#英文作文常見錯誤
讀看看以下三個句子,你看的出來哪裡不對嗎?
1. Kind words can be short and easy to speak , but their echoes are truly endless .
2. "I don't care what my parents t...
#英文作文常見錯誤
讀看看以下三個句子,你看的出來哪裡不對嗎?
1. Kind words can be short and easy to speak , but their echoes are truly endless .
2. "I don't care what my parents think". she said. "We'll find a way to be together.".
3. The new nurse - who was wearing the same purple T-shirt as the old nurse - entered the room with a smile.
英文作文的常見錯誤之一
⚠️標點符號隨便寫
標點符號寫錯或打錯,通常對內容的理解不會有影響,可是這些錯誤很挑戰讀者的耐心,像我就會很受不了😂 正式場合時,正確地使用標點符號也能帶給人專業的形象,所以這些小規則,好好記一下哦
底下我們分別來看上述三個句子錯在哪裡吧
1. Kind words can be short and easy to speak , but their echoes are truly endless .
英文標點的位置,一律放在前面字的正後方,加上一格空白,然後才寫新的字。通常第一次給我改作文,大概都會被我噹這個問題。不管是打字還是手寫,都是一樣的。標點前後沒有空白是錯的,前後都空白也錯,只有前面空白也不對。像上面這個句子,中間的逗點前後都沒空白,這樣就不行,後面句點的前面多一個空白,也不行哦!
✅ Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless.
2. "I don't care what my parents think". she said. "We'll find a way to be together.".
在英文裡,若是引號" "後面遇到標點,標點是打在" "的裡面,同時在” “的後面也不像中文會有標點,英文不會再有標點了。如果是在寫連貫對話,前面那句寫完是打逗點,然後寫誰講了,再繼續寫哦!所以上面句子要先把she said前面的句點改成逗點,並且放在think跟引號中間,接著把最後面引號外的句點刪掉
✅"I don't care what my parents think," she said. "We'll find a way to be together."
3. The new nurse - who was wearing the same purple T-shirt as the old nurse - entered the room with a smile.
Dash(—)破折號跟hyphen(-)連字號的用法,如果你用打字的,他們跟前後的字中間都沒有空白哦!另外dash的長度是2個hyphen的長度,所以寫的時候長度要稍微注意。如果用寫的話,只要注意dash跟前後字中間隔的夠近,看起來像沒有空白,然後畫長一點就好。像是上面的句子,這兩個都是hyphen而且前後都多出空白了,所以要先把長度變長,然後移除前後的空白
✅ The new nurse—who was wearing the same purple T-shirt as the old nurse—entered the room with a smile.
通常到這邊,比較會有的疑問是dash哪時候用,以下講兩個最常用的:
1. 強調兩個dash中間夾的東西,像是上面的句子。
e.g. The playground—cold and wet in the October rain—were deserted.
2. 用在對話,表達說話者突然停止講話或是口吃等,這跟中文用法很像。
e.g. “Wait! I forgot to tell you—” The door slammed shut between us and I missed whatever she was trying to say.
順便講一下英文句點的寫法
中文句點是空心的,英文的句點是實心的,建議用原子筆點一點就可以了,不用特別畫很大點,因為有些人會覺得只有一點太小了看不到,就把它畫比較大,結果沒畫好,看起來像空心的,就會很怪哦
關於標點符號的使用,你可以翻一本手邊的英文書,看一下上面講的幾個用法在書上是怎麼寫的,加深你的印象哦!
或許你覺得這些規則很瑣碎,但是就是這些小細節才能讓人知道你對於你的文字有用心,不會因為是小地方就不在乎。
IG好像改了文章字數上限,練習題目放在留言區哦!
#凱蒂英文 #標點符號隨便寫 #英文作文 #常見錯誤 #高中英文 #學測 #學測英文 #指考 #指考英文 #統測 #統測英文 #英檢 #多益
hyphen用法 在 阿尼尛 Anima Facebook 的最佳貼文
#你知道尛
----------------------------
猜猜看「A-a」要怎麼發音。
----------------------------
由於小時候常被老師唸錯名字,成為老師後,凱拉‧波伊斯(Kayla Boyce)對自己總能正確唸出學生的名字感到自豪。
直到某天,她遇到了教學生涯中的大魔王:「A-a」。
凱拉說,「我嘗試唸了個發音:艾雅(Ay-yah)?」但她的學生糾正了她,並表示「是阿黛莎(Adasha)。」
姑且不論名字裡的標點符號到底要不要發音,「A-a」中間的符號,正確來說是連字號(hyphen)而非連接號(dash)。
【簡易英文標點符號小教室】
✎連字號 hyphen「-」是用來將兩個字詞連在一起的符號,如:10-year-old、lady-like。
✎短破折號 en dash「–」被用來標示範圍的起訖(用法類似to),如:2000–2020、Taipei–Tokyo。
✎長破折號 em dash「—」是用來將兩個文字段落連在一起的符號,如:You aren’t going to name your kid X Æ A-12—are you?
