[爆卦]him威向是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇him威向鄉民發文沒有被收入到精華區:在him威向這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 him威向產品中有134篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅曹長青,也在其Facebook貼文中提到, 《台灣海外網》刊出專文:為蔡英文論文門護航的施芳瓏也是假博士 http://taiwanus.net/news/press/2021/202109080159111995.htm 在蔡英文的論文門事件中,為蔡護航的施芳瓏被揭出(https://www.taiwannews.com.tw/ch/ne...

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅羅莎莎,也在其Youtube影片中提到,「用了一整座青春,才明白最簡單的其實最奢侈。」 〈慣性失蹤〉 數位收聽 ➔ https://orcd.co/missing_in_my_mind 你離開家鄉,從巷子口出發, 乘著社會為你鋪就的軌道, 穿梭在成長的月台之中, 在城市與城市之間遷移, 一把新鑰匙,一種新生活,你一個人搬家。 每當生...

him威向 在 Chieh Yang Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 21:52:05

The Sun Also Rises 《妾似朝陽又照君》 海明威從1925年7月21日,也即他的26歲生日開始寫作這部小說。 The final scene is prototypical of the characters’ action in the book. After eating ...

him威向 在 ?Mademoiselle Mich✨ Instagram 的最佳解答

2021-04-17 05:00:19

Librería Acqua Alta - a kehpoh story 🥺: I spoke to the shopkeeper in Venice and he asked me to say hi to his ex lover in Barcelona, and I did, I went ...

  • him威向 在 曹長青 Facebook 的最佳解答

    2021-09-21 12:02:52
    有 166 人按讚

    《台灣海外網》刊出專文:為蔡英文論文門護航的施芳瓏也是假博士 http://taiwanus.net/news/press/2021/202109080159111995.htm

    在蔡英文的論文門事件中,為蔡護航的施芳瓏被揭出(https://www.taiwannews.com.tw/ch/news/3800142 ),台北匯給倫敦政經學院的48萬英鎊,被指名給施芳瓏。這筆錢被質疑是蔡英文方面給施芳瓏的遊說款或報酬,以報答她在論文門事件中為蔡護航。

    對這48萬英鎊,施芳瓏一直沉默,未給出解釋。她如果心裡沒鬼,應該坦蕩向社會做出交待,以釋疑。

    蔡英文的博士論文和學位廣被質疑,因疑點太多。而施芳瓏如果真的也從倫敦大學獲得博士學位,她更應該知道,這個博士學位的獲得過程是怎麼回事,更應堅持真實、誠實的原則,告訴公眾真相。但施芳瓏卻百般替蔡英文辯護。

    施芳瓏在海外台灣同鄉會的一次英文演講令人大開眼界,因其英文之爛(好像是火星上的外語),可登世界威尼斯記錄,但她就有膽獻醜,也可能是醜美不分,喪失基本的判斷能力。這個演講引起很多人質疑,施芳瓏的英文差到如此地步(她的英文講話視頻在這: https://www.taiwanus.net/news/press/2019/201910222227481835.htm ),怎麼能通過博士論文答辯呢,哪個口試委員能聽懂她在說什麼?

    近日台灣評論家、一直質疑蔡英文假學位的曾淼泓博士在節目中提到( https://youtu.be/Hocz1s7lgcc ),他偶然從網上查到,直到2017年,施芳瓏都還是 PhD candidate(博士候選人),也就是她還不是正式博士。可是施芳瓏到台灣、在歐洲,都是稱Dr.Shih Fang-long(施芳瓏博士)。看來她一直為蔡英文護航的原因在這裡,她倆都是假博士,是惺惺相惜、假假相惜。

    施芳瓏2017年到捷克的Masaryk大學參加『學生研討會』(Students Workshop),維也納大學在網頁上( https://tsc.univie.ac.at/recent-news/single-view-recent/article/students-workshop-social-movements-in-chinese-societies/?tx_ttnews[backPid]=192008&cHash=138dac521dc171218a8a5173d22ae624&fbclid=IwAR0gr_DdaAg6vR-6MHn_74E9z83bQKyZGdhNYTwWeMHnvUBer5nJa1BrCTU )介紹這次活動時,清楚地寫著:四位演講者,一位是正攻讀學位的博士生,另一位施芳瓏(Shih Fang-long)是博士候選人(PhD candidate)。如果他們寫錯了,那麼愛面子、爭虛榮的施芳瓏,早就會抗議這個『烏龍』,不會這麼置之不理。

    真相如何,請施芳瓏『博士候選人』出來說明一下好嗎?施芳瓏不要再繼續糊弄、呼瓏了。

    下面是Vienna大學網頁上的內容:

    You are here:>University of Vienna >Faculty of Philological and Cultural Studies>Department of East Asian Studies>Vienna Center for Taiwan Studies
    Students Workshop - Social Movements in Chinese Societies

    During the week of 21 October - 24 October, China Studies Seminar at Masaryk University, Czech Republic will be holding a students´ workshop with a particular focus on Social Movements in Taiwan and Hong Kong. We would like to invite undergraduate and master students to attend the workshop. Those interested in attending are welcome to register via e-mail: [email protected]

    Presenters:

    Liang Chia-Yu University of Sussex (PhD candidate)

    Lai Tsz Him Drew University (Ph.D. student)

    Calida Chu University of Edinburgh (PhD candidate)

    Shih Fang-long London School of Economics Leon Nelson Kunz SOAS (PhD candidate)

    For a detailed program please click this link!

    Organizer: China Studies Seminar Masaryk University, Faculty of Arts Brno, Czech Republic

    <- Back to: Home

    https://tsc.univie.ac.at/recent-news/single-view-recent/article/students-workshop-social-movements-in-chinese-societies/?tx_ttnews%5BbackPid%5D=192008&cHash=138dac521dc171218a8a5173d22ae624

  • him威向 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • him威向 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-14 00:07:18
    有 229 人按讚

    「地獄空」攝影集即將在八月中元節前出版,由知名設計師與攝影家黃子欽設計,內附在下二位高徒精美繪製符咒、心經版畫書籤、愣嚴咒牌、尊勝咒語...等,感恩十方大德助印,希望疫情退散,平安喜樂,後記如下:

