[爆卦]high名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇high名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在high名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 high名詞產品中有161篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【繁中版公主連結3周年🎉好朋友舞羞恥大挑戰🤣】 繁中版公主連結3周年 感觸良多 感觸我放下面 字很多 有興趣再去看 當初收到這次繁中版公主連結3周年給我的挑戰其實非常興奮又緊張 因為我幾乎沒在大家面前跳過舞..... 雖然有點肢障不過希望你們喜歡 下一個我會指定我的好兄弟聶寶 大家也記得去他的FB一...

 同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,不看不知道,一看嚇一跳,在台灣極缺疫苗,有企業願意出來幫忙拯救人命時,我國政府第一個想到的是透過外媒,扭曲事實真相,把功勞歸在自己身上,把陰謀栽在對方身上。 時代雜誌這一篇,在郭台銘和台積電聯手進了總統府之後,我國政府立刻放話說是政府徵召台積電和富士康(請注意,還刻意把台積電放在前面),然後內文還...

high名詞 在 凱蒂英文 Learn English with Catty Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 21:55:11

#如何描述習慣 used to的意思是習慣,但是他會因為搭配的時態以及用法不同,導致意思不同。因為不同用法看起來都很像,因此需要理解之後再來記,才不會搞混哦! ⚡️句型: 📌過去習慣 主角 + used to + 原V Use在這裡是過去式,所以才有那個d Used to講的是一個過去有,但...

  • high名詞 在 Facebook 的精選貼文

    2021-08-30 20:02:09
    有 1,312 人按讚

    【繁中版公主連結3周年🎉好朋友舞羞恥大挑戰🤣】
    繁中版公主連結3周年 感觸良多
    感觸我放下面 字很多 有興趣再去看
    當初收到這次繁中版公主連結3周年給我的挑戰其實非常興奮又緊張
    因為我幾乎沒在大家面前跳過舞.....
    雖然有點肢障不過希望你們喜歡
    下一個我會指定我的好兄弟聶寶 大家也記得去他的FB一起笑他
    =====================================
    感觸正文:
    開服從迷路的亞里莎池就一直玩到現在,
    結識了很多一樣愛玩公主連結的觀眾朋友們,
    說我的頻道手遊系列從公主連結起家也不為過,大家知道公主連結在我實況生涯有多重要
    途中還經歷了泳黑鄰居老溫闖家門、萬聖忍不小心盜乾爹帳號、鏡華控的代名詞小唐嫩、艾利鯊鯊30/0/0
    巴哈姆特公主連結現場超HIGH抽卡、新年優衣首次破百萬抽、歐非大戰的起點.....
    還有我一世英明毀於一旦的泳裝咲戀3090事件 等等等太多了真的數不清
    還有瘋狂背刺的戰隊戰成員們 即使一直搞事卻仍舊和我奮鬥至今
    還有DC群的大佬萌新們 丸黑棒球隊們

    謝謝你們讓我和這款遊戲有這麼深的羈絆,也讓我的實況豐富很多很多
    謝謝公主連結帶給玩家的回憶

    抱歉上面講得那麼傷感哈哈
    但其實三周年是一件很開心的事情啦XD
    今後就讓我們繼續朝保底的路上前進吧(誤
    公主連結三周年快樂!

  • high名詞 在 BeautiMode創意生活風格網 Facebook 的精選貼文

    2021-08-18 21:00:01
    有 2 人按讚

    【從弄懂這些永續名詞開始】

    美國記者Elizabeth L. Cline於2012年出版的《買一件衣服要付多少錢?》(Overdressed: The Shockingly High Cost of Cheap Fashion )一書告訴我們:
    ❶已開發國家,一件服裝在被丟棄前,平均只會被穿7次。
    ❷許多被送進二手商店的服裝,甚至連標籤都沒有拆掉。

