[爆卦]help名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇help名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在help名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 help名詞產品中有69篇Facebook貼文,粉絲數超過2,384的網紅Vicky's Story Land ( Vicky繪本故事時光),也在其Facebook貼文中提到, #教學相長 #科普知識 這兩週Vicky和小學孩子們 進行了科普知識的補充 一起認識了太陽系中的 8大行星名稱 和每顆行星的特色 困難的名詞藉由好聽的歌曲 一下子就能把八大行星名稱熟記 在認識之前 Vicky驚訝有幾位孩子 能完全熟記說出八大行星是哪八大 其中一位是一年級即將升二的男孩 甚至, 能...

 同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,【天天多益點 順暢多一點】 添加葡萄王益菌王特用菌株GKM3 足量有感! 順暢這邊來 https://pse.is/3juepx 你的專屬優惠碼:BINGOGK 1【gut flora 消化道菌叢】- 名詞 The gut flora is a balanced community of diff...

help名詞 在 賓狗 Instagram 的最佳解答

2020-12-15 06:52:09

終於有逐字稿 & 例句翻譯:   · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!  · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷   傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual   MIxerBox 也可以收聽《跟賓狗...

  • help名詞 在 Vicky's Story Land ( Vicky繪本故事時光) Facebook 的最佳貼文

    2021-07-27 06:14:56
    有 23 人按讚

    #教學相長
    #科普知識
    這兩週Vicky和小學孩子們
    進行了科普知識的補充
    一起認識了太陽系中的
    8大行星名稱
    和每顆行星的特色
    困難的名詞藉由好聽的歌曲
    一下子就能把八大行星名稱熟記

    在認識之前
    Vicky驚訝有幾位孩子
    能完全熟記說出八大行星是哪八大
    其中一位是一年級即將升二的男孩
    甚至,
    能說出哪顆星球
    白天溫度幾度
    晚上溫度幾度
    真是太厲害了

    課程中
    藉由老師講解
    並請孩子們動手畫出太陽系
    因為,
    老師深信唯有親自動手畫過
    在做筆記過程中
    大腦🧠也一邊幫我們做訊息處理
    讓這些知識更清楚的輸入大腦🧠
    畫完之後
    五年級孩子們的筆記
    更是驚艷老師
    各個都是畫畫筆記高手
    將每顆行星特色完整的畫出來了

    而這首歌曲
    更是獲得學生們的熱烈喜愛
    還有跟課的老師下課後
    跟我說這首歌好好聽喔!
    是啊!連我自己都超喜歡超愛的
    每天洗澡🛁都在唱八大行星🪐了

    ❓知識小百科:
    以前我所學的都是九大行星!
    為什麼竟然只剩八大行星呢?
    原來在2006年,
    科學家正式將Pluto(冥王星)除名,降為Dwarf planet (矮行星)!
    從此,太陽系(solar system )只有八大行星,而非九大行星了!
    孩子們問:為什麼Pluto被除名呢?
    老師立馬google除名的原因:
    大家有興趣可以點進這個連結了解喔!裡面有寫了關於冥王星的七個秘密㊙️,因這七個特別的原因而被除名了!
    大家有興趣可以點進去了解喔!
    https://kknews.cc/science/3xeny3.html

    最特別的一個秘密㊙️
    也就是第八個秘密㊙️
    在這Pluto身上有一顆愛心💗耶!
    學生們也都有發現,
    這真的是超可愛的大知識啊!
    我也和孩子們說Pluto(冥王星)的名字,就是從迪士尼布魯托(那隻超可愛的狗狗命名的喔!)
    是不是很有趣呢?
    雖然,Pluto被降為矮行星,
    但我們永遠都不會忘記你的!

