雖然這篇haven't用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在haven't用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 haven't用法產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「Suck」の使用はタブー? ================================= 英語の「Suck」といえば、本来は「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがちかと思いますが...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 外國人問候「How are you?」而你回答「I'm fine thank y...
haven't用法 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最讚貼文
2020-05-08 03:11:10
#Grammarama🌋 #CommonMistakes🌋 📌So和Neither的用法📝 上次同大家講過Either同Too的分別,今次就要講下So同Neither啦~ 呢兩個字都係用於同意人哋嘅說話,用法的不同就要取決於人哋嘅說話到底係肯定句定係否定句啦~ // 🔹So🔸 (用於回覆肯定句) ...
-
haven't用法 在 Today is my day Youtube 的精選貼文
2021-08-13 20:00:13訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
外國人問候「How are you?」而你回答「I'm fine thank you and you?」的時候,你是否注意過他們臉上露出一絲怪表情呢?其實那是因為在他們口語中,很少遇到這樣的回答。透過「打招呼」的情境,介紹初次見面、說再見和再次見面時,英日韓文怎麼說會更口語。
04:25 Nice to meet you 很高興認識你
04:49 Nice to meet you, too 我也很高興認識你
04:54 You, too 你也是
05:38 はじめまして Hajimemashite
05:43 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
07:17 처음 뵙겠습니다 cheoeum boebgessseubnida
07:34 반갑습니다 bangabseubnida
10:16 Goodbye 再見(正式)
10:21 Bye bye 掰掰
10:33 See you 再見
11:02 Later 掰
11:32 See you later 再見
12:09 さよなら Sayonara
12:36 じゃ Ja
12:46 じゃあね Jaa ne
13:02 またね Mata ne
14:47 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo
14:49 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo
16:34 안녕 annyeon
17:45 How's it going 你好嗎
17:54 How've you been 最近好嗎
18:18 How's everything 一切都好嗎
18:32 元気 genki
19:12 It's been a while 好久不見
19:18 I haven't seen you for a long time 好久沒有看到你了
20:00 お久しぶり Ohisashiburi
20:09 오랜만이에요 olaenman-ieyo
20:14 오랜만이다 olaenman-ida
20:26 잘 지냈어 jal jinaess-eo
20:54 Nice to meet you 很高興認識你
21:01 You, too 你也是
21:15 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
21:08 はじめまして Hajimemashite
21:15 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
21:08 はじめまして Hajimemashite
21:33 처음 뵙겠습니다 cheoeum boebgessseubnida
21:44 반갑습니다 bangabseubnida
21:52 Goodbye 再見(正式)
21:54 See you later 再見
22:01 Bye bye 掰掰
22:05 Later 掰
22:16 さよなら Sayonara
22:21 じゃ Ja
22:23 じゃあね Jaa ne
22:26 またね Mata ne
23:03 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo
23:09 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo
22:13 안녕 annyeon
23:26 How's it going 你好嗎
22:30 How've you been 最近好嗎
22:38 How's everything 一切都好嗎
23:46 お元気でしたか O genkideshita ka
23:54 元気 genki
24:08 잘 지냈어 jal jinaess-eo
24:36 It's been a while 好久不見
24:43 I haven't seen you for a long time 我好久沒有見到你了
24:55 Long time no see 好久不見
25:04 お久しぶり Ohisashiburi
25:11 오랜만이다 olaenman-ida
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
#Podcast #問候語
haven't用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「Suck」の使用はタブー?
=================================
英語の「Suck」といえば、本来は「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがちかと思いますが、ネイティブの日常会話では、いかがわしい意味以外のスラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
--------------------------------------------------
1) Suck(s) at _____
→「〜が下手 / 〜が苦手」
--------------------------------------------------
スポーツや楽器、技術や技能から学校の教科などが「下手」や「苦手」と表現する際にも“suck”がよく用いられます。例えば、「彼はバスケが下手だ」は「He sucks at basketball.」と表します。
✔「(彼は)〜が下手」→「(He) sucks at _____」
✔「(彼は)へたくそ」→「(He) sucks!」
<例文>
I suck at cooking. The only thing I can make is cup noodles.
(私は料理が下手です。カップ麺くらいしか作れません。)
I suck at math. I never liked math ever since I was a kid.
(私は数学が苦手です。子供の時からずっと数学は嫌いでした。)
He really sucks. He needs more practice.
(彼はほんまへたっぴやなー。もっと練習せなあかんのちゃう。)
--------------------------------------------------
2) _____ suck(s)
→「〜がひどい / 〜が最悪 / つまらない」
--------------------------------------------------
映画が「面白くない」、授業が「つまらない」、仕事が「最悪」、質が「悪い」など、良いと思わないものを批判する際に使われる用法です。日本語の「ひどい」に相当する口語的なフレーズになります。物やサービスに限らず人に対しても使われ、「あなたひどい人だね!」のことを「You suck!」と表現できます。
<例文>
This class sucks. I can't wait till the semester is over.
(この授業おもろないわ〜。今学期の終了が待ち遠しい・・・)
My job sucks. I can't put up with the long hours.
(私の仕事は最悪です。長時間労働には我慢できません。)
My Spanish sucks. I haven't studied it since high school.
(私のスペイン語はひどいよ。高校以来勉強してないからね。)
--------------------------------------------------
3) That sucks
→「それはひどい / それは残念だね」
--------------------------------------------------
不幸や災難など何か悪い出来事を耳にした際に「それはひどいね」や「ついてないね」「それは残念だ」などと同情するニュアンスとして使うインフォーマルな表現です。例えば、英検を受けた友達が「合格するのに1点だけ足りなかった」と言ったことに対し、「Ah man. That sucks.(あ〜。それは残念だね)」という具合に使います。
✔人が亡くなった場合など深刻なシーンでの使用は非常に無礼なので避けましょう。
<例文>
The tickets sold out? That sucks.