    總是被詬病不環保、浪費資源的時尚業,近幾年最流行的話題-「永續」一定榜上有名。常見的那些名詞分別代表了什麼?我們先來看看 #Recycle 、#Upcycle

    Recycle回收
    👉有時也譯為「回收再造」,意指將物件轉化為與原材料相似價值的事物,一般而言會用來指稱將廢棄物重新處理、再製為原材料。

    他們這樣做:
    ⇒義大利紡織企業Aquafil於2011年開發成功的Econyl再生尼龍,就是將從垃圾掩埋場、廢棄地毯,以及海洋垃圾回收而來的塑膠,經過分類、絞碎,送入工廠進行分解、再製,重新合成為顆粒,最終再加工成可完全取代全新材料的尼龍6紗線,廣泛應用在織品、膠卷的製作上。

    ⇒回收棉,將舊棉質織品去除不可回收的拉鍊、鈕合之後,再把布料絞碎,把棉絮處理成更小的分子,最後成為可紡織的纖維,再製成紗線。

    Upcycle升級再造
    👉有時也稱為創意再利用(Creative Reuse),意指將原材料升級為擁有更高價值的物品。例如設計師將剩餘布料、舊衣創作成新的單品,此單品價值超越了原本碎布、舊衣的價值,因此這個過程被稱為升級再造。

    他們這樣做:
    ⇒2017年贏得LVMH Prize青年設計師大獎的法國設計師Marine Serre,歷來所推出的服裝系列有近半數單品屬於升級再造。

    ⇒台灣設計師周裕穎的永續副牌Luxxury Godbage by Just in XX,近期所舉辦的《先驅者沙龍》(Salon des Visionnaire)大秀,也是藉由將設計師珍藏的上百件古董衣拆解、重組,重新設計為獨一無二的單品。

    ⇒設計師李維錚(JENN LEE)自2019年春夏季開始,每季也都會推出升級再造服裝。

    多數情況下,升級再造在創作的過程中,不需要完全摧毀原材料,因此是比回收更節省能源的再利用方式。

    部分照片來源:@marineserre_official、@jennlee_official

    #BeautiMode #永續 #永續時尚 #回收 #recycle #升級再造 #upcycle

  • high名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-08-17 11:30:50
    有 115 人按讚

    =================================
    要注意!「いじめ」と「からかう」の英表現
    =================================
     
    大きな社会問題の一つである「いじめ」。英語では、「Tease」「Bully」「Make fun of」が代表的な表現となりますが、どれでも同じというわけではありません。使う表現によって意味合いも異なるので使い方には注意が必要です。イジメは、世界的にも非常にシビアな問題でもあるので、違いをしっかり覚えておきましょう。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Tease
    →「からかう / ちょっかいを出す」
    --------------------------------------------------
     
    Teaseは、相手を困らせたり怒らせたりすることをして面白がってからかったり、ちょっかいを出すことを意味します。例えば、弟をからかって面白がったり、男の子が好きな女の子をからかっていじめるような場面で使われます。また、からかわれた本人も一緒に笑ってふざけ合ったりするような、あまりネガティブではないからかいの場合にもteaseを使います。
     
    <例文>
     
    Mary, quit teasing your little brother!
    (メリー、弟にちょっかい出すのをやめなさい!)
     
    In elementary school, boys will tease the girls they like.
    (小学生の男の子は好きな女の子をいじめるよね。)
     
    Everyone always teases Bill about being afraid of mice, even though he’s a football player.
    (ビルはアメフトの選手のくせに、ねずみが怖いことで良く友達にからかわれている。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Bully
    →「いじめる」
    --------------------------------------------------
     
    Bullyはこの記事で紹介する3つの表現の中で最も悪意のある意味が込められた言葉で、からかうでも、馬鹿にするでもなく、悪質な“いじめ”のときに使う言葉です。最近の学校の「いじめ問題」などを英語で言う場合は、problem with bullyingと言います。 また、名詞としても使うことができ、「いじめっ子」を表す場合にもbullyが用いられます。
     
    <例文>
     
    That school has a problem with bullying.
    (あの学校にはいじめ問題がある。)
     
    He was a bully in high school.
    (彼は高校でいじめっ子でした。)
     
    I heard you bullied my brother, I will never forgive you!
    (お前が俺の弟をいじめたって聞いたけど、絶対に許さないからな!)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Make fun of
    →「からかう / 馬鹿にする」
    --------------------------------------------------
     