    這個暑假
    就一起將八大行星名字
    全部都記起來吧!
    相信我,認真聽影片就能唱出來囉!
    https://youtu.be/PCxjuDePdCI

  • help名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-06-09 12:39:26
    有 119 人按讚

    =================================
    Pick up(ピックアップ)の使い方が違う?
    =================================
     
    「何かを選び出す」という意味でみなさんが普段よく使っている日本語の「ピックアップ」は、実は和製英語だということをご存知でしたか?Pick upという言葉自体は英語でも使われていますが、日本語の意味とは異なる意味で使われています。今日のコラムでは、Pick upの正しい意味と使い方をご説明します。
     
     
    ~「~を選び出す」はpick upではなくpick out~
     
    何かを選び出すことを日本語では「ピックアップ」と表現しますが、英語で「~を選び出す」と言う場合、正しくは“pick out”になります。基本的には複数の中から1つだけを選ぶ意味で使われますが、2つ以上を選ぶ時に使うことも出来ます。例えば、数種類の色違いのシャツの中から「好きなシャツを(1枚だけ)選んで」と言う場合は「Pick out a shirt that you like.」、「最も好きなシャツを2枚選んで」は「Pick out your two favorite shirts」、「シャツを数枚選んで」は「Pick out a few shirts.」のように表現します。
     
    <例文>
     
    I picked out a few designs that I liked.
    (好きなデザインをいくつか選びました。)
     
    Can you help me pick out a souvenir?
    (お土産を選ぶのを手伝ってくれない?)
     
    Go ahead and pick out a wine that you like.
    (どうぞ自由に好きなワインを選んでください。)
     
     
    ~Pick upの正しい使い方~
     
    pick upは本来は何かを持ち上げたり、拾ったりすることを意味しますが、日常会話では状況により様々な意味を持ちます。ここでは6つの使い方をご紹介します。
     
    --------------------------------------------------
    1) 「拾う・片づける」
    --------------------------------------------------
     
    1つ目は床や地面に落ちているものを拾ったり、散らかっているものを片付ける意味として使われます。ここでは、pick upを2語に分けて「pick + 物 + up」の形式で使ってもOKです。
     
    <例文> 
     
    Pick up your trash. / Pick your trash up.
    (ゴミを拾って。)
     
    Pick up your toys! / Pick your toys up!
    (おもちゃを片付けなさい。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) 「迎えに行く・受け取りに行く」
    --------------------------------------------------
     
    2つ目は、「人を拾う」、要するに誰かを迎えに行くことを意味します。友達に「迎えに来てくれる?」と聞く場合は「Can you pick me up?」、「5時に迎えに行くね」は「I’ll pick you up at 5.」と表現します。ここでは、「Can you pick up me?」や「I’ll pick up you.」のように使うことはできないので、必ず「pick + 人 + up」の形式が使われます。
     
    その他、預けていたものを受け取りに行く時にもpick upが使われます。この場合は、pick upを2語に分けて使うことができます。
     
    <例文>
     
    I’m going to pick up my clothes from the dry cleaners. / I’m going to pick my clothes up from the dry cleaners.
    (クリーニング屋に出した洋服を取りに行ってくるね。)
     
    Can you pick up the cake? / Can you pick the cake up?
    (ケーキを取りに行ってくれる?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) 「買う・おごる」
    --------------------------------------------------
     
    3つ目は「〜を買う」を意味し、日常会話では buy の代わりに使われる口語的な言い方です。ここでも、pick upを2語に分けて使うことができます。
     
    <例文>
     
    I picked up some snacks at the convenience store. / I picked some snacks up at the convenience store.
    (コンビニでお菓子を買いました。)
     
    Can you stop by Starbucks and pick up some coffee? / Can you stop by Starbucks and pick some coffee up?
    (スタバに寄ってコーヒーを買ってきてくれない?)
     
