[爆卦]hmmm意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇hmmm意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在hmmm意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 hmmm意思產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過1,125的網紅行銷什麼小Ted,也在其Facebook貼文中提到, 那一天傍晚,本人去打了AZ疫苗。 ⠀⠀ 喔,這一篇不是要跟你談疫苗, 我只是 候診時看到這張保健品海報, 發現它挺有趣的一些地方,這邊分享給大家。 ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ 1.畫面排版 嗯,真的很雜亂。 ⠀⠀ 商品圖/示意圖/品名/功效/價格 適用對象/用法/slogan/推薦說服... 一大堆的東西塞滿...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅艾斯蒂Estee,也在其Youtube影片中提到,ETCSong#11 Estee艾斯蒂 FB: https://www.facebook.com/EsteeEnginomaiAne.page/ Instagram:https://www.instagram.com/estee_35733/ Email:[email protected] 原唱...

hmmm意思 在 包定居美國中(๑•̀ㅂ•́)و? Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 09:24:53

《上學日常🏫》 講一些上學的小故事好了(゚∀。)然後我們都是全英上課啦(畢竟我在美國???)我聽的時候都懂,但回想都會忘記原話,所以我都自己翻成中文(大家也比較好看懂ʕ´• ᴥ•̥`ʔ)請不要再私訊問我教授是不是都講中文惹...ಥ_ಥ 一、 我和我同學去找上學期的英文教授聊天(上學期在台灣上網...

hmmm意思 在 包定居美國中(๑•̀ㅂ•́)و? Instagram 的最佳解答

2021-08-02 19:04:25

《背單字的訣竅🎈》 上次開問題箱,結果好多人都問這個問題(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)!雖然我讀美國的大學,但我的單字量跟本土美國人來說還是有一定的差距(;´༎ຶД༎ຶ`)所以即便是現在,我每天還是在擴增我的單字量的! 以下整理了一些背單字的方法 分兩個部分提供方法跟大家分享👀 一、如何背單字 🍁1.邊背...

  • hmmm意思 在 行銷什麼小Ted Facebook 的最佳貼文

    2021-09-12 11:12:20
    有 1 人按讚

    那一天傍晚,本人去打了AZ疫苗。
    ⠀⠀
    喔,這一篇不是要跟你談疫苗,
    我只是 候診時看到這張保健品海報,
    發現它挺有趣的一些地方,這邊分享給大家。
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    1.畫面排版
    嗯,真的很雜亂。
    ⠀⠀
    商品圖/示意圖/品名/功效/價格
    適用對象/用法/slogan/推薦說服...
    一大堆的東西塞滿整個畫面,
    我第一眼看來,不免有種煩躁感。
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    2.字數多寡
    可能有很多人覺得字太多,
    平常滑手機看 FB/IG 的發文或廣告,
    不太會有一張圖塞了這麼多的字。
    ⠀⠀
    我自己想了想,
    「候診」這種沒事做的情況,
    似乎又跟滑手機不太一樣。
    ⠀⠀
    它的文字,就是給你打發時間的,
    特別適用 時間很多又沒滑手機的長輩;
    他們如果不是看看牆上的海報,
    就是轉頭搭訕你做什麼工作、賺多少、結婚沒...
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    3.文案內容
    有一些寫文案的人,
    喜歡追求文字精煉或詞藻優美。
    就技術精進的角度來說,是沒錯的。
    ⠀⠀
    當我們想跟大眾、通俗路線的長輩溝通時,
    就要用白話的方式來表達,俗稱「說人話」。
    ⠀⠀
    我一個非保健圈的小白看一看,
    的確能知道他們宣稱的效果是什麼,
    完全不用懂藥的原理、什麼化學成分。
    (實際上也沒有那麼多人真的想去了解...)
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    4.文案調性
    我在看廣告文案時腦袋會想像,
    這是什麼樣的人,講出來的話。
    ⠀⠀
    就這寶可夢...喔不是,
    就這「保可明」來說,我想像出來的人,
    就是一個跑去藥房跟老闆談生意,
    談完之後在路邊攤吃飯的保健品業務前輩。
    ⠀⠀
    你可能會覺得很老派、很傳統,
    但這些業務前輩,往往能讓客人買單,
    並不是單純靠一張天花亂墜的嘴巴。
    ⠀⠀
    (Hmmm...我沒有批判,
    也沒有否定這件事的存在 XD)
    ⠀⠀
    若你不帶成見地聽他們的談話內容,
    會發現有提到 很多TA會在意的部分,
    而且用語大多是TA聽得懂的名詞,
    也就是一般說的「接地氣」。
    ⠀⠀
    消費者能明白你的意思,
    他才有機會產生自己的感受,
    做出自己肯定的購買決策。
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    5.雖然文案的表達很白話,我覺得很可以,
    但這張海報還是有一些可以加強的地方。
    ⠀⠀
    例如 排版再簡潔、記得使用標點符號 等等。
    這樣說有點小劇場,但我完全能想像...
    老業務叫助理、美工作這張圖的表情 (汗)
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    好了,這張海報讓我的美感在哀號了,
    我要去滑instagram洗一下眼睛了...
    ⠀⠀
    #保健品 #保健廣告
    #廣告 #文案 #海報 #排版 #設計
    #廣告文案 #海報設計 #看正妹GoMaJu