    野放台灣五十餘年,貪狼獨坐,三方四正殺破狼格局,少年多舛,白手起家,隨展覽雲遊四海,如閒雲野鶴常持各類底片機流連廢墟、山川、宮廟忘返,遂設幻影堂自詡堂主,一日三省「凡所有相皆是虛妄」,常宅於暗房沖片放大通宵、鍾情黑白世界之單純,彩色照片俗世繽紛花俏做作甜美甚至比現實更現實故少拍也。知天命之年有餘,了悟人生一瞬、眨眼即逝,雖非仙人,亦無道骨,初聞離垢地生清淨心,但離華嚴「不動地」尚遠,待修持也。
    2017年盛暑拍畢《巨神連線》,心律不整差點心肌梗塞向閻羅王報到,意識死神隨伺在側,人生苦短,如何了生脫死、盡斷煩惱、無所罣礙、遠離顛倒……總不得解,蒙釋迦摩尼佛開示飆淚三晝夜,聞佛法數載始知自我渺如塵埃,甚感慚愧。閒暇乃參訪名寺古剎,禮敬焚香佛陀菩薩羅漢諸神天仙王爺媽娘,台灣宮廟千奇百怪、宗派錯綜複雜(佛教、道教、一貫道、天主教、基督教、齋教、回教&大同教、儒教鑾堂、天帝教&天德教、慈惠堂&勝安宮、軒轅教、道院、理教、萬國道德會、會靈山……)、神棍橫行(依人不依法、偶像崇拜、斂財、邪淫),因歷史變遷、社會動盪、政治鬥爭、意識形態等因素導致佛道混雜,但地獄造景稀少,後專注拍攝各殿閻王、判官、陰司、獄卒、七爺、八爺乃至一切罪人,各寺造景巧妙、耐人尋味,意境乖張溢於言表,造型扭曲非常人所能塑也,然匠心獨運、自成一格,專研西方藝術數十載方知真誠樸拙最美,絲毫不輸喬托(Giotto di Bondone,1267~1337)乃至米開朗基羅(Michelangelo Di lodovico Buonarroti Simoni 1475 ~ 1564)矣。

    創立於1986年的石門金剛宮風景優美可眺望北濱,雖主祀四面佛,儒釋道眾神尊也不含糊,可過七星橋解厄、繞行五百黝黑羅漢敲鑼印心、跪拜亞洲最大臥佛涅槃像,安太歲自不在話下,甲子太歲爺雙眼長出手掌印象甚深,1994年經閻羅王指示廟公建造一條肚內設極樂世界及陰曹地府之神龍,行走暗黑通道觸動感應機關,只見面容猙獰受刑者呼天搶地喊冤、身邊盡是血肉糢糊殘肢敗屍腦漿塗地,十殿閻羅各司其職、威儀攝人。新北市林口區青嶺湖北文紫祥宮包公廟則以壁面彩塑地獄浮雕獨步全台,粉嫩色彩搭配卡漫風格,尤為造型簡直恐怖到可愛透頂,該廟主祀森羅殿閻羅天子包拯(包青天),陽世冤屈者可至此參拜祭解,求破懸案者眾,逢中元普渡皆以紙紮船渡亡魂至彼岸,全台唯一閻羅天子巨像籌備中,四周環繞墓地,適合修不淨觀也。台灣首尊彰化八卦山大佛旁南天宮(1971)地府則是首座電動地府,規模精小但驚嚇度破表,略顯破敗但五光十色仍蠻凶悍,出自已故台南大道長金登富之作,而電動神明起始可追溯至1960年代北港朝天宮。倒是嘉義水上鄉白人牙膏觀光工廠「戴相府」、「將軍府」設置十殿地府出乎意料之外,乾淨亮麗、ㄧ殿ㄧ間、簡單樸實。由高雄蓮潭龍虎塔龍口入內可見全臺唯一交趾陶地獄牆面,尊尊栩栩如生,續入龍身乃進聞聲救苦白衣觀音大士三十三化身浮雕隧道,造型設色甚為古錐。高雄大岡山超峰寺入口處「西方三聖蓮池海會」(阿彌陀佛、觀世音菩薩、大勢至菩薩巨像)旁設靜態十殿閻羅(1970年代初),雖略為陳舊然韻味猶存,續往上行可抵「證菩提道-釋迦如來應化事迹」雕塑園區,一攬世尊畢生精華。如來年邁時,琉璃國王為報長期被釋迦族輕蔑之傲慢心,世尊雖三次單獨伽跌坐 阻擋大軍進攻之路,但因緣果報無法逆轉,昔日婢女所生王子瞋恨無以復加,還是滅了祖國。自持神通第一目犍連不忍無辜百姓慘遭屠殺,遂以缽盛救度五百族人,最終卻化為血水,佛言神通廣大仍不敵千百劫業力,因緣果報屢試不爽。其母死後墜入餓鬼道飢餓難耐,目犍連遂展神通救渡,但所食尚未入口皆化為赤火,佛陀囑咐農曆七月十五日僧眾解安居自恣日,於盆中設甘露美食供養十方僧眾,因此超度亡母。後世「盂蘭盆法會」乃至「水懺法會」、「瑜珈焰口法會 」皆為消業障、斷塵垢之超渡儀軌,既渡亡魂也自懺悔。

    台南麻豆代天府規模宏大、造型豔麗,不但可遊十八層地獄尚可逛天堂(1979年興建,1983年開放),燈光絢爛、聲響駭人,獨自漫步宛如觀落陰、地獄走一回。先過「心頭山」、入「清心池」、進「陰陽界」、抵「交簿廳」、達「鬼門關」、遊「補經所」、探「枉死城」、行「奈何橋」,至ㄧ殿泰廣王照「孽鏡台」現造惡原形,睹抱柱、火床等小地獄。二殿楚江王開「陰查簿 」判案定奪,觀糞尿泥、餓鬼、舞池、寒冰、膿血、鞭韃、舌犁、劍葉、戟腹拋接、砧截……等小地獄。三殿宋帝王刑罰為倒吊、銅鐵刮臉、挖眼、搗樁、倒烤、吸血、穿肋、抽筋、蛆蛀等小地獄……兼遊「四生(胎、卵、濕、化)回魂府」。四殿五官王掌管腰斬、拔舌、沸湯、刺嘴、剝皮、箭樹、車崩、射眼……等十六小地獄。隨五殿森羅王豋「望鄉臺」回眸親人最終眼後觀擊膝、誅心、刀山、飛刀火石……小地獄。六殿卞城王別稱「大叫喚大地獄」,轄火牛、虎啖、噬腎、鉗嘴含鍼、釘喉、磨摧、砍頭……等小地獄。七殿泰山王為「熱惱大地獄」,窺烙手指、抽腸、頂石蹲身、油釜滾烹、割舌穿腮……等十六小地獄。八殿都市王掌管「大熱惱大地獄」兼火狗、鐵汁、鐵蛇、鋸劈斷肢、釘板、灸脊、鐵丸、磅秤……等小地獄。九殿平等王直轄十八層「阿鼻大地獄」,直透地心、內中陰森、不見五指、滿溢地漿,皆為極犯,另轄紫赤毒蛇鑽孔、夾頂、鐵鴉、針雨、蜂蠍……等小地獄。至十殿輪轉王上「觀生臺」、「轉劫所八司」(查驗司 、稽善司 、考過司 、恩怨司 、壽命司 、支配司、掌劫司 、授生司)後至「孟婆亭」飲「醧忘湯」忘盡前塵往事,依前世功德過金、銀、玉、石、木、竹六種橋樑至「轉輪臺(紫河車)」入六道輪迴轉生投胎。據《十八泥犁經》記載,人過世後七七四十九天為「中陰生」,經閻羅王審判善惡業力判定去留或懲罰百千萬劫,犯五逆重罪則墮入「無間地獄(阿鼻地獄)」永劫不復。地藏王乃幽冥教主,統轄十殿閻羅,逢三曹普渡便在各殿設「講道所」超度尚存善根之鬼魂。

