作者ls783 (今日種種玉米來吃吃)
看板CultureShock
標題[歐美] 照三餐問的How are you?
時間Wed Oct 9 21:46:20 2013
如題,而且是同一人
這樣到底是關心還是沒話題阿??
被問的想不出花樣了
這樣照三餐的how are you 好吃不消阿
Bazinga!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.167.84.161
→ kruz:這跟照三餐問吃飽沒不是一樣? 10/09 23:40
推 dallendallen:對我來說How are you =你好 10/09 23:48
→ dallendallen:我都是回I'm good thx or hi應該不用認真回答吧 10/09 23:49
→ a84885640:就說Good 笑一下就好 10/10 10:36
→ Lovetech:真的有事就認真回 還可以順便聊一下 10/10 11:39
推 Kuwh:我怕尷尬遇到人都搶先講啊這樣就不用回答了 10/10 15:16
推 ahiru:請忘掉英文課本的爛翻譯跟對話,他就只是跟你問好,這句話根 10/10 15:44
→ ahiru:本不是問題,他也沒有一定要知道你好不好 10/10 15:45
→ serez:真的大概就是跟hi差不多意思 為什麼我知道... 因為在美國逛 10/10 19:49
→ serez:outlet 開始還會傻傻的回個good 後來發現每間店店員都會講 10/10 19:50
→ finishkendra:講習慣就好 尤其是第一次見面 不問好會被當沒禮貌 10/11 08:03
→ finishkendra:可以用How do you do? or How are you doing?替換 10/11 08:04
→ finishkendra:在美國被問的話一律回答good! or great!thx然後回問 10/11 08:06
→ finishkendra:如果真的回答一大推 反而對方完全就不想聽 整個尷尬 10/11 08:08
→ finishkendra:如果是工作上同一個人問 可以答busy, but got a lot 10/11 08:10
→ finishkendra:of thing done. 就算不好的一天還是要有正面回應 10/11 08:12
推 WhoAmIxd:那句問候大多只是型式 10/11 19:13
→ alkahest:我遇到的是講what's up 10/12 04:35
推 taeyun:曾經認真跟店員說not really...當下店員的囧臉就出現了XDDD 10/12 14:32
→ taeyun:學到教訓後就一律回答good~XD 10/12 14:33
→ kuanglun:How do you do?的標準回答是How do you do? 10/13 11:39
→ kuanglun:跟Howdy. 回Howdy. 一樣. Howdy=HOW Do You do. 10/13 11:41
→ Lovetech:課本也只教fine, thank you. And you? 這種客套的回答 10/13 17:35
→ Lovetech:就算照著答沒什麼問題 不過之前住民宿 房東也是這樣問我 10/13 17:37
→ Lovetech:我就說terrible (因為那天真的很糟orz) 結果引起了同情XD 10/13 17:38
→ Lovetech:我是覺得除非是店員那種只見一次面 要不然隨情境答也沒差 10/13 17:39
→ Lovetech:"答錯"也不會怎樣 不用那麼煩惱 10/13 17:41
推 rainmaker2:推樓上 XDDD 10/14 00:26
推 ermina:美國現在很少人用How do you do, 算是老一輩拘謹的說法 10/23 03:13
→ ermina:年輕人多說hey what's up, 'sup, 路人如店員問好的話就說 10/23 03:14
→ ermina:fine, how about you? 或者就fine, good就好啦 笑一笑. 10/23 03:15