    ちなみに、pick upは「おごるよ」の意味で使うこともできます。友達に「今夜は私がおごるよ」と言う場合は、 「I’ll pick up the tab tonight.」もしくは「I’ll pick up the bill tonight.」と言います。tabとbillはお勘定を意味し、どちらを使ってもOKです。また、ここでもpick upを2語に分けて使うことができるので、「I’ll pick the tab/bill up tonight.」 と表現してもOKです。
     
     
    --------------------------------------------------
    4) 「電話に出る」
    --------------------------------------------------
     
    4つ目の意味は「電話に出る」です。昔は受話器を取って電話に出ていたことから、pick upが使われるようになりました。正式にはpick up the phoneですが、日常会話ではシンプルにpick upで表現します。
     
    <例文>
     
    Did she pick up?
    (彼女は電話に出ましたか?)
     
    She didn’t pick up. It went straight to her voicemail.
    (電話には出ませんでした。すぐ留守電になりました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) 「習得する」
    --------------------------------------------------
     
    5つ目の意味は「言語や技術/技能を習得する」です。ここで使われるpick upはlearnと似たような意味を持ちますが、猛烈に勉強をしたり、練習をして技術を習得をしたのではなく、「気づいたら言語や技術が身についていた」といったニュアンスになります。ここでも、pick upを2語に分けて使うことができますが、pick it upのように代名詞を使う場合はpick up itのように表現することはできないので、気を付けましょう。
     
    <例文>
     
    I picked up English watching movies. / I picked English up watching movies.
    (映画を見て英語を身につけました。)
     
    She’s really good at snowboarding. She picked it up right away.
    (彼女はスノボーが上手です。すぐに覚えました。)
     
    I picked up some* French while I was in Paris. / I picked some* French up while I was in Paris.
    (パリにいる間、フランス語をちょっと身につけました。)
    *ここで使われている“some”は「ちょっと」や「少し」という意味になります。
     
     
    --------------------------------------------------
    6) 「再開する」
    --------------------------------------------------
     
    6つ目の意味は「再開する」です。「再開する」の意味で使う場合は“pick up where we left off”のセットフレーズとして使われ、「前回終わったところから、中断したところから始めましょう」といった意味合いになります。
     
    <例文>
     
    Let’s pick up where we left off.
    (中断したところから始めましょう。)
     
    It’s getting late. We can pick up where we left off tomorrow.
    (遅くなってきたので、明日この続きをしましょう。)
     
     
     
      
      
    ブログ記事URL: https://hapaeikaiwa.com/?p=24666
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • help名詞 在 台灣民眾黨 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-25 11:58:10
    有 4,964 人按讚

    #萬華不是病毒

    半年前,總統兼民進黨主席蔡英文,在青山王宮祭典上,高喊「#今天我們都是艋舺人」。

    半年後,在民進黨擁有派系的三立電視台,其招牌政論節目的標題上,將疫情傳播歸咎於「#萬華病毒」四個大字。

    這些日子以來,因為疫情的衝擊,住在萬華的朋友受到非常多的異樣眼光,但事實上,沒有人願意感染新冠病毒,本土案例的爆增,從病毒基因定序來看,就是起源於華航諾富特群聚感染案,也就是「3+11」的錯誤決策。

    從疫情爆發至今,航空公司的機組員承受重大壓力,萬華的居民承受外界異樣眼光,但這些人並沒有錯,#錯的是失誤的決策,#錯的是真正做出決策的人,至今不願意面對。

    用國家角度出發的「Taiwan Can Help」,此時應該可以改成用人民視角的「Taiwanese Can Help Each Other」,這段期間,我們團結一致迎戰病毒,自動自發「封城」減少病毒傳播,#每一位人民才應該是這場戰爭的英雄。

    萬華沒有錯,萬華不該是病毒的代名詞,其他地區亦然。特定媒體所散播的污名,不會分化我們大家。

    #民眾黨
    #台灣民眾黨

    ---
    捐款支持台灣民眾黨,讓民眾的聲音更強大
    https://www.tpp.org.tw/donation

  • help名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文

    2021-07-19 08:00:30

    【天天多益點 順暢多一點】
    添加葡萄王益菌王特用菌株GKM3 足量有感!
    順暢這邊來 https://pse.is/3juepx
    你的專屬優惠碼:BINGOGK

    1【gut flora 消化道菌叢】- 名詞
    The gut flora is a balanced community of different organisms in a healthy body.