    人類居於五趣(阿修羅、人、傍生、餓鬼、地獄)雜居地五濁惡世之堪忍世界,犯十惡業(殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪慾、嗔恚、愚痴)者必墮三趣惡道。如何出「三界」(欲界、色界、無色界)二十八天?凡人無此意識,別說能破「十二因緣」(無明、行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死)還滅門,更別想斷除「四聖諦」(苦、集、滅、道)集地八十一品見惑與八十八使思惑(五利使-身見、邊見、邪見、見取見、戒禁取見、五鈍使-貪、瞋、癡、慢、疑),了悟「五蘊」(色、受、想、行、識)本空、「十二入」(眼、耳、鼻、舌、意、色、聲、香、味、觸、法)空、「十八界」空,破俱生我執與分別我執、法執甚至空執,生十一處「善心所」(信、精進、慚、愧、無貪、無瞋、無痴、輕安、不放逸、行捨、不害),降二十六處「惡心所」(貪、瞋、癡、慢、疑、惡見、忿、恨、覆、惱、嫉、慳、誑、諂、害、憍、無慚、無愧、掉舉、惛沉、不信、懈怠、放逸、失念、散亂、不正知),須知善根斷盡則陷永劫輪迴、無垠轉世之苦。

    地獄可能空滅嗎?若地獄空乏人間多鬼怪,地獄淨空世間何嘗非淨土?若能證空性何處現地獄?

    地獄曠古來便廣泛流傳各部族間,老死生滅為自然運行之基礎、宇宙意識之核心,然今文明昌盛如咱城邦並非慾望消弭之所,惡性所及實無可根除,礙於憲法國家法律社會軍隊企業公司學校家庭團體之層層束縛不亞於十八層,乃遁於壓抑、束己情懷,暗埋心底、日久貪嗔痴慢疑怨噌會疊穢。而六塵未熄,心多妄念,妖魔鬼怪魑魅魍魎孤魂閃靈出沒於荒郊乃至人間,會靈於曠野密林以增性靈乃出世高人修煉之舉,我等凡人擅闖宛如迪士尼般之人造地獄,三魂七魄尚不足以出竅,驚邪恐怖淒厲猙獰倒滿足了自以為是的慚愧,豈不謬哉?

    病毒肆虐年半有餘,全球確診者逼近一億八千萬,枉死者近四百萬,堪比戰爭規模,望眾生發慈悲心、令往生者安息、善待其他物種、平等有情眾生。地獄本空,唯妄念生起一切羨慕嫉妒恨而地獄現前。盡以此書作為世界新冷戰獨裁者、超限戰者、暗網駭客、陰險狡猾冷嘲熱諷落井下石者之良知備忘錄矣。

    姚瑞中寫於2021年端午節

    Postscript

    I have been living recklessly in Taiwan for more than fifty years. According to Zi Wei Dou Shu (Purple Star Astrology), Tan Lang is the sole star in my house of Self. This star, which represents xxx, forms an equilateral triangle with that star Qi Sha and Po Jun on the square chart and constitutes a Sha Po Lang pattern. The pattern indicates a kind of turbulence and change, a life of wandering with ups and downs and it tells a lot about my life. After my ill-fated youth, I started from scratch and traveled around the world with exhibitions that I participated. Like a flaneur, I wandered around ruins, nature, and temples with every type of film camera obliviously. Thus, I founded the Hall of Illusion and claimed to be the master of the hall. Several times a day, I pondered a quote from the Diamond Sutra, “Everything with form is unreal.” In addition, I usually stayed in the darkroom developing film and enlarging those negatives overnight. However, I treasured the simplicity of the black and white world. The earthly, gaudy, garish, phony and pleasing qualities within colored photos make the images even more realistic than the real world. It is not my cup of tea, so I seldom took colored photos. In Confucian thought, the age of fifty marks the stage knowing the mandate of Heaven. I am now at my fifties and realize how ephemeral human life is. However, I am not an immortal, nor having sagelike characteristics. I just learned that the stage of stainless (the second bhūmi) and develop a pure mind that is free from doubt and defilement. However, I’m still far from the immovable state and need to practice.

    In the summer of 2017, after filming the work Incarnation, I experienced a severe heart rhythm problem which almost triggered myocardial infarction and could have killed me. Consequently, I realized that death was waiting for me and the life is too short to figure out how I can liberate myself from the cycle of Birth and Death. I couldn’t comprehend how to be free from all afflictions and worries and how to avoid delusive ideas. I wept for three days and nights after being enlightened by Shakyamuni Buddha. Up to the moment, I felt ashamed that I failed to realize that the self is as insignificant as dust after these years learning and practicing Buddhism. Since then, I have visited famous temples and monasteries in my spare time, worshiping Buddha, Bodhisattvas, arhats, and all the deities and immortals. Taiwan’s temples are myriad with a enormous number of sects, including Buddhism, Taoism, Yiguandao, Catholicism, Christianity, Chinese religions of fasting, Islam& Baháʼí Faith, Confucianism, Tiandiism& Tian-De Teachings, Xiwangmu cult, Yellow Emperor Sect, Precosmic Salvationism, Liism, World Wide Ethical Society, séance cult, etc. Some people even claim that they can mediate communication between the deities or spirits of the dead with human beings, having their believer rely on themselves instead of the orthodox dharma or dogma and pay excessive respect and admiration for the mediums or objects, accumulating wealth through such an unfair means or even harassing their believer sexually. Due to Taiwan’s historical changes, social turbulence, political struggles, and ideological issues, Buddhism and Taoism are somehow mixed. However, there are few emphases on the concept of the hell. As I took photographs of Yama of each court, judges, wardens of the underworld, jailers, General Fan and Hsieh (the ghost escorts) and all sinners, I found few temples cleverly created hellish scenes that are intriguing, exaggerating, and extraordinary. However, the creations are unparalleled unique. I have been studying Western arts for decades and then I came to realize that simplicity makes the most beautiful works of art. These hellish scenes can even compete with works of Giotto di Bondone (1267-1337) and Michelangelo Di lodovico Buonarroti Simoni (1475-1564).