  • hmmm意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-06-01 12:15:02
    有 190 人按讚

    用字遣詞的敏感度

    快來看Presentality的最新英語寫作分析~

    特別敏感的時刻,我們的用字遣詞也要特別小心。今天的「閱讀筆記」,我們來看前一陣子轟動矽谷的事件:知名軟體公司老闆在部落格的一篇 po 文,讓三分之一員工離職。他到底寫了什麼?

    📌 總結幾個重點:

    1. 在敏感時刻,用字跟語氣,甚至可能比內容還要重要。

    2. 用簡短無修飾的句子,會顯得比較強硬,較長而且有修飾的句子,反而比較溫和。

    3. 主詞非常,非常重要。你用的是 I, us vs them,還是 "we" and "our"?

    如果以後你在情緒高漲的時刻寫文,也不妨寄給英文好而且中立的朋友,請他們評估文字所帶著的情緒,會很有幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 前一陣子,Basecamp 事件震驚美國科技/新創圈。

    Basecamp 是一家團隊協作軟體公司,創辦人 Jason Fried 跟 David Heinemeier Hansson 一直都很願意為自己的理想及理念說話。他們寫的 Rework 一書影響了非常多的人,我在台灣認識的好幾位創業家都曾經跟我分享這本書。

    但他們四月底在部落格上公告 Basecamp 一系列政策改變之後,引來非常大的反彈。

    我第一時間就有去他們的部落格看他們寫的文章,覺得文筆非常好,而且是用說道理的語氣,很 reasonable。但發布不久,公司超過30%的員工,決定離職,其中包括好幾位高階主管!

    What happened? 那篇文章,很顯然觸發了一個危機。我回去再把文章看了一次,發現天啊... 那篇文章的語氣,根本沒有我第一次看感覺的溫和。

    Changes at Basecamp: https://bit.ly/2SNN6Kr

    很多魔鬼都藏在細節裡。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 主要的改變 = 工作時別討論政治或社會議題

    讓大家最氣憤的政策改變,其實就只有一個:

    No more societal and political discussions on our company Basecamp account.

    在這個時空背景下,美國社會立場分歧這麼深,從左右派政治議題,到種族歧視問題,Basecamp 領導人大膽決定,禁止員工在公司內部的線上溝通頻道,討論社會及政治議題。

    要去弄社會政治議題,可以,但請別在公司內。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 開頭還算溫和:說服大家把公司當產品看待

    一開頭,Fried 就寫:

    At Basecamp, we treat our company as a product. It's not a rigid thing that exists, it's a flexible, malleable idea that evolves. We aren't stuck with what we have, we can create what we want. Just as we improve products through iteration, we iterate on our company too.

    Hmmm,為什麼要這樣開頭?為什麼要把「公司」跟「產品」劃上等號?

    我們可以想像,Fried 肯定為了這篇文煩惱了一陣子。很多想法不斷的在他腦中盤旋,不同的開場,不同的句子...