    2【probiotic 益生菌】- 名詞
    A probiotic is a food or pill that contains good bacteria.

    3【digestion 消化】- 名詞
    Probiotics help digestion.

    葡萄王, 多益點, 益生菌, 飲料, 消化道, 健康

    想要這集的詳細建議嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗:
    https://www.pressplay.cc/bingobilingual

    · 免費試用 3 天
    · 搭配本集 Podcast 的詳細講義
    · 手機背景播放,善用零碎時間學習
    · 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多


    賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
    歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
    口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh


    想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
    歡迎加入臉書私密社團:
    https://www.facebook.com/groups/883689222203801/


    賓狗的 IG @bingobilingual_bb
    https://www.instagram.com/bingobilingual_bb

    賓狗的 FB
    https://www.facebook.com/bingobilingual

    陪賓狗錄 podcast:
    https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
    (側錄影片)


    【Podcast的廣告效益 - 學生問卷】
    5-10 分鐘,幫學生一個忙,還可以抽獎喔!

    學術單位:國立臺北商業大學 企業管理系 研究所與大學部學生
    抽獎資格:只要有在 Podcast 節目中聽過廣告內容的經驗,填寫問卷並留下Email,都有機會參加抽獎!
    抽獎禮物:7-11百元禮券*10位
    問卷連結:https://forms.gle/ZZAfiwotkmQRbpiaA
    *問卷皆採匿名方式,請安心填寫


    你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/


    跟賓狗 Line 聊天:
    https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default


    在 KKBOX 收聽賓狗:
    https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc

  • help名詞 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文

    2021-07-18 01:11:20

    不看不知道,一看嚇一跳,在台灣極缺疫苗,有企業願意出來幫忙拯救人命時,我國政府第一個想到的是透過外媒,扭曲事實真相,把功勞歸在自己身上,把陰謀栽在對方身上。

    時代雜誌這一篇,在郭台銘和台積電聯手進了總統府之後,我國政府立刻放話說是政府徵召台積電和富士康(請注意,還刻意把台積電放在前面),然後內文還強調郭台銘之前選過總統?!這不就是暗示他有政治動機嗎?有哪一個在台灣看新聞看報導的路邊的狗會覺得當時都是蔡政府徵召民間單位?事實上就是民間單位主動申請主動爭取,還被擋了好幾十天啊!

    問題是當時已經死了六百多人,政府在對國際媒體放話時,考慮的還只是政治鬥爭?這是甚麼樣的司馬昭之心,相信連路邊的狗都看得出來啊!

    內容還說這是台灣政府從去年開始努力爭取bnt疫苗的一環,環個屁啦,從林全要買三千萬劑開始擋起結果一劑都買不到這叫做努力?

    【Taiwan Recruits TSMC, Foxconn to Secure BioNTech Vaccines】
    https://time.com/6074333/taiwan-recruits-tsmc-foxconn-to-secure-biontech-vaccines/ (這篇有多噁心大家都應該看看)

    https://www.reuters.com/business/healthcare-pharmaceuticals/exclusive-taiwans-terry-gou-tsmc-reach-initial-agreements-biontech-vaccines-2021-07-02/ 

    另外路透社這篇就是明顯台灣當局放話,想要歸功於都是德國政府施壓談判之後才成功的。

    記者一查證德國外交部不予回應,結果轉移焦點失敗,而且提早曝光很有可能破局的狀況之下,bnt也是不予回應。這種一直在放話,只想要看到破局的目的到底是甚麼,是不是很壞心啦!你有沒有看過這種政府自己弄不到疫苗,民間為了救命來弄,最後政府還要鬥爭民間單位的,丟不丟臉的啊!

    這件事情我一定要記錄下來,講清楚,免得之後選舉又被認知作戰說又是中共害的,這裡面就是台灣政府一直放話啊,哪裡看到共產黨?


