雖然這篇ignoring中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在ignoring中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 ignoring中文產品中有9篇Facebook貼文,粉絲數超過53萬的網紅黃之鋒 Joshua Wong,也在其Facebook貼文中提到, #Twitter戰線【天下制裁方向:科技產品、紅色資本、白手套 —— 請立即Retweet】 我已用英文撰文,公開回應白宮有意切實推動制裁的路透社報導,並提出經濟制裁應從三個方向,包括軍民兩用科技產品、紅色資本和白手套企業入手,呼籲各位幫忙Retweet,香港正與時間競賽,反制北京實在爭分奪秒:h...
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅13N,也在其Youtube影片中提到,好緊張...到底能不能在加州掛牌?要是不行我就白忙一場了。So nervous. Can I really register this bike in California? 註*加州環保法規認證:低於7500miles的外州車輛,車子必須出廠就要有加州環保排放證明,不然絕對不可能掛牌。7500...
「ignoring中文」的推薦目錄
- 關於ignoring中文 在 CHE?頡 Design | Travel | 旅遊|景點 Instagram 的最佳解答
- 關於ignoring中文 在 那些電影教我的事 Instagram 的最佳貼文
- 關於ignoring中文 在 MandyChen 陳諭 Instagram 的精選貼文
- 關於ignoring中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文
- 關於ignoring中文 在 Teresa的英文俱樂部 Facebook 的精選貼文
- 關於ignoring中文 在 京築居いくえ先生の日本語教室 Facebook 的最佳貼文
- 關於ignoring中文 在 13N Youtube 的最讚貼文
- 關於ignoring中文 在 13N Youtube 的最佳貼文
- 關於ignoring中文 在 TiffwithMi Youtube 的精選貼文
ignoring中文 在 CHE?頡 Design | Travel | 旅遊|景點 Instagram 的最佳解答
2021-07-11 08:52:18
✨文末有中文 ⬇️ Let’s kick off the new journey 😝✨ Heyyy this picture says it all about my feelings & emotions lately 💛✨ I feel so free & relieved to finally...
ignoring中文 在 那些電影教我的事 Instagram 的最佳貼文
2020-05-11 12:17:04
生命中最難忘的,就是當全世界都忽略你的時候,一直關注著你的人。 The most unforgettable people in life are always those who kept watching when the world was ignoring you. 麻雀變公主 (The...
ignoring中文 在 MandyChen 陳諭 Instagram 的精選貼文
2020-04-28 17:05:47
這兩個有氧美人讓在硬的心都軟的像棉花糖似的~第一天進「永保平安」,謝謝大家的包容~❤️ Always feel sweet and love when with these two lovely beauties, thanks for the ignoring my NGs, Man In Bla...
-
ignoring中文 在 13N Youtube 的最讚貼文
2019-03-01 17:59:02好緊張...到底能不能在加州掛牌?要是不行我就白忙一場了。So nervous. Can I really register this bike in California?
註*加州環保法規認證:低於7500miles的外州車輛,車子必須出廠就要有加州環保排放證明,不然絕對不可能掛牌。7500miles以上的二手車則無此限制。
Bike: Triumph Daytona 675R
MotoVlog 163 摩托日記第一百六十三篇
Intro Music: T-Mass - Ignoring My Heart
Background Music: Issac Joel - Siender Toothwort
Background Music: Issac Joel - White Trillium
Outro Music: Trixtor - Just This Once -
ignoring中文 在 13N Youtube 的最佳貼文
2019-02-28 18:27:25馬上就要去驗車註冊,最後一個步驟就是找燈具先裝上。Last step is to transplant turn signals and put everything back.
