[爆卦]iao讀音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇iao讀音鄉民發文沒有被收入到精華區:在iao讀音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 iao讀音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅盧斯達,也在其Facebook貼文中提到, 【Zeke Li:基督徒在信甚麼?耶和華?雅威?耶穌?主?】 梵蒂岡「禁止使用舊約神名」政策 那邊廂,梵蒂岡在主教信件及官方刊物中,提出禁止各地信徒在聖儀、歌頌及禱告中使用希伯來文四字神名的任何譯音(包括「雅威」或「耶和華」等)的指引,主要論述出自二OO八年主教團會議書信,當中指近年不少教...

  • iao讀音 在 盧斯達 Facebook 的精選貼文

    2015-08-05 16:11:22
    有 17 人按讚


    【Zeke Li:基督徒在信甚麼?耶和華?雅威?耶穌?主?】

    梵蒂岡「禁止使用舊約神名」政策

    那邊廂,梵蒂岡在主教信件及官方刊物中,提出禁止各地信徒在聖儀、歌頌及禱告中使用希伯來文四字神名的任何譯音(包括「雅威」或「耶和華」等)的指引,主要論述出自二OO八年主教團會議書信,當中指近年不少教會暗地採用專屬以色列之神的希伯來文四字神名 YHVH 作敬拜。

    然而基督教歷史自始從沒有使用過希伯來文四字神名,《七十士譯本》及新約早已以「主」(Kurios) 取替它,斷言這才是教會傳統。

    神名原音存在的證據

    梵蒂岡的論述並不全然準確,不少早期教會教父均曾使用四字神名希臘文譯音,如第二世紀亞歷山大革利免使用的 IAOUE、第四世紀狄奧多勒及伊皮法紐使用類近的 IAVE 等等。

    在古猶太時代還有一種單以輔音找出讀音的方法,稱為 Matres Lectionis,自此法則 Y 將轉成 I、 H 將轉成 A 或 E 、而 V 將轉成 O ,這樣便可得出 YHVH 即母音的 IAOE。在《猶太百科全書》則作了以下的解說:

    IAO 為希臘文的 YHV;
    IAOUE 為希臘文的 YHVH

    明顯早期教會教父所得知的希伯來文四字神名讀音是正確讀音,也接近「雅威」的讀法。梵蒂岡禁用希伯來文四字神名任何譯音之舉純粹是針對猶太教、上述雅威正名運動及彌賽亞運動(針對以色列人傳福音為了達至末世早日來臨的教派)。

    刻意混淆新舊約不同的「主」

    新國際版聖經和梵蒂岡以「主」全然取替 YHVH的另一動機,是讓一般信徒把舊約的 YHVH,和新約的耶穌作為「主」,兩者混淆起來。

    希伯來大學研究生拉比 Nehemia Gordon 在校內演說中,就引用中國異端全能神教會以「全能神」一名取代「耶穌」及「耶和華」例子來諷刺梵蒂岡以「主」取替希伯來文四字神名 YHVH 的做法根本上與中國異端無異。(節錄)

    全文連結:http://localpresshk.com/2015/08/yhvh-jehovah-jesus-lord/

    【離地觀點橫行 香港要有《本土新聞》】
    贊助方法

    Paypal: http://goo.gl/NntVdv

    或:1)東亞銀行戶口 015-254-68-00092-8 (Local Press Ltd) ,支票*,ATM,網上過數均可。

你可能也想看看

搜尋相關網站