    Jingang Temple Shimen District, founded in 1986, overlooks the beautiful North shore. Although the temple is mainly dedicated to Phra Phrom (the Thai representation of Mahabrahma), spirits of Confucianism, Buddhism, and Taoism can also be founded in the temple. The worshipper can go cross the Seven Star bridge to relieve bad luck, walk along the five hundred arhat statues and knock on the gong to affirm one’s Buddha nature. Furthermore, the worshipper can also prostrate themself before Asia’s largest statue of Buddha in Nirvana (the Reclining Buddha statue) and pacify the Taoist Tai Sui deity of the year. I was impressed by the Jia-Zi Tai Sui General that a pair of palms grow out of his eyes. In 1994, the biō-kong (the person taking charge of the temporal affairs of a temple) received a divine inspiration from Yama (the King of Hell) that he had to build a sacred hall in the shape of a divine dragon, with the interior designed according to the World of Ultimate Bliss and the Underworld. When the visitor walks in the dark hallway, they will see the tortured people (dioramas, of course) scrunching their faces and crying bitterly and loudly in excessive grief as the visitor triggers the mechanism. One will even find them in the midst of flesh, body liquid and blood, mutilated limbs, and rotten corpses. While each of the ten Yamas are focusing on their own duties, showing their sacred dignity that collect visitors’ attention. The Baogong Temple in Linkou District, New Taipei City exclusively features colorful depiction of hellish scenes in relief in Taiwan. With its pastel shades and cartoon-like style, the relief is both grotesque and adorable at the same time. This temple is dedicated to Bao Zhen (also known as Justice Bao) representing the incarnation of Yama. Living people who have been treated unjustly can come worshipping Bao Gong and receive exorcism. Therefore, many people come here for seeking to solve unsolved cases. In Zhongyuan Festival (the ghost festival), the temple will burn the Zhizha (paper craft) boat to ferry the ghosts to the other shore, which is the shore of enlightenment. The only giant statue of Yama in Taiwan is still in the making. The temple is surrounded by a cemetery, suitable for meditating on the loathsomeness and impurity. Nantian Temple (1971), located next to the Eight Trigram Mountains Buddha in Changhua, features the first animatronic underworld. Despite the small size, the animatronic underworld is intensely shocking. Though it’s slightly worn, the colorful dioramas are still brutally ferocious. The creator was the late venerable Dao Zhang (Taoist priest) Jing Deng-fu while the origin of animatronic deities can be traced back to the 1960s Beigang Chaotian Temple. On the contrary, the Whiteman Toothpaste Tourism Factory in Shuishang Township, Chiayi, features ten Yamas with individual booth. The place is unexpectedly clean and polished yet keeps a simple and modest tone. Then, the Dragon Pagoda of the Dragon and Tiger Pagodas at Lotus Lake in Zuoying, Kaohsiung, holds the only relief of hellish scenes made of Kochin ceramic. All the figures are vivid and life-like. If one goes further into the pagoda, they will see a relief tunnel of the thirty-three incarnations of the white-robed form of Guanyin (Avalokiteśvara) on a white lotus, with a lovely and interesting design. Another Hall of Yama is built in the 1970s next to the entrance of Dagangshan Chaofeng Temple, located in the Alian District of Kaohsiung. Visitors will also see three statues of the Three Holy Ones of the Western Pureland (Amitābha, Avalokiteśvara, Mahāsthāmaprāpta) which assemble at a lotus pond. Although the hellish scene looks somewhat antiquated, you may still find its previous charm. If one goes further, they will reach the sculptural garden of “Attaining the Bodhi Way: the Incarnation of Sakyamuni Buddha,” where the visitor can see the essence of Bhagavato’s (meaning the Blessed one, one of the common epithets for Buddha) life. When Tathāgata (another epithet for Buddha) was old, the king of Kosala wanted to avenge the arrogance of the tribe of Shakyas who had long despised him, regarding him as a son of a maiden. Although Buddha has sat in lotus position alone three times to stop the army from attacking his tribe. However, one can never reverse the cause and following karma. The prince born of a maiden was so furious that he eventually destroyed his homeland. Maudgalyāyana (one of the Buddha’s closest disciples), who is said to have had supernatural abilities that surpassed the other disciples, could not bear to see the slaughter of innocent people. Thus, he saved five hundred people of his tribe with a pātra (an eating utensil of Buddhist monks). Unfortunately, everything he did was in vain, those who were saved eventually turned into a puddle of blood. The Buddha said that the supernatural abilities cannot surpass the power of karma. The cause and effect work all the time. When Maudgalyāyana’s mother fell into the path of hungry ghost, he used his supernatural abilities to save his mother from hunger. However, all the food turned into fire before being fed to his mother. Later, the Buddha commanded the monks to put nectar and dishes in a basin on the 15th day of the seventh month in the lunar calendar for the monks from all directions to free his mother from reincarnation. In later times, the Ullambana Dharma Service, the Compassionate Samadhi Water Repentance, and the Yoga Collection for Feeding the Searing Mouths Dharma Service are rituals to eliminate karmic hindrance and to cease to worldly delusions. Through such practices, one can free the dead as well as confess their repentance.

