[爆卦]happy翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇happy翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在happy翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者miraculism (咦?)看板IdolMaster標題[翻譯] Happy! 歌詞翻譯時間M...

happy翻譯 在 Kristin Instagram 的精選貼文

2021-09-16 04:59:57

《GQ》專訪裡的梁朝偉 或許可以說,梁朝偉的人生故事與其電影相去不遠,當他七歲的時候,他從事夜店經理的父親第三、四度拋下了妻子。那正值香港的六零年代末,彼時,一個家的分崩離析並不常見,孤兒遭遇造就了梁朝偉的孤寂沉默與低調內斂。他表示: 「自父親不告而別後,我不知該如何面對人群。當你還是一個孩子時...


大家在掉LIVE坑我在翻新歌(゚∀。)

還有…日本換日了所以是兩天。

---

Happy!(M@STER VERSION)

作詞:BNSI(柿埜嘉奈子)  作曲・編曲:BNSI(kyo) 

歌:天海春香如月千早萩原雪歩水瀬伊織三浦あずさ我那覇響秋月律子

https://www.youtube.com/watch?v=mHSrb_J6Xls



Hey! Boys! 期待しちゃうね
Hey! Boys! 很期待吧

Let's Go! なんかイイコト
Let's Go! 好像會有好事

口笛キミのメロディ
用口哨吹出你的旋律


Hey! Girls! 今日はカンペキ
Hey! Girls! 今天真是完美

Set List! 上げちゃおうテンション
Set List! 興奮起來吧情緒

お気に入りのMusic飛び出せ
喜愛的Music飛躍而出


目を閉じて 心の声に聞こえる
閉上雙眼 聆聽內心的聲音

ねえ ほら 答えはいつもキミの中に
噯 你看 答案一直都會在你心中


I'm Happy! 溢れだす
I'm Happy! 溢於言表

I'm Singin'! とびきりDance!
I'm Singin'! 獨具一格Dance!

もっと もっと 盛り上がっちゃおう
還要 還要 還要更熱鬧起來

You're Happy! いつだって
You're Happy! 無論何時

You're Singin'! 信じてJump!
You're Singin'! 相信這點Jump!

きっと きっと Happy Smile! やってくるよ
肯定 肯定 Happy Smile! 會等著你


(Yeah!)
(Yeah!)


Hey! Boys! ブルーな夜も
Hey! Boys! Blue的夜晚也

Don't Stop! 振りむかないで
Don't Stop! 不要再回頭

行こう 靴もはいちゃったし
出發吧 鞋子也已穿好


Hey! Girls! 大事なことは
Hey! Girls! 重要的是

Don't Think! インスピレーション
Don't Think! inspiration

心のハーモニー感じて
感受心的和聲


つまづいて 転んでも大丈夫
就算絆倒 跌倒也沒問題

さあ ほら 夢の扉はキミの勇気
來 看吧 夢想的門扉就是你的勇氣


I'm Happy! 背伸びして
I'm Happy! 伸展身體

I'm Singin'! 右手にChance!
I'm Singin'! 右手的是Chance!

もっと もっと 本気になってGo!
更加 更加 認真起來Go!


You're Happy! 一緒にね
You're Happy! 一起喔

You're Singin'! きらめきTime!
You're Singin'! 光芒閃耀Time!

きっと きっと Happy Wave! 光の海
一定 一定 Happy Wave! 光之海


やりきれない時も あきらめちゃダメだよ
功虧一簣的時候也 不能輕言放棄

大好きな歌を  届けたいの だから明日に誓うの
想把最喜歡的歌 傳達給你 所以向明日起誓


I'm Happy! 溢れだす
I'm Happy! 溢於言表

I'm Singin'! とびきりDance!
I'm Singin'! 獨具一格Dance!

もっと もっと 盛り上がっちゃおう
還要 還要 還要更熱鬧起來


We're Happy! いつだって
We're Happy! 無論何時

We're Singin'! 信じてJump!
We're Singin'! 相信這點Jump!

きっと きっと Happy Smile! やってくるよ
肯定 肯定 Happy Smile! 會等著我們


(Yeah!)
(Yeah!)

---

上色跟實際上會有點差,除了黃色並不一定是所有人以外有些標單色的有可能實際上是

只有那個人的聲音大了一點這樣。


這首應該算這代主題曲吧?只聽副歌還沒什麼感覺,連主歌一起就覺得搞不好是歌マス

以外最喜歡的主題曲。

話說中文版應該會有官方翻譯…算了我現在Happy(?)就好。


以上,哪裡有翻錯還是建議歡迎提出。

雖然想著是要在白金星光出之前完成PSL FINAL兩組,可是完全努力錯方向(?)。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.232.99
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1469460383.A.174.html
Morika: OKder 07/25 23:29
kaoru31309: 你還有兩天 07/25 23:32
miraculism: 兩天翻不完啦wwwwww 07/25 23:32
ghost6022: 光是看歌詞耳朵就有音樂耶 07/25 23:33
miraculism: 看太多PV的後遺症(?) 07/26 07:56
Cheos: 白金星光剩兩天了 好緊張 07/26 12:52
zaq41122: 推推 07/26 15:37
Hinalove: 加油,兩天很夠的ˊwˋ 07/26 16:58
miraculism: 我要上班不夠啦XD 07/26 18:03
gahe: 可以求一下ザ・ライブ革命でSHOW!嗎XD 07/26 19:10
miraculism: 應該還在上一頁XD 07/26 19:17
miraculism: 啊對不起到上上頁了ww 07/26 19:18
※ 編輯: miraculism (180.176.232.99), 07/28/2016 19:34:34

你可能也想看看

搜尋相關網站