    Make fun ofは、teaseよりも悪意がありネガティブな意味合いが含まれますが、bullyほどではないニュアンスになります。この表現は、悪意のある無しに関わらず使うことができるので、相手を傷つける場合でも、そして周りを笑わせるために相手をからかう場合でも使用できます。
     
    ✔不特定多数の人やグループ全体を馬鹿にする場合にも使える。
     
    ✔陰で人を馬鹿にする、笑いものにする場合にも使える。
     
    <例文>
     
    My friends always make fun of me because I can’t eat hot food.
    (私は猫舌だから、いつも友達にからかわれているんです。)
     
    Yesterday, he was making fun of your sister behind her back.
    (昨日、彼は陰で君の妹を馬鹿にしていたよ。)
     
    Sally always makes fun of fat people.
    (サリーはいつも太っている人を馬鹿にしている。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=13137
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • high名詞 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文

    2021-07-18 09:11:20

    不看不知道,一看嚇一跳,在台灣極缺疫苗,有企業願意出來幫忙拯救人命時,我國政府第一個想到的是透過外媒,扭曲事實真相,把功勞歸在自己身上,把陰謀栽在對方身上。

    時代雜誌這一篇,在郭台銘和台積電聯手進了總統府之後,我國政府立刻放話說是政府徵召台積電和富士康(請注意,還刻意把台積電放在前面),然後內文還強調郭台銘之前選過總統?!這不就是暗示他有政治動機嗎?有哪一個在台灣看新聞看報導的路邊的狗會覺得當時都是蔡政府徵召民間單位?事實上就是民間單位主動申請主動爭取,還被擋了好幾十天啊!

    問題是當時已經死了六百多人,政府在對國際媒體放話時,考慮的還只是政治鬥爭?這是甚麼樣的司馬昭之心,相信連路邊的狗都看得出來啊!

    內容還說這是台灣政府從去年開始努力爭取bnt疫苗的一環,環個屁啦,從林全要買三千萬劑開始擋起結果一劑都買不到這叫做努力?

    【Taiwan Recruits TSMC, Foxconn to Secure BioNTech Vaccines】
    https://time.com/6074333/taiwan-recruits-tsmc-foxconn-to-secure-biontech-vaccines/ (這篇有多噁心大家都應該看看)

    https://www.reuters.com/business/healthcare-pharmaceuticals/exclusive-taiwans-terry-gou-tsmc-reach-initial-agreements-biontech-vaccines-2021-07-02/ 

    另外路透社這篇就是明顯台灣當局放話,想要歸功於都是德國政府施壓談判之後才成功的。

    記者一查證德國外交部不予回應,結果轉移焦點失敗,而且提早曝光很有可能破局的狀況之下,bnt也是不予回應。這種一直在放話,只想要看到破局的目的到底是甚麼,是不是很壞心啦!你有沒有看過這種政府自己弄不到疫苗,民間為了救命來弄,最後政府還要鬥爭民間單位的,丟不丟臉的啊!

    這件事情我一定要記錄下來,講清楚,免得之後選舉又被認知作戰說又是中共害的,這裡面就是台灣政府一直放話啊,哪裡看到共產黨?