    有很多時候
    認知作戰不是只有在中文世界
    有很多時候台灣也在做認知作戰
    你知道我手上的是時代雜誌在6月18號
    發的一篇專稿
    請各位看
    標題寫什麼
    Taiwan Recruits TSMC,
    Foxconn to Secure BioNTech Vaccines
    給各位3秒看一看記住
    123好
    你知道這真的很妙
    這個我們以前常就是偷龍轉鳳
    就是名詞替換
    各位如果你認為過去兩個月的時間
    Foxconn TSMC而且請注意
    在這個裡面TSMC排在Foxconn前面
    T排在F前面表示這個東西不是照字母順序
    而是他認為TSMC佔比較重的比例
    看了過去兩個月的新聞
    你怎麼會覺得是政府徵召TSMC
    徵召Foxconn
    how is that possible怎麼可能
    你當我們都瞎了嗎
    你看這篇文章寫的
    真是太妙了
    我懷疑這是一個平行世界
    我唸第一段就好了
    Taiwanese President Tsai Ing-wen
    expanded efforts to buy vaccines
    from Germany’s BioNTech Friday,
    meeting with leaders of
    two tech giants in an attempt
    to reach a deal hindered by complications
    involving China
    我想說是不是
    我今天這一個罪刑可能更重了
    我揭穿台灣政府對時代雜誌的大外宣
    你請這位記者去問問全台灣民眾
    到底是哪來的膽子變成是
    台灣政府徵召台積電跟富士康
    來購買BNT疫苗
    我再唸第二段
    The attempt to recruit high-profile
    intermediaries represents the government’s
    latest move in long-running efforts
    to buy vaccines from BioNTech
    光這一句我就想說蛤
    這是中華民國政府從去年以來的
    購買BNT疫苗的努力之一環嗎
    是他們主動徵召富士康跟TSMC
    我怎麼知道的完全不一樣
    去年10月是我國政府拒絕了林全的
    東洋所買的3千萬劑BNT
    是我國政府拒絕
    10月拒絕12月拒絕
    最後從3千萬劑砍到200萬劑
    人家不爽賣
    然後你說這是中華民國政府一直努力要做的
    你知道各位你務必要去查這一份資料
    而且這一篇有明顯的偏見
    你看它的段落最後一段
    Gou, who launched and then abandoned
    a presidential campaign in 2019,
    offered earlier this month to step
    in to help with the government’s vaccine efforts
    So far he hasn’t come up with any concrete results
    我真希望知道底下的協力者是誰
    他最後寫的
    With assistance from Miaojung Lin,
    Cindy Wang and Debby Wu
    我這樣講有眼睛的人都知道
    郭台銘沒有
    come up with any concrete results
    就是沒有實際的結果
    是因為政府阻饒啊
    你這個意思暗示說郭台銘空口說白話嗎
    我整個看不出來到底怎麼寫
    時代雜誌這一篇
    就很明顯是台灣的大外宣
    告訴大家說我台灣政府好棒棒
    我努力了那麼多
    最後我釜底抽薪
    我把台積電跟郭台銘富士康叫來
    請他們幫忙去買疫苗
    這跟現實生活差多少
    這是路透社幾天前寫的報導
    Another source said the German government,
    which has said it was trying to help Taiwan
    obtain the BioNTech vaccines,
    had been trying to speed up the talks
    “The German government doesn’t
    want to leave the impression
    請注意這一段是引用的就是那一個
    消息來源說的
    “The German government doesn’t
    want to leave the impression
    that they didn’t sell vaccines to
    Taiwan due to the Chinese pressure,
    so it has been pushing the company
    to speed up its talks with Taiwan,”
    the source said, referring to BioNTech
    好啦這個消息來源講說
    我告訴你德國政府很幫我們
    他們有施壓BioNTech讓他們加速跟我們的談判
    The German Foreign Ministry declined to
    immediately comment
    結果記者拿這個東西去問德國外交部
    德國外交部說我們不予評論
    這不就我國外交部一直在唬爛的東西
    說我們跟德國關係很好
    德國有幫我們
    但是6月3號德國駐台代表
    也就是德國在台協會的處長王子陶
    Thomas Prinz有講
    我們注意到近來關於疫苗取得的爭議
    請相信德國政府
    特別是聯邦經濟部部長Altmaier本人
    對於台灣與BioNTech間持續的溝通協調
    盡了好一番努力
    然而契約簽訂與否與條件
    並非在政府的掌控下
    而是取決於契約雙方
    倘若契約雙方能夠達成共識
    聯邦政府自然樂見其成
    你看台灣這邊在對路透放話
    說什麼我們跟德國關係很好
    德國有幫我們
    德國外交部不回應
    而且6月3號的時候德國駐台代表
    就等於駐台大使就講了
    契約雙方能夠達成共識
    聯邦政府自然樂見其成
    然而契約簽訂與否與條件
    並非在政府的掌控之下
    你看這就是餵的啊
    這就是餵的消息你知道
    我今天覺得
    你疫苗都還沒有進來
    然後你就急著在那邊搶功
    急著在那邊收割
    這個就是假新聞
    這個就是餵養消息
    德國人的意思是
    私人企業要簽合約是你們兩造的事
    成不成要看契約雙方政府不能介入
    結果你硬是把這個東西扭曲成說
    德國政府希望大家趕快加快談判
    那加快談判是什麼意思
    加快談判就政府介入啊
    政府介入是怎麼樣
    是要讓他成功還是讓他失敗
    我覺得這個東西太糟糕
    郭台銘今天早上自己發布了聲明
    特別強調路透引述的那個報導說
    郭台銘已經跟BNT和上海復星
    簽署了購買疫苗的初步協議
    郭台銘四日他的辦公室直接回應
    轉載國際媒體無法證實的消息來源
    請注意這是路透社轉載國內的消息
    國內的深喉嚨跟他講的
    這是出口轉外銷
    出口轉外銷之後又轉內銷
    郭台銘說轉載國際媒體無法證實的消息來源
    可能妨害台灣取得疫苗的時程
    呼籲勿臆測BNT疫苗採購進度
    要大家別上當
    你看到底是誰案子不確定的時候就想要收割
    就想要收割說我好棒棒
    我跟德國關係很好 是誰嘛
    看看林昶佐你不會覺得這動作很像是
    綠營農耕隊的作風嗎