    Madou Daitian Temple is a magnificent and colorful temple in Tainan. Not only can the worshippers visit the eighteen levels of Hell but also the Heaven (it was built in 1979 and inaugurated in 1983) here. The lighting and sound effects are stunning and frightening. When walking alone in the space, one may feel like taking a Guan Luo Yin trip (a Taoist necromancy which leads people’s spirits to hell and communicate with the dead ones) to visit the underworld prison. Before arriving the first court of the underworld, the visitor will walk through the Mountain of Heart Summit, the Pure Heart Pond, the Frontier between the Living and the Dead Realms, the Soul Registry Hall, the Portico of Demons, the Center for Complementary Teaching of Canonical Books, the Citadel of Premature Death, and the Bridge of Vanity. When one arrives at the first court, they will see King Chin-guang, who is in charge of the court, using the Mirror of Retribution to show the earthly form of evil creatures and also witness the sub-hell of Pillar-Holding and Fire Bed, etc. At the second court, King Chu-jiang collates the register of sins the souls of the dead have committed to impose the punishments. Here, you will see the sub-hell of Excrement and Urine, Hungry Ghost, Burning Dance Floor, Ice, Pus and Blood, Whipping, Tongue-Raking, Sword Blade, Stomach-Piercing, Chopping, etc. Next, the dead at the third court, ruled by King Song-di, will receive the punishments including inversion tortures, face-skinning with steel and copper knife, eye-wrenching, pounding, blood-sucking, rib-piercing, roasting, tendon-taking, being eaten by maggots. The visitor can pay a visit to the Palace of Soul-Resuscitation for the Four Forms of Creatures (birth from an egg, birth from a womb, birth from moisture, and birth by transformation). King Wu-guan is in charge of the fourth court. There are sixteen sub-hells at the fourth court including Waist Chop, Tongue Removal, Boiling Pond, Mouth-stabbing, Skin-peeling, Sword Tree, Burning Wheels and Cart, Eye-shooting, etc. Next, at the fifth court, sinful souls are allowed to ascend the Tower of Hometown-Viewing to take a final look of their family. The visitor will witness sub-hells of Knee-striking, Heart-slicing, Blade Mountain, Flying Swords and Burning Stones, etc. The King of Bian City takes charge of the sixth court, which is also known as the “Great Hell of Screaming,” with sub-hells including Fire Cattle, Tiger-Biting, Kidney-Eating, Mouth-Poking, Throat-Nailing, Iron Mill, Decapitation, etc. The King of Tai-shan is in charge of the seventh court, the “Great Hell of Heat and Fire.” The sixteen sub-hells at this court include Finger-Searing, Bowel-Hauling, Stone-Bearing, Boiling Oil, Tongue-Removal and Cheek-Piercing, etc. Next, the King Du-shi is in charge of the eighth court, the “Great Hell of Intense Fire and Heat,” and the sub-hells including Fire Dogs, Molten Iron, Iron Snakes, Dismemberment, Steel Spikes, Burning-Marrow, Iron Ball, Scale, etc. The ninth court is ruled by the King Ping-deng. It is known as the biggest court, Avici Hell (the Hell of Incessant Suffering), which if the lowest level of the hell realm and the interior is gloomily and terrifyingly dark. Those who committed the most serious evil deed will be sent to the Avici Hell. Sub-hells such as Poisonous Snake, Brain-Removal, Crow-Gnawing, Raining Needles, Wasps and Scorpions are included at this court. After arriving the tenth court, ruled by the Great King of the Reincarnation Palace, one can visit the “Observatory of Life on earth” and the “eight bureaus of the Reincarnation Palace” (including the Bureau of Judicial Control, the Bureau of Good-Actions, the Bureau of Bad-Actions, the Bureau of Debts, Gratitude, and Vengeance, the Bureau of Longevity and Destiny, the Bureau of Familial Ties, the Bureau of the Reincarnated, and the Bureau of Birth). The sinful one will be sent to the Pavilion of Mengpo and made to drink the Soup of Forgetfulness to forget all past affairs. According to the sinful one’s merits of previous life, they will go across one of the six bridges (gold, silver, jade, stone, wood, bamboo) to the “Reincarnation-Wheel (Wheel on the Crimson River).” Finally, one is able to reborn in the six realms. According to the Aṣṭadaśa nāraka sutra ( the Eighteen Hells Sutra), after one passes away, they will enter an intermediate and transitional state between death and rebirth, known as antarābhava in Sanskrit, for forty-nine days. The being will be evaluated by Yama, who will decide if one should get reborn or get punished at the hell. Those who committed the Five Grave Offenses (killing one’s father, killing one’s mother, killing an Arhat, shedding the blood of a Buddha, and creating a schism within the community of Buddhist monks and nun who practice for attaining enlightenment.) will be sent to the Avici Hell and stay there eternally. Kṣitigarbha is the Lord of the Nether World, ruling the ten court of Hell. The lord will set up the “Hall of Teaching” at each court to salvage those sinful ones who still obtain few merits at the offering rituals.

    Human beings live the Sahā world (sahāloka in Sanskrit, meaning “endurance of suffering,” a concept of mundane world in Mahāyāna Buddhism) where they share with other reincarnations (including beings of the hells, of the preta, and of malevolent nature spirits) with five turbidities (the Kalpa turbidity, the view turbidity, the affliction turbidity, the living beings turbidity, and the life turbidity). Those who commit the ten evil deeds (killing, stealing, adultery, lying, using immoral language, slandering, equivocating, coveting, anger, and false views) must fall into the three evil paths (animals, preta, and hell). However, how can one escape from the three realms/ twenty-eight heavens (including the six heavens of the desire realm, the eighteen heavens of the form realm, and the four heavens of the formless realm)? Worldly people who don’t have such an awareness cannot leave the cycle of the twelve nidanas (meaning causes or motivations), let alone eliminate the eighty-one afflictions (that have been produced due to misunderstanding regarding reality) and the eighty-eight illusions (including five afflictions of advanced practitioners, also known as five views: view of self, extreme view, evil view, view of attachment to views, and view of morality; and five unintelligent temptations: desire, anger, stupidity, arrogance, and doubt) of thought within the three realms and four Arya satyas (noble truths, including suffering, arising, ending, and path). They cannot realize that the essence of the five skandhas (referring to aggregates of clinging, including the matter of form, sensation, recognition, mental formation, and consciousness) , the twelve ayatana (meaning sense base, including six internal bases: eye, ear, nose, tongue, body, and mind and six external bases: visible objects, sound, odor, taste, touch, and mental objects), and the eighteen dhātavah (meaning compositional elements of human existence, including six consciousness, six faculties, and their objects) are the emptiness and the void. Furthermore, they cannot dispel the two reasons for clinging to the idea of the self and the attachment to elemental constructs and even believe in the two (false) tenets that that karma and nirvana are not real and that the ego and phenomena are real. As a consequence, they fail to develop the eleven wholesome mental factors (faith, energy, conscience, being ashamed, non-attachment, non-aggression, non-delusion, calmness, equanimity, conscientiousness, and non-injuriousness) and cease the sixteen unwholesome mental factors (desire, greed, anger, delusion, arrogance, doubt, wrong view, wrath, enmity, hypocrisy, vexation, jealousy, parsimony, deceit, flattery, harming, ambitiousness, stupidity, lacking of faith, idleness, being unrestrained, forgetting, distraction, non-discernment, ). One must bear in mind that once all our virtuous roots are discontinued, they will be trapped in the never-ending reincarnation and the suffering of infinite continuity.
    Is it possible that the hell will be empty one day? If the beings in hell will become extinct while evil spirits inhabit the mundane world, the world could be considered as a pure land. If we could witness the nature of the void, then hell will exist no more.
    Since ancient times, the concept of hell has been widely spread among all tribes. Aging, death, beginning, and end are the basis of nature and the core of cosmic consciousness. However, the prosperous civilization as our island is not a place where desire can be eliminated. It’s impossible to eradicate evil nature. Since fetters brought by the constitution, the state, the law, society, the military, corporations, schools, families, and groups are not less than the eighteen levels of hell, the mortals repress themselves, bury their feelings. Day after day, greed, anger, stupidity, arrogance, doubt, and resentment are stacking. However, since the six dust (visible objects, sound, odor, taste, touch, and mental objects) has not yet been extinguished, people in the mundane world are still full of delusions. The demons, devils, evil spirits, and the wondering dead exist in the wilderness, while only advanced practitioners with transcendent would attempt to make contact with the dead in the wasteland and forest. Worldly people like us trespass in Disneyland-like man-made hell. It is absurd and ridiculous that the hellish scenes cannot stop us from perpetrating evil deeds, but the horrific and cruel scenes yet satisfy our self-righteous shame.

