[爆卦]horse音標是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇horse音標鄉民發文沒有被收入到精華區:在horse音標這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 horse音標產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 【世界盃系列:怎麼表示誰會贏、誰會輸的預料呢?】 下一回快來了! 如果你要表示「必勝軍」,就是大家覺得會贏的那個球隊,怎麼講呢?就是... ★ the favorite /ˈfeɪvərɪt 或 ˈfeɪvrɪt/ 這裡的 favorite 不是「最喜歡」的意思! 而是大部分的人看好這...

  • horse音標 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳解答

    2018-07-06 08:56:54
    有 181 人按讚

    【世界盃系列:怎麼表示誰會贏、誰會輸的預料呢?】

    下一回快來了!

    如果你要表示「必勝軍」,就是大家覺得會贏的那個球隊,怎麼講呢?就是...

    ★ the favorite /ˈfeɪvərɪt 或 ˈfeɪvrɪt/

    這裡的 favorite 不是「最喜歡」的意思!

    而是大部分的人看好這個人/隊/黨成功的機會。

    比方說,大部分的人覺得法國會打敗烏拉圭。所以:

    France is the favorite.
    (大部分的人覺得法國會贏。)

    _______________

    其實,政治、工作升遷上的競爭上也很常用,例如:

    A lot of people really like this candidate. He’s definitely the favorite in next election.
    (很多人喜歡這個候選人。下個大選,他是最有機會的。)

    She’s the favorite to be the next manager.
    (大家都覺得她一定會當選為下一個經理。)

    _______________

    烏拉圭呢?很多人都覺得他們死定了。這隊怎麼說呢?就是:

    ★ the underdog (字面翻好玩:下面的狗!感覺是,下風的狗)

    Uruguay is the underdog.
    (烏拉圭被看衰。)

    順便提供它的K.K.音標,/ˈyʊrəˌgweɪ 或 uruˈgwaɪ/

    _______________

    同樣的,選舉與職場上的競爭也可以用這個字,例如:

    She has some scandals in her past. She’s definitely the underdog.
    (她過去有些醜聞,這個選舉大部分的人認為她一定會失敗。)

    He’s only been working here a few years. He’s got to be an underdog for the CEO position!
    (他在這裡只工作了幾年了。應該沒有機會擔任CEO吧!?)

    _______________

    好,我感覺到了你的問題,「欸,英文有類似我們“黑馬”的說法,不是嗎?」

    當然有,但是使用時要小心這三點...

    (1) 英文不是 black horse!我們只說 dark horse!

    _______________

    (2) 要和 underdog 分清楚!dark horse 的 dark 表示我們對這個人/隊/黨不太熟,我們對他們的熟悉度、認識、了解、知識很「黑暗」,這就是 dark 的意思。也就是說......

    ★★★知名度很低的東西才能說 dark horse ★★★

    比方說,世界盃之前,球迷對英國隊很熟,但同時覺得他們沒辦法贏!所以,不能說 dark horse, 只能說 underdog.

    不過,比賽前,球迷對瑞典比較不熟,他們才是 dark horse.

    _______________

    (3) 英文 dark horse 的用法跟中文的「黑馬」有點不一樣!

    我的很多臺灣朋友說「黑馬」,他們的意思是,大家都覺得他們會輸,但最後贏了,所以他們是「黑馬」。

    英文不一樣。

    Dark horse 只說★★★比賽前★★★大家都對他們不太熟但同時覺得他們會輸,dark 根本沒有說他們最後輸了還是贏了。如:

    The dark horse won.
    The dark horse lost.

    這都是很自然,100%正確的英文。

    _______________

    那,如果 the underdog 打敗了 the favorite 怎麼說呢?就是:

    ★ an upset /ʌpˈsɛt/

    upset 字面上就是「翻倒」、「顛倒」的意思:我們的預料「被顛倒了」。

    If Uruguay wins, it will be an upset!
    (要是烏拉圭真的贏了,就會跌破大家的眼鏡!)

    _______________

    哇,今天內容特別豐富!我們複習一下吧!

    ★ 比賽前大部分的人認為贏的機會大的:the favorite
    ★ 比賽前大部分的人認為贏的機會小的(對他熟):the underdog
    ★ 比賽前大部分的人認為贏的機會小的(對他不熟):a dark horse
    ★ 最後 the underdog 或 dark horse 真的贏了:an upset

    _______________

    好了。學習上、事業上,如果英文好,不管你剛開始是 the favorite 或 the underdog,最後你還是會當贏家!

    加油!

你可能也想看看

搜尋相關網站