[爆卦]honorable中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇honorable中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在honorable中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 honorable中文產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【安靜是種超能力:美國 FOREWORD INDIES 獲獎】 上週一直處在混亂忙碌的狀況,幾乎都忘了一封靜靜躺在 email 信箱裡的信。今天重新看之後才發現:我的書真的在美國得獎了! FOREWORD INDIES獎舉辦了十六屆,只有獨立出版社和大學的作品能參加。評審分兩階段,主辦單位評審委...

honorable中文 在 Milo • Blogger & ?Instructor Instagram 的最佳解答

2020-05-02 06:16:38

Hainan by the sea Hainanese cuisine restaurants are everywhere, they are very accessible and convenient. However to have the delicacies authentically...

  • honorable中文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-05 12:22:32
    有 2,042 人按讚

    【安靜是種超能力:美國 FOREWORD INDIES 獲獎】

    上週一直處在混亂忙碌的狀況,幾乎都忘了一封靜靜躺在 email 信箱裡的信。今天重新看之後才發現:我的書真的在美國得獎了!

    FOREWORD INDIES獎舉辦了十六屆,只有獨立出版社和大學的作品能參加。評審分兩階段,主辦單位評審委員會選出九位入圍者之後,再將這些作品給上百位出版界人士、書店店員、圖書館員分出名次。這屆聽說參賽者爆量(是因為疫情大家都在家寫書嗎?),「#安靜是種超能力(Quiet Is a Superpower)」得到職場(Career)類的榮譽獎(Honorable Mention,像佳作的意思)。

    美國是個外國作者極度難打入的市場(聽說只有5%的作品來自外國?),在 #職場類 得獎(而不是為外國人特別設的類別)對我來意義重大。

    得獎網頁上特別請他們寫出我的中文名字,畢竟阿超來自台灣;感謝所有在過程中陪伴我們的前輩、夥伴與讀者們,謝謝你們讓這本書走這麼遠。

    得獎網頁:
    https://www.forewordreviews.com/awards/books/quiet-is-a-superpower/

    #ForewordINDIES
    #來自一座海上的島嶼

    ------

    大大感謝:

    文化內容策進院 Taiwan Creative Content Agency
    Books from Taiwan
    方舟文化
    一方青出版國際-greenfans
    謝文憲的極憲人生
    方祖涵
    周慕姿
    數感實驗室 Numeracy Lab @賴以威
    Wang Kai Yun 王愷云
    Sasha、何屏、潔欣、小米、TJ

    ------

    特別感謝:
    Jerry Dandy 對不起這個獎晚了幾天,來不及跟你分享,我知道你在天上看得到。

    ———-

    IG: injillchang
    LinkedIn: 張瀞仁Jill Chang

  • honorable中文 在 曾馨瑩MoMo導演 Facebook 的精選貼文

    2021-01-02 15:36:32
    有 137 人按讚

    宜蘭在遠方Yilan,a Taste of Home 獲得國際影展最優秀作品賞。

    最優秀作品賞 グランプリ「持続可能な観光」をテーマにした最高の映画
    ______________

    在東洋大学國際観光短編映画祭 Toyo University Tourism Short Film Festival 中,『宜蘭在遠方』,透過影片主題與導演手法的呈現,從全世界115個國家、2675件電影作品當中脫穎而出獲得評審團最高分,得到最高榮譽的最優秀作品賞,也就是最佳電影。

    (獲獎理由可從影片 06:07 開始 with English and Chinese subtitle )

    _________________

    這是台灣宜蘭站上國際影展舞台的一部電影,是由我們一起打造的電影。榮耀與為宜蘭、為台灣努力的你們共享 - Le Temps 食光1998 正福茶園[Fu Tea] - 極致嚴選.完美呈現 音樂米 Music Rice 飛魚食染-鹽滷豆花專賣店 Andoni Munduate Dorronsoro CultureLab Min Yeh Richard Hsu Rocio Maeso 廖冠維

    攝影燈光 陳喬吉 林語農 混音 Jessie Cho 電影海報設計 Min Yeh
    _________________

    關於影展:

    受到日本觀光協會與聯合國世界衛生組織日本辦公室支持,並與威尼斯福斯卡里宮大學Ca’ Foscari University共同舉辦的東洋大学観光短編映画祭 Toyo University Tourism Short Festival東洋大学観光短編映画祭【持続可能な社会に向けて】,由威尼斯、日本兩國的教授與專家學者及日本影評人所擔任評審團。

    並希望透過此影展致力於共通性議題、認知多元文化、深入瞭解自身的理念,並且持續理解他人觀點用以改善整個世界,因此舉辦了主題為永續社會【持続可能な社会に向けて】國際觀光短片影展,希望透過短編映畫祭提供一個契機,讓永續社會能在未來成真。

    ____________________________

    來自影展評審團 :

    A documentary following a Basque chef who visited the small town of Yilan, not far from Taipei, won the highest overall score by the judges.
    這是一部追隨巴斯克主廚到宜蘭小鎮的紀錄片,獲得評審團最高分

    This work is not a movie about a chef.
    這並不是關於主廚的電影

    Yilan , A Taste of Home『The Taiwanese subtitle may be “being far away,” but the English subtitle is literally “taste of home”. It can be said that it is also a movie that simulates the journey to find the land that created one’s self. 宜蘭在遠方,電影中文標題雖為「在遠方」,但英文標題卻是「家鄉 / 家的滋味」』述說找到形塑自我的那塊土地的旅程 。

    The director pays homage to the characters, expressing them carefully, and as a result of exquisite blending instead of throwing a strong message, she succeeds in leaving us a strong assertion.

    導演向電影中的人物傳達敬意且細心刻畫,以細緻融合的手法取代向觀眾投擲強烈的訊息,也因此成功的留給觀眾一種堅定的信念主張。

    The film after being edited using images and sounds, remains in the viewer’s body as a subject.
    It means that this film is established as a very cinematic work.

    在經過影像與聲音的後製之後,這部片在觀眾的心中存留了一個待思考的主題。就意味著這部片是一部非常具有電影感的作品。

    ----更多講評請從影片06:07開始觀賞

    #影片中英翻譯陳謝鈞

    宜蘭在遠方同時獲得
    歐洲塞爾維亞新世代影展NGFF的優選作品 Honorable Mention

    ____________________________

  • honorable中文 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的精選貼文

    2019-09-29 18:56:00
    有 83 人按讚

    《旋元佑文法》再現,相較於舊版新增近兩百頁,快來一起參加抽獎吧! http://bit.ly/luckydrawgrammarbook

    ----

    大家有沒有曾經遇過政府高官或是法官呢?在中文中可以直接稱呼他們的職位,但是其實在英文中更加的講究,所以如果下次在國外上法院或是遇到了外交官、女皇/國王的時候,可別失了禮喔!

    ----

    Your Majesty
    (對國王、女王或皇后的尊稱)陛下

    Your Highness
    (對皇室成員的稱呼)殿下
    亦為 Your Royal Highness

    Your Excellency
    (對大使、總統等的尊稱)閣下

    Your Honor
    (對法官的尊稱)庭上

    the Honorable
    (用於某些政府官員或貴族的名字之前)
    尊敬的

    註:面對面時使用Your …,如是該人不在現場要用His 或 Her
    註:對於有君主的國家,有些國家有細分不同的Mahesty。在國際法院或是不同國家有些不是用Honor。

你可能也想看看

搜尋相關網站