(チケット売り切れ?ついていないね。)
I can't believe your flight got delayed for 8 hours. That sucks.
(飛行機が8時間も遅れるなんて信じられへん。ほんま、ありえへんわ。)
That sucks. If I were you, I would have complained to the manager.
(それはひどいね。私だったらマネージャーに文句言ってるよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
haven't用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「Suck」の使用はタブー?
=================================
英語の「Suck」といえば、本来は「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがちかと思いますが、ネイティブの日常会話では、いかがわしい意味以外のスラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
1) Suck(s) at _____
→「〜が下手 / 〜が苦手」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
スポーツや楽器、技術や技能から学校の教科などが「下手」や「苦手」と表現する際にも“suck”がよく用いられます。例えば、「彼はバスケが下手だ」は「He sucks at basketball.」と表します。
✔「(彼は)〜が下手」→「(He) sucks at _____」
✔「(彼は)へたくそ」→「(He) sucks!」
<例文>
I suck at cooking. The only thing I can make is cup noodles.
(私は料理が下手です。カップ麺くらいしか作れません。)
I suck at math. I never liked math ever since I was a kid.
(私は数学が苦手です。子供の時からずっと数学は嫌いでした。)
He really sucks. He needs more practice.
(彼はほんまへたっぴやなー。もっと練習せなあかんのちゃう。)
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
2) _____ suck(s)
→「〜がひどい / 〜が最悪 / つまらない」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
映画が「面白くない」、授業が「つまらない」、仕事が「最悪」、質が「悪い」など、良いと思わないものを批判する際に使われる用法です。日本語の「ひどい」に相当する口語的なフレーズになります。物やサービスに限らず人に対しても使われ、「あなたひどい人だね!」のことを「You suck!」と表現できます。
<例文>
This class sucks. I can't wait till the semester is over.
(この授業おもろないわ〜。今学期の終了が待ち遠しい・・・)
My job sucks. I can't put up with the long hours.
(私の仕事は最悪です。長時間労働には我慢できません。)
My Spanish sucks. I haven't studied it since high school.
(私のスペイン語はひどいよ。高校以来勉強してないからね。)
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
3) That sucks
→「それはひどい / それは残念だね」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
不幸や災難など何か悪い出来事を耳にした際に「それはひどいね」や「ついてないね」「それは残念だ」などと同情するニュアンスとして使うインフォーマルな表現です。例えば、英検を受けた友達が「合格するのに1点だけ足りなかった」と言ったことに対し、「Ah man. That sucks.(あ〜。それは残念だね)」という具合に使います。
✔人が亡くなった場合など深刻なシーンでの使用は非常に無礼なので避けましょう。
<例文>
The tickets sold out? That sucks.
(チケット売り切れ?ついていないね。)
I can't believe your flight got delayed for 8 hours. That sucks.
(飛行機が8時間も遅れるなんて信じられへん。ほんま、ありえへんわ。)
That sucks. If I were you, I would have complained to the manager.
(それはひどいね。私だったらマネージャーに文句言ってるよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
haven't用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
【為什麼有時美劇用的英文比 CNN / TED Talk 的更難懂?】
「學習英文最好的狀況,不是拿一句話當作單位,而是拿一段對話當作單位,才會有最完整的上下文喔!」
今天想要跟大家談談,在英語母語人士在日常生活中常常使用的「同型多義」片語或慣用法,而這些用法,是讓有些同學覺得美劇有時反而比TED Talk、CNN 這種相對內容可預測、架構清楚的演講、轉播難懂的原因之一。
如果大家能對這樣的用法更加認識、提高意識,必能增進對英文的認識。 今天就以
"I'm right behind you." "It's not you." "Don't go there." "You got me!"
四個美國人天天在用的用法來介紹上下文如何會影響到這些用法的意思。
1️⃣ I'm right behind you. 大家第一個想到應該是「我就在你身後」或是「我會緊跟著」的意思。但我們來看看下面這段話:
A: On this issue...I think I'm right behind you.
B: Thanks man!
這邊的 issue 指的是事情,而這邊的 "I'm right behind you." 意思就變成我贊同你的(觀點、看法),跟 We see eye to eye. 有點相似 。
2️⃣ It's not you. 從表面意思的「不是你」,衍伸出更高頻的「跟你沒關係、不是因為你」或「這不像你、這不是平常的你」的意思。
英文裡有一句經典的分手台詞就是 It's not you. It's me. (不是因為你,是我的原因)
Hey, you haven't hit the gym for a while! It's not you!
(你好久沒上健身房了~這不像你)
3️⃣ 如果我們只直翻 Don't go there. 意思就是「不要去那裡」。但在日常生活中,更高頻的意思常常是「不要提了、不要想」的意思。
A: We could just lend her the money.
B: Don't even go there – we're not lending her anything.”
4️⃣ "You got me." 這個字的表面意思就不好猜了,更何況衍伸用法。以頻度來說, “You got me.” 的高頻語意常常有「難倒我了」、「被你發現了」的意思。
A: When will she arrive? (她什麼時候會到呢?
B: You got me. I have no idea. (我也不知道誒)
類似「同型多義」的用法還有好多好多。我的同事也曾經跟我講話時用過 "See where I'm coming from?" 跟他從哪裡來一點關係也沒有,意思是「你了解我的意思嗎?你了解我為什麼會這樣說嗎?」
之後再撰文慢慢跟大家分享。但在其中我們可以知道,學習英文最好的狀況,不是拿一句話當作單位,而是拿一段對話當作單位,才會有最完整的上下文喔!