[爆卦]have no idea用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇have no idea用法鄉民發文收入到精華區:因為在have no idea用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者moboo456 (KK WU)看板Eng-Class標題[文法] I have no... 的...


各位高手好,

小弟第一次在本版發文,

因為看到VOICETUBE的文章裡面有提到
"I have no English name."
"I have no money."
在文法上都是錯誤的!

http://tw.blog.voicetube.com/archives/39142

但是我又想了一下,

平常卻常常聽英文母語人士講
"I have no idea."

想請教各位這樣是不同case嗎!?
還是有什麼法則可以判斷這樣的差別!?

謝謝大家解答!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.234.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1506883244.A.DD7.html
dunchee: 又是voicetube。他這部份的說明根本胡扯:"(....因為have 10/02 07:59
dunchee: 在這裏...)....要加上助動詞才行"。他這樣子解釋就表示他 10/02 07:59
dunchee: 不懂have no (noun) 的用法 10/02 07:59
dunchee: http://tinyurl.com/hj74pay 10/02 07:59
dunchee: (此處的 no 相當於 "not any") 10/02 08:02
dunchee: 他的blog沒提到 "I have no money." 這句子本身沒有問題 10/02 08:02
dunchee: 他列的"I don't have any money."就是相當於"I have no m 10/02 08:02
dunchee: oney." 10/02 08:02
dunchee: http://tinyurl.com/yarpwtso 10/02 08:02
dunchee: "I have no English name."是有問題,但不是因為他說的理 10/02 08:02
dunchee: 由 10/02 08:02
gentianpan: 區域使用習慣有差異。有時少用的反而有強調感 10/07 02:16

你可能也想看看

搜尋相關網站