#是說馬斯克的兒子改名了 #改叫XÆAXii #並沒有比較好唸 #尛編
Source: Mirror
➤ 我們的IG https://reurl.cc/A848rK
➤ 你知道尛? https://reurl.cc/4mjkGD
➤ 我們的MeWe https://mewe.com/p/ani3small/
➤ 我們的YT https://www.youtube.com/c/Ani3small
hyphen用法 在 北歐心科學 NordicHearts Facebook 的最佳解答
[Science and Communication]
我還在讀本科時,年少無知,覺得做科學,應該不拘小節,論文、Poster、PowerPoint 等,只應在乎內容而非「格式」。只要內容好,科學準確,排版、字體、用色、甚至錯字都無所謂。
後來發現,科學領域內,傳訊十分重要,而且匯報是展現研究成果,注意細節,才是敬業樂業的表現。所以儘管本人視覺藝術天份奇差,也開始留意設計原理,也開始注意行內設計,才發現到處都是災難級的設計。
最近寫博士學位的期中報告,就Typography我已用了大半天參考不同文章。雖然對設計師來說可能見笑,但我這初哥已經盡力。最後Headings一致用無腦Helvetica,內文用Garamond,古典但優雅,讀起來才有可信、已確定(established) 的感覺,DNA序列用Courier,字距一致才容易做DNA並列對比。大家的論文又用什麼字體呢?(不才,懂設計的朋友請指教)
對於我這種設計白痴,中央聖學子的貼文都很啟蒙。從事科學的朋友,我們該好好注意自己的設計了,你的poster有犯這些錯誤嗎?
【Typography Matters】(營養長文!!!)香港美術及設計教育,一直以來都麻麻地重視 Typography(字體排印學)。近十多年遇着個別有熱誠有才能嘅教育工作者,偶爾會有小陽春,業界亦好視乎個別執業者取向;但整體上,香港地無論學院抑或業內,重視 Typography 嘅人,實屬小眾,practise 得好嘅,更係少之又少。個人電腦普及前,字體應用及排印,都必定交由專業人士負責,質素衰極有個譜;然而,差不多係人都識用 Word、Excel、小畫家等軟件打字、畫圖、列印、發佈後,因差劣 Typography 而引發嘅溝通錯誤及視覺污染——自文字及印刷術發明以來——係史上最最最最嚴重的。
科技賦予人類能力,但冇賦予知識。人人用電腦揀字款打字排版做所謂「文書處理」,但當中有幾多個懂得基本 Typography?或,當中有幾多個知道有「Typography」呢樣嘢呢?記得留學時老師講過,或許設計上有好多範疇都冇甚麼絕對黑白對錯,但係响 Typography 嘅領域,有唔少理論及應用係黑白分明對錯有特定準則的。「靚囉」好少會出自 typographer 把口。
早前有人留意到康文署有套經過精心設計嘅温文意雅告示標語橫額,甚為破格,引來網上小眾討論。今日陽光普照,離開鍵盤,到赤柱走走,畀我發現咗啲嘢。特意寫兩句與大家分享一下。🙂
[Layout]
求其粗疏地响聖士提反灣周圍𥄫𥄫,做咗個微型 visual audit,諗住學下嘢。Woow~!真係獲益良多,原來而家尖端標示設計嘅 typography 已經同我以前學嗰套好有距離。首先(見圖由上至下左至右),大大塊告示板,個 layout 唔似有 grid,相當 dynamic,四個主標示 zig zag 咁放,size 不大,語氣和善,活潑可人,綠綠藍藍與泳灘氣氛連成一片。
[Hyphen]
Typography 中,英語 punctuation(標點符號)往往最被忽略。「Please - No Kite-flying」三個字中有兩個 hyphens,「Kite-flying」嗰個冇咩問題,怪就怪在「Please」之後嗰個。因為 hyphen 一般用作 compound terms 或 word division,當破折號或冒號咁用好似比較罕見。
//
For most writers, the hyphen’s primary function is the formation of certain compound terms. Compound terms are those that consist of more than one word but represent a single item or idea.
In professionally printed material (particularly books, magazines, and newspapers), the hyphen is used to divide words between the end of one line and the beginning of the next. This allows for an evenly aligned right margin without highly variable (and distracting) word spacing.
//
同中文標點好唔同,英文類似破折號嘅短小橫線標點有三種:hyphen (-), en dash (–), em dash (—),長度不一功能各異,唔可以亂用。
//
The en dash (–) is slightly wider than the hyphen (-) but narrower than the em dash (—). The typical computer keyboard lacks a dedicated key for the en dash, though most word processors provide a means for its insertion.