    但這個開頭,是一個很不錯的 framing:因為 Basecamp 的員工肯定很多 product fanatics - 就是最在乎產品好不好的 "builders"。Product lovers 的一個共同點,就是了解產品是會不斷改變的東西。如果說公司也是,就可以理解,公司也會改變。
    然後,他非常小心的挑選最正面的說法。每一字每一句都是 product lovers 會認同的:

    •flexible
    •malleable
    •evolve
    •we can create what we want
    •improve products
    •iterate

    用了一連串正面的同義字,就是要塑造 change = positive 的氣氛。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 連大改變,都用「改版」來形容

    下一步,就是用一個大家理解的方式,來描述「非常大的改變」:

    Recently, we've made some internal company changes, which, taken in total, collectively feel like a full version change. It deserves an announcement.

    什麼是大的改變?就有點像「改版」的意思。而且注意到,他不是寫 "We're making a full version change" 喔,而是說:"changes... taken in total, collectively feel like a full version change."
    也就是說,在中間加了很多緩衝的字眼,淡化 "full version change"。

    就像你如果要跟一個人說他是混蛋,哪一種說法比較直接:

    The way you act sometimes, when people don't know you yet, can feel like you're a bit of an asshole. 或是 You're an asshole.

    講完這個,他就要給大家打預防針了。

    而且又是從「產品」開始:

    In the product world, not all changes are enjoyed by all customers. Some changes are immediately appreciated. Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with. And to some, some changes never feel quite right — they may even be deal breakers.

    哇噻,好幾劑預防針啊!

    而且他用了三個意思差不多的字,鼓勵大家「耐心的習慣新的改變」:Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with。

    Again 他的用字很細心。"Get acquainted with" 就好像跟我們說,

    改變其實是我們的朋友,只要我們願意好好認識它。

    但他們其實知道,有些改變是一些人完全,完全無法接受的。
    所以才有最後一句:"They may even be deal breakers"。
    They totally knew what was coming...

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 溫和就到這裡... 語氣開始轉變

    接下來,他選擇美國人非常愛用的寫法,就是引用一位大家尊敬的人的話,來幫自己助陣:

    As Huxley offers in The Doors of Perception, "We live together, we act on, and react to, one another; but always and in all circumstances we are by ourselves. The martyrs go hand in hand into the arena; they are crucified alone. Embraced, the lovers desperately try to fuse their insulated ecstasies into a single self-transcendence; in vain. By its very nature every embodied spirit is doomed to suffer and enjoy in solitude."

    這裡藏了點玄機。

    如果他的目的是說服大家接受這些改變,那為什麼要引用這一段!?

    讀起來,這段話反應了他的心情:在做困難決定時的「孤獨」。如果是這樣,那這段話的用途就是「療癒」而不是「說服」。

    因為如果目的是說服,為何不引用某個你的員工/讀者都非常敬佩的人的故事,這個人做了一個不受歡迎,但大部分讀者都會認同是正確的決定?

    個人猜測:他上面好話已經寫完了。真正的意涵是:We're going forward, alone if necessary。

    而且,他們還把自己的決定,frame 成 navigating somewhere,同時把另一邊寫成 circling nowhere

    We all want different somethings. Some slightly different, some substantially. Companies, however, must settle the collective difference, pick a point, and navigate towards somewhere, lest they get stuck circling nowhere.

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 語氣變的很硬:No More

    然後他就開始寫改革本身。

    如果把所有改變的第一句話看過去,會發現全部都是 "No more..." 開頭。這個硬到不行了。

    完整文章: https://bit.ly/3wT6x3z

    圖片出處: https://bit.ly/34wWkO5

    ★★★★★★★★★★★★

    Presentality每天都在追蹤與分析跟英文溝通/寫作有關的文章,如果想要透過我們這些「閱讀筆記」一起學習,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/

    📌 Presentality系列文章:

    1. 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
    https://bit.ly/3xCN1cC

    2. 英文演講實用的結構與技巧
    https://bit.ly/2PHu3Ax

    3. 在演講中的四種敘述角度
    https://bit.ly/39tNUtv

    4. 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
    https://bit.ly/39sI3on

    5. 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
    https://bit.ly/3htqJEs

    6. 寫作的終極目標是「提供價值」
    https://bit.ly/3yA3gYe

    7. 看 Bloomberg學資深記者如何寫文章
    https://bit.ly/3i3am1P

  • hmmm意思 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-03-31 16:25:21
    有 901 人按讚

    所以,有些事情不用說得太明白了。難怪有很多非港人總是說香港的遊行是「有組織」,「有大佬」,「有錢收」的。沒組織,沒大佬,沒錢收的遊行,他們搞不到呀!