    有很多時候
    認知作戰不是只有在中文世界
    有很多時候台灣也在做認知作戰
    你知道我手上的是時代雜誌在6月18號
    發的一篇專稿
    請各位看
    標題寫什麼
    Taiwan Recruits TSMC,
    Foxconn to Secure BioNTech Vaccines
    給各位3秒看一看記住
    123好
    你知道這真的很妙
    這個我們以前常就是偷龍轉鳳
    就是名詞替換
    各位如果你認為過去兩個月的時間
    Foxconn TSMC而且請注意
    在這個裡面TSMC排在Foxconn前面
    T排在F前面表示這個東西不是照字母順序
    而是他認為TSMC佔比較重的比例
    看了過去兩個月的新聞
    你怎麼會覺得是政府徵召TSMC
    徵召Foxconn
    how is that possible怎麼可能
    你當我們都瞎了嗎
    你看這篇文章寫的
    真是太妙了
    我懷疑這是一個平行世界
    我唸第一段就好了
    Taiwanese President Tsai Ing-wen
    expanded efforts to buy vaccines
    from Germany’s BioNTech Friday,
    meeting with leaders of
    two tech giants in an attempt
    to reach a deal hindered by complications
    involving China
    我想說是不是
    我今天這一個罪刑可能更重了
    我揭穿台灣政府對時代雜誌的大外宣
    你請這位記者去問問全台灣民眾
    到底是哪來的膽子變成是
    台灣政府徵召台積電跟富士康
    來購買BNT疫苗
    我再唸第二段
    The attempt to recruit high-profile
    intermediaries represents the government’s
    latest move in long-running efforts
    to buy vaccines from BioNTech
    光這一句我就想說蛤
    這是中華民國政府從去年以來的
    購買BNT疫苗的努力之一環嗎
    是他們主動徵召富士康跟TSMC
    我怎麼知道的完全不一樣
    去年10月是我國政府拒絕了林全的
    東洋所買的3千萬劑BNT
    是我國政府拒絕
    10月拒絕12月拒絕
    最後從3千萬劑砍到200萬劑
    人家不爽賣
    然後你說這是中華民國政府一直努力要做的
    你知道各位你務必要去查這一份資料
    而且這一篇有明顯的偏見
    你看它的段落最後一段
    Gou, who launched and then abandoned
    a presidential campaign in 2019,
    offered earlier this month to step
    in to help with the government’s vaccine efforts
    So far he hasn’t come up with any concrete results
    我真希望知道底下的協力者是誰
    他最後寫的
    With assistance from Miaojung Lin,
    Cindy Wang and Debby Wu
    我這樣講有眼睛的人都知道
    郭台銘沒有
    come up with any concrete results
    就是沒有實際的結果
    是因為政府阻饒啊
    你這個意思暗示說郭台銘空口說白話嗎
    我整個看不出來到底怎麼寫
    時代雜誌這一篇
    就很明顯是台灣的大外宣
    告訴大家說我台灣政府好棒棒
    我努力了那麼多
    最後我釜底抽薪
    我把台積電跟郭台銘富士康叫來
    請他們幫忙去買疫苗
    這跟現實生活差多少
    這是路透社幾天前寫的報導
    Another source said the German government,
    which has said it was trying to help Taiwan
    obtain the BioNTech vaccines,
    had been trying to speed up the talks
    “The German government doesn’t
    want to leave the impression
    請注意這一段是引用的就是那一個
    消息來源說的
    “The German government doesn’t
    want to leave the impression
    that they didn’t sell vaccines to
    Taiwan due to the Chinese pressure,
    so it has been pushing the company
    to speed up its talks with Taiwan,”
    the source said, referring to BioNTech
    好啦這個消息來源講說
    我告訴你德國政府很幫我們
    他們有施壓BioNTech讓他們加速跟我們的談判
    The German Foreign Ministry declined to
    immediately comment
    結果記者拿這個東西去問德國外交部
    德國外交部說我們不予評論
    這不就我國外交部一直在唬爛的東西
    說我們跟德國關係很好
    德國有幫我們
    但是6月3號德國駐台代表
    也就是德國在台協會的處長王子陶
    Thomas Prinz有講
    我們注意到近來關於疫苗取得的爭議
    請相信德國政府
    特別是聯邦經濟部部長Altmaier本人
    對於台灣與BioNTech間持續的溝通協調
    盡了好一番努力
    然而契約簽訂與否與條件
    並非在政府的掌控下
    而是取決於契約雙方
    倘若契約雙方能夠達成共識
    聯邦政府自然樂見其成
    你看台灣這邊在對路透放話
    說什麼我們跟德國關係很好
    德國有幫我們
    德國外交部不回應
    而且6月3號的時候德國駐台代表
    就等於駐台大使就講了
    契約雙方能夠達成共識
    聯邦政府自然樂見其成
    然而契約簽訂與否與條件
    並非在政府的掌控之下
    你看這就是餵的啊
    這就是餵的消息你知道
    我今天覺得
    你疫苗都還沒有進來
    然後你就急著在那邊搶功
    急著在那邊收割
    這個就是假新聞
    這個就是餵養消息
    德國人的意思是
    私人企業要簽合約是你們兩造的事
    成不成要看契約雙方政府不能介入
    結果你硬是把這個東西扭曲成說
    德國政府希望大家趕快加快談判
    那加快談判是什麼意思
    加快談判就政府介入啊
    政府介入是怎麼樣
    是要讓他成功還是讓他失敗
    我覺得這個東西太糟糕
    郭台銘今天早上自己發布了聲明
    特別強調路透引述的那個報導說
    郭台銘已經跟BNT和上海復星
    簽署了購買疫苗的初步協議
    郭台銘四日他的辦公室直接回應
    轉載國際媒體無法證實的消息來源
    請注意這是路透社轉載國內的消息
    國內的深喉嚨跟他講的
    這是出口轉外銷
    出口轉外銷之後又轉內銷
    郭台銘說轉載國際媒體無法證實的消息來源
    可能妨害台灣取得疫苗的時程
    呼籲勿臆測BNT疫苗採購進度
    要大家別上當
    你看到底是誰案子不確定的時候就想要收割
    就想要收割說我好棒棒
    我跟德國關係很好 是誰嘛
    看看林昶佐你不會覺得這動作很像是
    綠營農耕隊的作風嗎