Bike: Triumph Daytona 675R
MotoVlog 162 摩托日記第一百六十二篇
Intro Music: T-Mass - Ignoring My Heart
Background Music: Issac Joel - Siender Toothwort
Outro Music: Trixtor - Just This Once -
ignoring中文 在 TiffwithMi Youtube 的精選貼文
2019-02-24 20:01:31We are a pair of sisters from Singapore and we post a video on YouTube every week! :D
我们是来自新加坡的姐妹花,每周都会发视频哦~ 我们的视频,都会尽量加上中文字幕,方便大家都理解,所以记得订阅支持我们
GET TO KNOW US BETTER AT:
Tiffanie - http://instagram.com/iamtiffanie
Michy - http://Instagram.com/iammichy
FACEBOOK PAGE - https://www.facebook.com/TiffWithMi/
Collaborations/Advertising - tiffwithmi@gmail.com
ignoring中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文
#Twitter戰線【天下制裁方向:科技產品、紅色資本、白手套 —— 請立即Retweet】
我已用英文撰文,公開回應白宮有意切實推動制裁的路透社報導,並提出經濟制裁應從三個方向,包括軍民兩用科技產品、紅色資本和白手套企業入手,呼籲各位幫忙Retweet,香港正與時間競賽,反制北京實在爭分奪秒:https://twitter.com/joshuawongcf/status/1265469996123041797
中文原文:https://www.facebook.com/200976479994868/posts/3025281830897638/
#眾志國際連結 #國際戰線
Reuters and Bloomberg just confimed that the US is likely to sanction China if it approves the hugely controversial bill that damages HK's autonomy. When Beijing insists on ignoring international responses and breaching international norms and rules, it is time for China to face the grave consequences and international backlashes for its irresponsible act of scraping an UN-filed Joint Declaration.
In fact, the world has already expressed concern over the evil and ill-defined national security law that will kill democratic movements in HK and harm global business interest in the city. But China keeps dismissing all doubts from world leaders, business sectors and even bar associations. This law is even eviler than the extradition bill last year. China’s poor human rights records have already proved that it will undeniably use the law to crush HK’s civil society and dissents.
For a long time, Hong Kong has been treated by Beijing as a white glove port for importing sensitive strategic commodities. Once the law is implemented, a secret police agency and a CCP-led China’s court will be imposed upon this global business centre. At that time, HK will fall into Beijing’s direct rule, and de facto becomes another city of China. Hence, all special treatments granted to HK need to be subject to reconsideration.
In fact, countries starts to realize the changing role of Hong Kong in a bigger picture of China’s global strategy. For example, Israel’s security officials just rejected a bid from CK Hutchison Holdings for the potential security risks of Chinese involvement in a plant construction in the disguise of "HK companies”.
To safeguard the city’s freedoms and urge China to stop further misconduct, world leaders, not only the US, should consider sanctions on China as the only effective strategic option to send a warning signal to Beijing. The sanctions should not only be restricted to personal sanctions like travel bans and asset freezes (since China won’t really realize the severity), but also partial sanctions on pro-CCP companies and dual-use technology.
Democratic values and the virtue to respect treaties are the foundation of democracies. If China’s flagrant breach of Joint Declaration, a legally binding international treaty at the United Nations, is tolerated, it will set a bad precedent to all other treaties and agreements alike.
————————
儘管拉人封艇,取締眾志不再是空談,留一口氣,點一盞燈,拜托大家幫忙延續國際戰線血脈:https://bit.ly/DemosistoBackup(是次籌募以美金結算)
ignoring中文 在 Teresa的英文俱樂部 Facebook 的精選貼文
「Everything worth doing has a hard part.
每件值得做的事情都有個困難的部分」
以下文章取自Seth Godin的部落格,我把它翻成中文。原文連結附在最下方。
「 “What’s the hard part?”
困難的部分是哪一部分?
A simple question, often overlooked, as if ignoring it will make the problem go away.
這是一個常常被忽略的簡單問題。好像,忽略它,就會讓問題消失一樣
Everything worth doing has a hard part.
每件值得做的事情都有個困難的部分
If it didn’t, it would have been done already.
如果沒有的話,它早就已經被完成了
The hard part, we can hope, will become easier if you allocate resources and focus and effort.
我們是可以這樣的希望著,如果您有分配資源並且專注跟努力的話,困難的部分就會變得比較簡單
That’s the point of the work, to whittle away at the hard part.