    The pandemic has been boiling over for more than a year and a half. The number of infected patients worldwide is nearly a hundred and eighty million, and the death toll has risen to four million, which is equivalent to a war crisis. I hope that we can all be compassionate, give peace to the dead, treat all sentient beings well and equally. The hell is innately empty; however, deluded and misleading thoughts would give rise to all jealousy and hatred and then manifest the hell before us. This book merely serves as a memorandum of conscience for dictators of the world’s new cold war, supporters of unrestrained warfare, dark web hackers, and those who are cunning and contemptuous and maltreat others when knowing they have problems.

    June 2021,

    Yao Jui-chung

  • him威向 在 羅莎莎 Youtube 的最讚貼文

    2020-09-25 00:00:10

    「用了一整座青春,才明白最簡單的其實最奢侈。」

    〈慣性失蹤〉 數位收聽 ➔ https://orcd.co/missing_in_my_mind

    你離開家鄉,從巷子口出發,
    乘著社會為你鋪就的軌道,
    穿梭在成長的月台之中,
    在城市與城市之間遷移,
    一把新鑰匙,一種新生活,你一個人搬家。

    每當生存的力氣就要用罄,
    你空出長長的假期,告別車水馬龍的喧囂,
    在夏天啟程,沿著海岸線各站停靠,
    遺失地圖也無妨,
    一台相機、一個背包,你一個人旅行。

    幾度拉扯,告別了深愛過的人,
    你在白天昏睡、夜裡清醒,棉被裡哭得像小孩,
    明白捨得是珍惜的一種,
    知道愛情是遊戲,
    是一場可能被握緊也可能被放棄的賭局,
    一部電影,一瓶啤酒,你一個人療傷。

    你背離煙火的方向,隻身穿越人海,回到一個人的套房。
    「三!二!一!」好好生活,是你為自己許的願望。
    舊的一年又過去,脫去擁擠的高跟鞋,卸掉妝也卸掉表情,
    荒唐的、精彩的、悲傷的、瘋狂的故事收進抽屜,
    一杯紅酒,一場夢,你一個人自由。

    每當身邊的朋友問起,你總是笑著說:「一個人也很好。」。而那從來不是逞強。

    習慣流浪在城市的忙碌裡,關掉手機,為自己點一杯焦糖咖啡。
    喜歡騎在下班時間擁擠的街道,在安全帽裡唱歌給自己聽。
    有時故意落單在捷運的人潮裡,點一首歌,
    輕輕調整耳機,像是和自己說一個很長的秘密。

    一個人真的很好。

    「獨處是自己陪伴自己,而孤獨,是一個人能夠無限給予自己的禮物。」


    -

    〈慣性失蹤〉

    眼看 明天是一片空白
    算了算 好像適應了那不安靜
    簡單 變成了奢侈的事情
    庸庸碌碌 綠黃紅灰黑白

    打開 手上的口袋名單
    裡裡外外 窗戶門邊選擇障礙
    奇奇怪怪 甜點正餐有點麻煩
    最後回到習慣
    反正還是全部都會吃完

    斷斷續續 記下每幅詩情畫意
    慢慢進去 眼皮底下的
    是路人或葉子的顏色
    乾乾淨淨 帶一點點透明的好心情

    慣性失蹤
    請別找我 別再找我
    在巷弄在午後 只能夠巧遇我

    慣性失蹤
    關心過頭 只是走走
    休息夠就回頭 讓感覺回溯

    在巷弄在午後 只能夠巧遇我
    休息夠就回頭 讓感覺回溯

    空白 但滿的聯絡清單
    兜兜轉轉 一切不再那麼命定
    明明白白 自己真的有點麻煩
    眼妝又要暈開
    其實孤單只是一陣呢喃

    安安靜靜 映著咖啡杯緣的漣漪
    慢慢進去 帶點層次的
    在這時候不需要抉擇
    就當秘密 此刻只有給自己的言語
    現在就留給自己

    慣性失蹤
    請別找我 別再找我
    在巷弄在午後 只能夠巧遇我

    慣性失蹤
    關心過頭 只是走走
    休息夠就回頭 讓感覺回溯

    在巷弄在午後 只能夠巧遇我
    休息夠就回頭 讓感覺回溯


    ───────工作人員名單 ───────



    演唱:羅莎莎Sabrina Lo
    詞 Lyrics:張伍 Chang Wu
    曲 Composition:羅莎莎 Sabrina Lo

    音樂製作
    製作統籌 Executive Producer:羅莎莎 Sabrina Lo
    製作人 Producer:阿蘭 Alan Chou
    配唱製作 Vocal Producer:阿蘭 Alan Chou
    編曲 Arrangement:阿蘭 Alan Chou
    合聲編寫 Backing Vocal Arrangement:阿蘭 Alan Chou
    合聲 Backing vocals:羅莎莎Sabrina Lo
    樂器演奏 Instrument:阿蘭 Alan Chou
    錄音工程師 Recording Engineer:周均 Leo Chou
    混音工程師 Mixing Engineer:周均 Leo Chou
    錄音/混音助理 Recording & Mixing Assistant:徐昕 Vivian Hsin Hsu
    錄音室 Recording Studio & 混音室 Mixing Studio:追夢者娛樂整合 @TDP STUDIO

