矩
    U Na Si 不開心就跟我講母語 我有一句原住民的話要送你
    Woo Nothing (U Na Si)

    不要浪費力氣 在這無聊的問題 有時候腦轉一下 感受那腳踏實地
    節奏 不合胃口 麻煩 轉身就走 別留下那些 天經地義的理由
    路好多選擇 強調單一就少了什麼 那個什麼 好過於想出頭的你 出糗
    爭了沒有利益 何必還要繼續 我想做的只是 我懶得跟你說

    Oh Yeah Come On, So Do It Let's Go
    Oh Right Come On, Oh Boxing Let's Go
    Oh Yeah Come On, Oh Come On Let's Go

    U Na Si 不需要再多做解釋 U Na Si 少做你的那不切實際
    U Na Si 你就乖乖聽我說這句 Woo Nothing (U Na Si)

    編曲Arranger:BOXING / 林欣彥Mickey Lin (跳蛋工廠EGGO Music Production) / 鍾濰宇Yu
    合成器Synthesizer:林欣彥Mickey Lin (跳蛋工廠EGGO Music Production)
    管風琴Organ:柯遵毓Jack Ko / 林欣彥Mickey Lin (跳蛋工廠EGGO Music Production)
    Talkbox:林欣彥Mickey Lin (跳蛋工廠EGGO Music Production)
    貝斯錄音Bass Recording:錢煒安Zen Chien @ 112F Recording Studio
    吉他技師Guitar Technician:陳君豪Howe
    吉他錄音Guitar Recording:鍾濰宇Yu @ 89 studio
    人聲錄音Vocal Recording:鍾濰宇Yu @ 89 studio
    混音Mixing:黃文萱Ziya Huang @ Wooji Room
    OP:野聲音娛樂有限公司Ya Sound Entertainment Ltd. / 跳蛋工廠有限公司

你可能也想看看

搜尋相關網站