這就是下苦工的意義,減輕困難的部分
But, if we refuse to ask and answer, then how can we possibly focus on what matters?
但是如果我們拒絕問跟答這個問題(“困難的部分是哪一部分”)
那我們怎麼可能可以專注在真正重要的地方呢?
It’s often a lot more fun and relaxing to focus on the parts that aren’t hard.
通常,專注在沒有那麼困難的部分有趣並且輕鬆多了
Or to pretend that the hard part is easy.
或者,假裝困難的部分不存在是簡單的
Better, I think, if we’ve decided that the work is worth doing, to get serious about the parts that are worth our effort.
我認為比較好的方式是,如果我們決定我們要下苦功的部分是值得被做的。
那就嚴肅以待值得我們努力的那一部分」
以學英文來說,有哪些部分對您來說是特別困難的呢?
文法?閱讀?口說?背單字?聽?介系詞?
就像是賽斯高登說的「每件值得被做的事情都有個困難的部分」。很多時候,在學習中,困難的部分有好多部分。我們需要像是玩瑪莉兄弟一樣,一關一關的去破關。闖關失敗,檢討失敗原因,再重新來過一遍,直到破關為止。直到有一天,透過持續不斷的下苦功練習,困難的部分會變得簡單,變成你的一部分。您可以使用的一部分。
等那天到來,您就會了解,你付出的努力,是值得的。
https://seths.blog/2019/10/whats-the-hard-part/?fbclid=IwAR2lDFXqe3jKPv0vlfQNH61bU0HNPM5lglXXz2O6MXnJqGO4I2A7ZYdS7t4
ignoring中文 在 京築居いくえ先生の日本語教室 Facebook 的最佳貼文
#讀空氣 #已讀不回 #繼續話題
#いくえ先生聊聊天 #台日大碰撞
這是一個真實故事。
我投履歷給一位總編,跟他自我推薦。總編很客氣的回我「謝謝老師」。我本來要跟總編回訊息,至少按讚,但是,我覺得,這樣總編是不是還要刷一次訊息呢?他的工作已經這麼忙碌了,這樣有必要嗎?
於是狀態就變成「已讀不回」了。
在出來工作以後,也許反過來以前求學的狀況,反而是受到學長姊的照顧許多。也許是因為一畢業就出國,疏於和同學們的聯絡,在開始工作了以後,我強烈地感受到「邊緣人」的感受。
在Line有了「已讀不回」以後,我更傷心了。為何對我的訊息,對方不留言,就離開了。在歲月更迭下,開始理解大家結婚、生子,各有各的事情要忙,單身的我只能自立自強,開始學習和自己相處。
開始訂閱許多心理師寫的文章,重新學習「同理心」「理解對方感受」。
螢幕對方的他,也許正好有事情進來,而忙於回應。不是忘了你。「すみません、[已讀不回]で。」
深夜了,我還在工作。你也許一天的疲憊,正在睡著補著你的精神。「遠慮します。[已讀不回]しておきます。また、ご連絡いたします。」
「しまった、忘れていた。もう、何日もたっているや!」
在每一個「已讀不回」的背後,是不是有一個抱歉的空氣呢?但是,我可以說的是,網路,把人與人之間的關係網絡,弄的更複雜,更是ごちゃごちゃ了啊!
#補充 #公告
感謝版友提醒,最近的文章是我刻意在創作的文體,是想用日語跟中文的一些特性來寫的。所以,「已讀不回」是中文,是我刻意套在日文文法中,給一些不太懂日文的看的。
因為非是教學,而且有誤導的問題,在此澄清。也謝謝版友指正。
也因此,取了一個標籤「台日大碰撞」,而以後會在類似的地方特別註明。
#日語教學 #既読無視 #既読スルー
日文中的「已讀不回」有兩種說法:
「既読無視(きどく)(むし)」「既読スルー」
「スルー」在日文裡面是「ignoring; looking the other way; letting pass」的意思,就是忽略、忽視的意思。
weblio解釋: https://ejje.weblio.jp/content/%E3%82%B9%E3%83%AB%E3%83%BC