    //一個400多人的群,沒等到第二天去遊行,就內訌了。

    1)要求car pool,要求上門接送的。。。

    2)不想準時在地鐵站集合,不想早早過去。想遲到2個小時,又不敢自己單獨坐地鐵,要求至少兩個人留下等她,陪她一起走。。不然她就不去了

    3)問組織者是否提供水和午餐的?

    4)嘲笑疫情還沒有結束,這樣遊行是找死。

    5)有志願者提前去踩個點,選定集合地點,然後在群裏發定位,照片和畫了路線圖,並標出來哪一段是封閉不准車輛進入的 。。

    偏偏有人不喜歡尊重別人的勞動成果,跳出來說這個集合地點不夠好,應該去哪哪哪集合,又有人緊跟著跳出來說 要我說我們應該去xxx集合,又有人跳出來在YYYY的後面的草坪會更好集合一點 。為了一個集合地點,都能瞬間七嘴八舌吵起來。

    6)有人質疑群主,號召大家出門遊行,如果遊行的人出了事受了襲擊,群主是否負責?如果被傳染上covid19,群主是否負責?

    7)為了統一到時候大家一起喊的標語和口號,讓大家集思廣益,瞬間400多人的群想出來100多條口號。

    口號太多,有人會或中肯或苛刻的點評這些口號:這個黑人會不喜歡,那個會得罪白人,這個會得罪警察,那個會得罪黑人,千萬別用那個,會出事。那個口號用了就是幫著白人至上消解黑人。

    最後有人跳出來說乾脆我們改成一個支持控制槍枝的遊行吧。

    又有人說,那別遊行了吧 乾脆取消了吧,幾個事件都跟white trash 有關,卻不讓舉white trash的牌子。

    群裏很快又吵成一片

    7)「不要打扮的像個書呆子,理工男,買幾套打獵裝和軍裝,還有類似軍用的裝備,除了說什麼,喊什麼口號,你外表看起來像弱者還是強者也很重要。。華人不能給人書呆子,好欺負的感覺,要有個愛國者老兵機車男那種氣勢。」

    「你們這些川粉什麼意思?瞧不起理工男?瞧不起留學生?你們的Trump China virus叫個不停,造成現今Asians四處受襲,你們川粉該死。」

    「好笑死了,刻意把自己打扮成自認為的美國愛國者形象,不覺得東施效顰?」

    「換衣服沒用,你們川粉有能耐換身皮」

    「呵呵,換皮也不行。得換血」

    「hmmm有的人可能應該直接重新投胎,換血都沒用」//

  • hmmm意思 在 艾斯蒂Estee Youtube 的最讚貼文

    2017-04-04 18:21:26

    ETCSong#11
    Estee艾斯蒂
    FB: https://www.facebook.com/EsteeEnginomaiAne.page/
    Instagram:https://www.instagram.com/estee_35733/
    Email:esteegon@email.com

    原唱:麻吉弟弟
    改词:Estee
    聽到我饶舌 所有人都说我是个傻逼
    哈哈 那又怎样,你们无法阻止我犯傻
    穿的衣服最宽 因为我的咪咪都很小
    到底為什麼我這么做Kek(粤), 连我父母都不知道。
    哇! 我的View一天里暴涨,真心感谢明志大哥的分享 ,非常神奇
    所有人在聊八卦
    下一首歌 唱什么好呢?
    我的灵感像屎(福建)一样
    我做的音乐你们一定呸
    偷吃完要卫生纸
    把马子要送3卡拉,4卡拉,不如5卡拉
    唉呀 ,我我的经痛很严重
    吃太多Siham加Ice Kacang
    快要生了!快要生了!
    啊~害我中午不能吃pineapple,下午不能吃我最爱的ice cream.

