[爆卦]happy ever after用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇happy ever after用法鄉民發文收入到精華區:因為在happy ever after用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者angela111l (碰到文盲)看板Eng-Class標題[文法] 使役(causative)...


想請問一下

是否使役動詞後只能加原形?(或被動語態時加p.p)

看過書上寫過也可加v-ing

另外我還看過加過去式的

You made me believed that you really cared about me

He made me believed in happy ever after!

因為不確定是否為母語者所寫,所以想請問這樣的寫法是否可接受

謝謝

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.139.48
noruas:make me believe.. 06/19 02:09
noruas:題外話: make me believe..比較接近"你讓我見識到..." 06/19 02:11
noruas:若要表達"你說服我.." => You've convinced me that.. 06/19 02:11
dunchee:"是否使役動詞後只能加原形?"-> No. 這只是其中一個用法 06/19 06:01
dunchee:這個字典上有(找個別字的用法,因為不是"都"有相同變化 06/19 06:02
dunchee:"因為不確定..."-> 不確定就不要理。多讀你能確定的 06/19 06:34
mrhalliwell:不是一定 get和let 就會有些變化型 06/20 22:24
mrhalliwell:可以麻煩提供你書上 Ving用法的例子嗎? 06/20 22:24
一時找不到書
不過其實滿常聽到的耶 例如You had it coming.(自找的/活該)
※ 編輯: angela111l 來自: 114.42.121.252 (06/22 17:58)
milddawn:let make have 這三個使役動詞+RV 其他使役動詞常加to RV 02/24 02:58
milddawn:但在表示主動/正在進行的動作時 可加Ving(現在分詞) 02/24 03:00
milddawn:表式被動/完成時 可加Ved(過去分詞) 02/24 03:01
milddawn:過去分詞不等於過去式喔~ 02/24 03:01

你可能也想看看

搜尋相關網站