//
長話短說,日常應用嚟講 en dash 多數用嚟當「至」咁用,如日期或時間,「2005–2018」,「9:00 a.m.–5:00 p.m.」。正統前後冇 space,但我覺得若嫌太迫,kern 疏少少都無傷大雅。至於當破折號(或冒號)以作補充之用就應該用最長嘅 em dash。
//
The em dash is perhaps the most versatile punctuation mark. Depending on the context, the em dash can take the place of commas, parentheses, or colons—in each case to slightly different effect.
Notwithstanding its versatility, the em dash is best limited to two appearances per sentence. Otherwise, confusion rather than clarity is likely to result.
Do not mistake the em dash (—) for the slightly narrower en dash (–) or the even narrower hyphen (-). Those marks serve different purposes and are further explained in other sections.
//
[Apostrophe]
Prime mark (') 同 apostrophe (’),前者係小直劃,後者係升高咗嘅𢭃號,再想發揮創意都唔應該用錯。鍵盤碼點打,呢度唔多講嘞,自己 google 啦。
[a.m. and p.m.]
「a.m.」、「p.m.」係拉丁文「ante meridiem」同「post meridiem」嘅縮寫,所以正寫應該係細階兼有點點。但係設計上有時想省略簡化正寫達至美感要求,我覺得响意思唔被干擾下,可以接受。但時間數字與 am 或 pm 中間,應該有 space,連埋寫成一個字咁會怪怪,尤其出現於正統聲明。
[Title Case vs Sentence Case]
究竟幾時用 title case,即每個字頭都大階;幾時先用 sentence case,即只得第一個字大階?!我有啲亂。我嘗試觸摸個 pattern,可能我資質太差,花咗成日都徒勞無功。
[Text Justification]
忽左忽右,我估本 guidelines 肯肯定有說明點用法,只係我呢個路人未察覺箇中奧妙而已。「Dangerous Goods Store」,畀我會將「Goods Store」排埋一行,以意思 break line 嘛。不過人哋咁排法,一定有 concept。
最後,發覺大標示板係用 Helvetica,小標語則用 Arial,當中有咩精心佈局或創意我唔敢亂估,只覺得呢種字款運用嘅 fusion 很富本地混雜視覺文化特色,好可愛。☺️
… … … … … … … … …
早前相關康文署標示淺評:
https://www.facebook.com/…/a.1015316723…/10159910797350570/…
Source & reference:
http://www.thepunctuationguide.com/hyphen.html
http://www.thepunctuationguide.com/en-dash.html
http://www.thepunctuationguide.com/em-dash.html
http://www.chicagomanualofstyle.org/…/HyphensE…/faq0002.html
hyphen用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答
❤️ 俐媽英文教室:Wild(那時候我只剩下勇敢)文法句型篇Part 1
✏️ The only thing I could think to do was turn my back to the van and squat...
➡️ 句型"All that/What... + S + do/does/did + is/was + (to) Vr"表「⋯所做的事就是⋯」,其中to均被省略,造成be動詞與原型動詞併放,且注意要使用單數動詞is/was。
✏️ The sight of the square concrete pool lifted my spirits enormously not only because at the springs there was water, but also because humans had so clearly constructed it.
➡️ 對等連接詞not only...but also...要連接詞性、結構相同的字/片語/子句,故文中兩個because為對稱。
✏️ I wanted neither to get back together with Paul nor to get divorced.
➡️ 同樣地,對等連接詞neither...nor...用法同not only...but also...,文中的to get back及to get divorced即為symmetry(對稱)。
✏️ ...use DEET or any other such brain-destroying, earth-polluting, or future-progeny-harming chemical.
➡️ 文中使用compound adjective(複合形容詞),用法為:N/adj./adv.-Ving/Vpp,其中使用現在分詞Ving 表「主動」或過去分詞Vpp表「被動」由後面所修飾的名詞決定。文中化學物質chemical主動破壞腦部、汙染地球、傷害後代子孫,故均使用Ving形式。其中的連字符號"-"叫hyphen哦!
✏️ It turned out I wasn't able to keep my family together.
➡️ It turned out that + S + V表「結果是⋯」。
✏️ The heat was so intense that my memory of it is not so much a sensation...
➡️ so + adj./adv. + that + S + V表「如此⋯以致於⋯」,亦可強調intense而寫成倒裝句:So intense was the heat that my memory...。注意heat和intense可為collocation哦!
✏️ ...no matter how kindly his eyes twinkled when he smiled.
➡️ no matter + wh- = wh-ever表「不論⋯」,後面接副詞子句。文中的no matter how = however表「不論多麼⋯」,並不翻「然而」。
✏️ It was then that I spotted what I'd searched for days: mountain lion tracks.
➡️ It is/was + 強調部份(人、物、地、時) + that + S + V,此為強調句用法。別忘了俐媽的精典例句哦😝
祝週末愉快😉😉😉