    OP:任意門娛樂股份有限公司
    OP: HM International Music Inc.
    SP: Sony Music Publishing (Pte) Ltd. Taiwan Branch
    SP: HIM Music Publishing Inc.
    TWEL52020006

    MV製作
    導演 Director:林子恩 Linzen
    副導演Assistant Director:張晴Ching Chang
    製片 Producer:張晴Ching Chang
    製片助理Production Assistant:劉俊霆Jin-Ting Liu、黃泰溶 Rose Huang
    美術Art Director:王薰慧 Hsun-Hui, Wang
    執行美術 Production Executive:李莉婷 Li-Ting,Lee
    美術助理Assistant Art Designer:王亭方 Ting-Fang, Wang、李泓 Grant Li、林姸汝 Yen Lin
    造型師 Stylist:孟令婕 Meng Ling Chieh
    攝影師 Director of Photography:林奐希Lin Huan Hsi、林子恩 Linzen
    攝影大助 Focus Puller:陳書亭 Shu-Ting,Chen
    剪接師 Editor:林子恩 Linzen
    調光師 Colorist:林子恩 Linzen
    字卡設計 Graphic Designer:林駿騰 Lin Chun Teng
    攝影器材 Camera Equipment:旋轉牧馬有限公司
    器材車司機 Driver:陳冠文 Guan-Wen Chen
    劇照師 Still Photographer:LM Studio
    演員 Cast:羅莎莎Sabrina Lo、阿蘭 Alan Chou (From 唐貓SUGARCAT)

    羅莎莎 Sabrina Lo
    藝人經紀 Artist Management:林峻立 Lee Lin
    藝人經紀執行 Artist Management Executive:吳優 yuuko wu
    企劃執行 Planning Execution:吳承祐William
    髮型師 Hair Stylist:Lesley Wu (ZOOM Hairstyling)

    阿蘭 Alan Chou
    藝人經紀 Artist Management:思思 Sz Yu
    妝髮 Hair & Makeup:彭珮柔 Zozomakeup

    特別感謝 Special Thanks:
    Sharon Lai、蔡旻軒、王薰翊、陳學渝、張佳頎、王侑芳、陳虹瑾、劉邦怡、李心瑜、余書豪、蔡宜璇、張瑜、威廉、張鶴薰、郭詠欣、何睿哲




    羅莎莎 Sabrina Lo
    Facebook| https://www.facebook.com/losasa720/
    Instagram|https://www.instagram.com/sasanitenite/
    Weibo|https://weibo.com/u/3986907441
    -

    #羅莎莎 #慣性失蹤 #MissingInMyMind

  • him威向 在 Sugar Melon 衰哥霉人 Youtube 的最佳貼文

    2020-08-28 15:00:03

    More prank videos here! https://bit.ly/PrankItS2_Ep9_NOC
    Watch how Ze Tong prank his friend Zhai Siming by introducing a crazy female friend to him! https://bit.ly/PrankItS2_Ep10_NOC

    See How We Prank Your Favourite Celebrities!
    我们恶整过的艺人/网红!???
    JianHao Tan - https://www.youtube.com/watch?v=bPxqCaYYiEM
    Sylvia NOC - https://www.youtube.com/watch?v=GzG9tGzBPoI
    Xiaxue - https://www.youtube.com/watch?v=fOiaZW9dZBY
    Naomi Neo - https://youtu.be/xYJjoCnLXCk
    Shane Pow 包勋评 - https://www.youtube.com/watch?v=sTbGe228Qfc
    Nathan Hartono 向洋 - https://www.youtube.com/watch?v=bwIZg-1BvoE
    Jeremy Chan 田铭耀 - https://www.youtube.com/watch?v=3UUh1Juayas
    Tosh Zhang 张智扬 - https://www.youtube.com/watch?v=R9zkfwIFt8o
    Rachel Wan - https://www.youtube.com/watch?v=bLh30Warx_Y
    Edwin Goh 吴劲威 - https://www.youtube.com/watch?v=NsTA2LCgdoU
    James Seah 谢俊峰 - https://www.youtube.com/watch?v=l7PlHXAWQ20
    He Ying Ying 何盈莹 - https://youtu.be/jSscgOi3ZTE
    Ian Fang 方伟杰 - https://youtu.be/wHpoYNh5_Fk
    Zhang Ze Tong 张哲通 - https://youtu.be/9ZmWCGBS2DI
    Herman Keh 郭坤耀 - https://youtu.be/TSmLGjVvnAQ
    Joshua Tan 陈伟恩 - https://youtu.be/5BN8T5OTHvQ

    如果你喜欢衰哥霉人的视频,请大家按讚和分享!
    Please remember to LIKE, SHARE and SUBSCRIBE!

    衰哥霉人 Facebook - https://www.facebook.com/sugarmelonshow
    衰哥霉人 Instagram - https://www.instagram.com/sugarmelonshow
    Nina Instagram - https://www.instagram.com/ninatsf
    梓杰 Instagram: https://www.instagram.com/raozijie
    Ze Tong Instagram - https://www.instagram.com/zetongteoh


    ---

    我们是Night Owl Cinematics旗下的最新YouTube频道。任何商业咨询(包括请衰男霉女出席活动),请电邮到 Bella@noc.com.sg (cc virus@noc.com.sg )

    我们与其他媒体/广告代理公司无关。任何问题请直接与我们联系。只有我们才会最清楚我们能够提供的配套与服务!

    Sugar Melon is a wholly-owned subsidiary of Night Owl Cinematics. For business/brand features and talent engagements, please email bella@noc.com.sg (cc virus@noc.com.sg )

    We are not affiliated with any social networks and/or agencies. Contact us directly; only we know our business better than anyone else.