  • help名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答

    2021-01-07 04:00:12

    你想要賓狗獨家商品嗎?快來 MixerBox 贊助賓狗!
    可以得到以下回饋喔:

    · 專屬插圖帆布袋
    · 手機氣囊支架
    · 電子信

    MixerBox 下載連結:hyperurl.co/bingo_bilingual

    1【dossier 檔案;資料】- 名詞(諜對諜)
    /daw-see-ey/
    Mr. Trump said the apps help China build dossiers of personal information.

    2 【primary 初選】- 名詞
    The arrests were related to their participation in unofficial primaries held last July.

    3【rubber-stamp 傀儡的;形同虛設的】- 形容詞
    (重音在 stamp)Venezuela’s regime installed a rubber-stamp congress.

    4【initial 最初的】- 形容詞
    Initial demands made of Qatar by the four countries were replaced by broad agreement on principles.

    5【spearhead 帶頭;打頭陣】- 動詞
    A Brit spearheads a campaign to clean up Tamsui river.

    簡單複習:
    1)dossier 檔案;資料
    2)primary 初選
    3)rubber-stamp 傀儡的;形同虛設的
    4)initial 最初的
    5)spearhead 帶頭;打頭陣

    逐字稿傳送門:
    https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

    你想在其他平台上追蹤賓狗嗎?
    這裡請:https://bingolinks.carrd.co/

你可能也想看看

搜尋相關網站