    我 隨便 押個阿  我劈哩啪啦亂講話
    你阿公阿媽你爸媽喜歡我的嘻哈
    我 隨便 押個阿  我劈哩啪啦亂講話
    你阿公阿媽你爸媽喜歡我的嘻哈

    哈哈~感觉点Sap Sap Sui,把速度加快一點~
    跟你們說Estee的八卦!

    Estee是傻害,大家拿她沒办法
    她永远18岁 的嘴巴不只有凸凸牙
    用来讲废话  最爱吃巧克力
    无聊喜欢呆在家
    喜欢去mamak  他最爱讲話
    因為认识Ah Neh 还有一定要偷Wifi 傻的么
    有很多Si qiu(粤)  沒人比他更无聊
    另外一个特技是斗鸡眼 还有旋转眼
    你们要多學學 这些Chinese Kong Fu
    走在路上就不会那么哀(福建)
    但要小心别把人打趴趴
    好像反过来会 被告被告 听到都笑 这就是我国Style
    你们怕不怕 我的Rap完全没有押韵 啊 算了吧 继续Rap吧 哈哈

    我 隨便 押個阿  我劈哩啪啦亂講話
    你阿公阿媽你爸媽喜歡我的嘻哈
    我 隨便 押個阿 我劈哩啪啦亂講話
    你阿公阿媽你爸媽喜歡我的嘻哈

    Yer還是太慢咯~
    再把速度加到一百八讓你們看看我的嘴巴多可怕!

    怕不怕  我這個劈哩啪啦嘴巴
    拖拖拉拉 忘了节拍 网友骂被朋友笑 发现我唱歌非常难听
    真没办法 找不到tempo
    肯定是没认真吧!
    哎呀 惩罚自己  一个礼拜死命练歌去 能干嘛
    我鸡鸡歪歪练我新的Cover
    嗯,你好,我好,大家好,我是Estee艾斯蒂,神经病,哈哈,好搞笑,要好好唱歌吗?你疯啦
    去Shopping 用我Debit Card
    可惜没钱在里面啊
    能干嘛,还能干嘛,hmmm
    我不知道啦
    I Choose you ah Pikachu
    可是比较喜欢Naruto
    忍者们结印时候最帅
    头上戴着护额
    他们的跑姿好好学一下
    告诉我 你们大家学会了吗?
    跳一下,啊啊,我的妈啊
    我的鞋子踩到什么屎(福建)
    我闻一下 打喷嚏下
    赶快把鼻涕擦一下
    脚抬一下 鞋子脱一下
    认认真真来看一下
    BOOYO我的Tempo
    我的Tempo找到啦

    我 隨便 押個阿  我劈哩啪啦亂講話
    你阿公阿媽你爸媽喜歡我的嘻哈
    我 隨便 押個阿  我劈哩啪啦亂講話
    你阿公阿媽你爸媽喜歡我的嘻哈

    致有些字不明白的朋友
    做Kek:很卡的感觉 或叫 Kek水
    赛(福建):粪便
    卡拉:克拉(因图中的钻石Size不以克拉来算,所以该卡拉)
    Siham(福建):血蛤
    Ice Kacang(马来):红豆冰
    Sap Sap Sui(粤?):小意思/很容易
    Sohai(福建):傻逼
    Mamak:印度人经营的饮食档(嘛嘛档)
    Ah Neh:印度人用称兄弟的意思
    Si Qiu(粤):鬼想法
    Sui/哀(福建):倒霉的意思

  • hmmm意思 在 周國賢 /endy chow jaugwokyin Youtube 的最佳解答

    2016-03-10 00:28:08

    最近不知為甚麼,一首在小時候很喜歡的歌,
    一直在腦海裡徘旋著,
    忍不住很想透過結他把它capture出來...

    然後發現,
    原來這歌是蠻難彈的,
    沒有練習很多就錄了,
    hmmm....
    彈得不好,
    不好意思...

    但也請容許我去唱給你們聽吧 ; )

    https://www.youtube.com/watch?v=-o_AHv3NcSY

    張學友的 "期待"。

    #張學友 #期待 #小時候很喜歡的歌

你可能也想看看

搜尋相關網站