  • high名詞 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的最佳解答

    2021-02-18 19:00:04

    ✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member
    ✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛
    ✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
    ✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
    ✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
    ✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
    (請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)

    #名牌包 #奢侈品

    各節重點:
    00:00 前導
    01:16 女生真的買比較多包包嗎?
    02:51 名牌包很重要!
    04:59 流行名牌包的代名詞「 It-Bag」
    06:28 奢侈品牌平民化
    08:33 我們的觀點
    09:42 提問
    10:04 結尾

    【 製作團隊 】

    |企劃:艾拉諾
    |腳本:艾拉諾
    |編輯:土龍
    |剪輯後製:Pookie
    |剪輯助理:珊珊、歆雅
    |演出:志祺

    ——

    【 本集參考資料 】

    →Why do we love handbags so much?:https://bit.ly/3av4w3S
    →Women spend more than £6,000 on handbags - enough to buy a car:https://bit.ly/3jlK4qk
    →Why were consumers in Asia buying luxury handbags during the lockdown?:https://bit.ly/3aEGIdO
    →搶購名牌環保包 南北暴動:https://bit.ly/3rnr1yr
    →Luxury Brands and the Social Campaign:https://nyti.ms/3cFdtu8
    →分析:為何經典時尚的IT Bag風潮難以重現?:https://bit.ly/3oSm4vX
    →Digitisation and the Democratisation of Luxury:https://bit.ly/3cIP7j2
    →High Earners, Not Rich Yet (HENRYs):https://bit.ly/2YMKkVS
    →WHAT MAKES AN ‘IT’ BAG?:https://bit.ly/2MXJcf6
    →Handbags cost much more than men’s work bags – are luxury brands like Hermès, Gucci and Dior just ripping women off?:https://bit.ly/3ay7hBv
    →We Did the Math: Designers Charge Women More for Bags Than Men:https://bit.ly/3pSAGfY
    →Are Handbags Becoming Gender Neutral:https://bit.ly/3pPiZOs
    →Why is the manbag on the rise?:https://bbc.in/2O9aYGg



    \每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/

    🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
    106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓

    🟢如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
    🔴如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:hey77@simpleinfo.cc

  • high名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文

    2020-12-09 12:00:11

    終於有逐字稿 & 例句翻譯:

    · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
    · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

    傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

    1 【regular ticket 普通票】— 名詞
    If you purchase a regular ticket early, you get an early bird discount.

    2 【比較 regular、ordinary、normal】
    這邊就讓你聽 podcast 內容囉!

    3 【non-reserved seat 自由座】— 名詞
    Tickets for non-reserved seats are only sold on the day of the ride.

    4 【concession ticket 優待票】— 名詞
    Concession tickets are available to children.

    5【group ticket 團體票】-- 名詞
    Taiwan High Speed Rail offers group tickets for groups with 11 or more passengers.

    簡單複習
    1 regular ticket 普通票
    2 regular 跟 ordinary 的差別
    3 non-reserved seat 自由座
    4 concession ticket 優待票
    5 group ticket 團體票

你可能也想看看

搜尋相關網站