    要支持我们,请到 Support us at:
    http://www.patreon.com/noc

    寄件地址 Send stuff to:
    North View Bizhub
    6 Yishun Industrial Street 1 #01-14
    Singapore 768 090

    #prankit #这个是不是Prank #sugarmelon #衰哥霉人

  • him威向 在 李友廷 Youtube 的最佳貼文

    2020-08-25 00:00:26

    《直到我遇見了你》 數位收聽 ➔https://orcd.co/until_i_met_you
    -
    「所有我的經過和錯過,都是為了在這個瞬間遇見你。」

    有時候我覺得世界就像一場盛大的化裝舞會,
    不和諧的音樂響起,全世界著了魔般跳著舞,
    萬花筒般多種顏色照映,大家臉上的片片磷光,把人切得零亂虛假。
    每個人臉上妝容昏花,舞步雜沓,音樂調子凌亂,但沒有人察覺。

    跌落在我身上的有時是光,有時是熱燙,有時是痛。
    有時候我那麼害怕,害怕我的一輩子就是扯著勉強的微笑跟每個經過的人道好,
    跳著一支支短暫而空虛的舞蹈,不時擦撞,不時疲憊,或踩痛誰的腳。

    與面帶藍紫色的孔雀羽毛的女子跳了國標舞,
    與身穿棉麻與刺滿古文在身上的女子跳了森巴,
    與抹著落日般眼影的女子對眼,她卻轉瞬消失在人海。
    或者在舞池人海中浮沈,絲毫不在意眼前共舞者的面容。

    謝謝,對不起,再見。
    不停迴旋,無意義的重複。

    直到我遇見了你,
    你一個鞠躬示意的姿態就使我著迷,
    你面具下隱隱露出的笑意讓我恍惚,
    說起來很奇怪,我知道你就是要帶我離開這場舞會的人。

    我驚覺過往行差踏錯的每一步、
    往昔毫無章法的迴旋和兜轉,
    以及深植在我身上那些懸而未解的恐懼,
    都是為了走向你,來自命運的領路。

    更那樣的預感——
    之後與你的每次共舞,都不再是浪費。

    -

    【直到我遇見了你】

    以為生活就是重複
    自己就是全部
    直到我遇見了你
    直到我遇見了你 yeah~

    一個眼神交錯
    請你別再對我保留
    透露一點線索

    像 夜空最閃亮的一顆星 你是
    已知世界最美麗風景
    如果沒有遇見你
    全身細胞不會告訴自己
    我渴望 我想要 你全部 的全部
    你讓我醉的抓狂
    都因為你 都因為你

    你後退 我往前
    走兩步再轉個圈
    享受著與你的共舞

    你盲注 我梭哈
    這個遊戲多好玩
    除了你還能夠愛誰

    寫首歌曲
    旋律是你
    節奏是宇宙 oh
    讓我們更靠近
    文字就交給歲月慢慢填齊

    我一天比一天更愛你
    收藏你每個表情
    每一秒更相信
    愛是結果也是原因

    像 睡醒後第一口溫開水
    你是
    盛夏中期待的冬天 使我瘋癲
    就算有煩惱和憂鬱
    也只是幸福的煩惱和憂鬱
    呃 我這邊還是沒想好要怎麼唱

    渴望 想要 你全部 的全部
    你讓我醉的抓狂
    都因為你 都因為你 Yeah~~~

    你後退 我往前
    走兩步再轉個圈
    享受著與你的共舞

    你盲注 我梭哈
    這個遊戲多好玩
    除了你還能夠愛誰

    ───────工作人員名單 ───────

    演唱:李友廷
    詞:李友廷、鵝毛筆
    曲:李友廷

    音樂製作
    製作人Producer:李權哲 Jerry Li、李友廷 Yo Lee
    編曲Arrangement:李權哲 Jerry Li、李友廷 Yo Lee
    合聲 Chorus:廖文強 Wen-Chiang Liao
    混音Mixing:黃文萱 Ziya Huang
    貝斯 Electric Bass:Harun Bonnett
    電鋼琴 Wulizter:李權哲 Jerry Li
    鋼琴 Piano:李權哲 Jerry Li
    木吉他:李友廷 Yo Lee
    小喇叭 Trumpet:Jeremy Alvarez
    長號 Trombone:Brandon Lin
    中音薩克斯風:Tenor Saxophone|Anton Derevyenko

    OP: HM International Music Inc.
    OP: Downtown Music
    SP: HIM Music Publishing Inc.
    SP: Warner Chappell Music, Hong Kong Limited Taiwan Branch
    TWEL52020004

    MV製作
    監製Executive Producer:何育涵 Lisa Ho
    經紀人 Agent:林峻立 Lee Lin
    化妝師 Makeup:Jimy Wu (Backstage)
    化妝助理 Makeup Assistant:Curry Tsai (Backstage)
    髮型師 Hair Stylist :Edmund Lin (ZOOM Hairstyling)
    髮型助理 Hair Assistant:Grace Huang (ZOOM Hairstyling)
    造型師 Stylist:林欣潔 Tiffany Lin
    劇照師 Still Photographer:青春期影視娛樂 Lisa H
    製作公司 Production:不聽話映畫有限公司
    導演 Director:黃婕妤 Remii Huang
    製片 Producer:李光哲 Jay Lee
    執行製片 Line Producer:張丁文 Ding Wen Jang
    製片組 Production Crew:蔡雅筑 Ya Chu Tsai、李佳樺 Chia Hua Lee
    美術指導 Art Director:許貴婷 Kuei Ting Hsu
    執行美術 Production Executive:陳乃菁 Chen Nai Jing
    造型師 Stylist:蔡靜瑶 Charlie Tsai
    妝髮 Hair & Makeup:王依潔 Koimi Wang
    妝髮助理 Hair & Makeup Assistants:幸寧馨 Sasa
    攝影師 Director of Photography:潘星佑 Hsin You Pan
    攝影大助 Focus Puller:王士偉 Sway Wanze
    攝影組 Camera Crew:張育甄 Eugene Chang、葉辰威 Chen Wei Yeh
    燈光師 Gaffer:余志祈
    燈光組 Electrician:邱麒叡 Chi Ruei Chiu、劉麗仁 Li Jen Liu
    演員 Cast:温貞菱、薛仕凌
    經紀公司Agency:紅花鐵馬映像所、大璽影藝
    攝影器材 Camera Equipment:用力拍電影有限公司 TO GO FILM CO.
    燈光器材 Lighting Equipment:貞寶企業 ZBTS FILM STUDIO
    剪接師 Editor:林佳穎
    調光師 Colorist:馮鈞稜 TimeLine Studio 時間軸
    特效 Visual Effect:林貫洋 Guan Lin (Finger and Toe)

    -
    李友廷 Yo Lee
    Facebook|https://www.facebook.com/liyouting
    Instagram|https://www.instagram.com/left7892
    Weibo|https://www.weibo.com/u/5789213281
    -

    #李友廷 #直到我遇見了你 #Until_I_Met_You

你可能也想看看

搜尋相關網站