[爆卦]happy用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇happy用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在happy用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 happy用法產品中有165篇Facebook貼文,粉絲數超過34萬的網紅大马搵食Kaki,也在其Facebook貼文中提到, 【位于KL🔥和毛小孩一起玩水的CAFE】 铲屎官都爱带狗狗🐶在这里庆生🎂! . 铲屎官们‼ 原来KL有一家能让狗狗在泳池嗨翻天的 #泳池餐厅,地点就在Old Klang Road😍 这间Cafe有提供个宽敞的泳池、迷你滑梯、冲浪板、可爱的救生圈等等,让主人 & 爱犬一起戏水!💦 . 这里的泳池使用法...

 同時也有57部Youtube影片,追蹤數超過2,830的網紅Tracy L. 紙上旅行,也在其Youtube影片中提到,#臺灣文博會 #文博會 #文具控開箱 #文具大賞 #開箱 #文具控 *影片內容錯誤更正 東維工業的3Q貼紙包其一語種有誤 06:30 影片內說是俄文是錯誤的 是希臘文才對 感謝觀眾指正❤️🙏🏼 #2021臺灣文博會 #文博會 #戰利品開箱 06:42 是廣東話 拍攝的時候不知道,後來上字幕有...

happy用法 在 ? ????羽彤 ? Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 11:33:13

𝐻𝒶𝓅𝓅𝓎 𝐵𝒾𝓇𝓉𝒽𝒹𝒶𝓎 𝒯𝑜. 𝓒𝓪𝓻𝓸𝓵𝓲𝓷𝓮 —————˳⋆୨୧ My dear friends, with my warm greetings and deep wishes, I wish you a happy birthday! 祝我親愛的仙女姊姊生日快樂🎂 永遠幸福快樂每一...

happy用法 在 ?????????? ♥ 瑪德蓮??‍♀️ ღ 小魚兒 Instagram 的最佳解答

2021-09-24 12:24:23

👩🏻‍🍳 工欲善其事,必先利其器  有在下廚的朋友,你們有注重刀具的挑選嗎?  刀具是廚房裡必備的料理用具,一柄好用的菜刀能夠讓料理輕鬆不少  市面上菜刀的種類非常多,有西式家用菜刀、中式大菜刀、日料和刀等  切家禽肉、魚肉、蔬菜、麵包、水果等也都有分,這些刀具的形狀、刀刃的厚薄都會因為食材有不同的...

  • happy用法 在 大马搵食Kaki Facebook 的最佳貼文

    2021-09-29 19:30:25
    有 136 人按讚

    【位于KL🔥和毛小孩一起玩水的CAFE】
    铲屎官都爱带狗狗🐶在这里庆生🎂!
    .
    铲屎官们‼ 原来KL有一家能让狗狗在泳池嗨翻天的 #泳池餐厅,地点就在Old Klang Road😍 这间Cafe有提供个宽敞的泳池、迷你滑梯、冲浪板、可爱的救生圈等等,让主人 & 爱犬一起戏水!💦
    .
    这里的泳池使用法国的过滤系统➕海盐泳池;安全又卫生👍 玩到累了的话也甭担心,这里也有主人 & 爱犬的Menu,累了饿了都能充饥!
    .
    其实很多铲屎官都喜欢在这里为它们的爱犬庆生🎂,开Party哦🎉只需提早预定场地即可😍
    马上Plan起来❗ 找天带你家的狗狗一起happy吧🥳🥳
    .
    .
    【 Swim Paradise Park & Cafe S/B 】
    📍 3, Jalan Klang Lama, Taman Halimahton, 58000 Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur
    🕙 10AM - 6PM
    📱 016-929 7246(需提早预订)
    .
    记得关注 #大马搵食Kaki #MyEatKaki 获取最新衣食住行咨询!
    [感谢赞助商,要玩就要玩最安全的 𝐄𝐂𝐋𝐁𝐄𝐓 𝐎𝐟𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥]

  • happy用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-09-27 06:00:35
    有 58 人按讚

    =================================
    日常会話で役立つ「Make」の用法(中級編)
    =================================
     
     先日のコラム『日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選(https://hapaeikaiwa.com/?p=23243)』では、makeを使った35のフレーズをご紹介しましたが、今回はmakeを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
     
    --------------------------------------------------
    1) Make out
    --------------------------------------------------
     
    Make out は「見える」や「聞こえる」、「読める」など何かを認識したり、理解することを意味します。例えば、友達に「あの標識なんて書いてあるか見える?」と聞く場合は「Can you make out that sign?」、その質問に対して「遠すぎて見えないよ」と返事をする場合は「It’s too far. I can’t make it out.」と言います。この表現は一般的に、「〜が見えない」や「〜が判読できない」のように、否定形で使われます。

    その他、make out は「イチャイチャする」を意味するスラングとしても使われます。この表現にはディープキスをする意味合いもあり、特にパーティーでカップルがイチャついているのを見たときに、「Omg. Tom and Lisa are making out!(うわ!トムとリサがイチャイチャしている)」のように使われます。なお、キス以上の行為はmake outには含まれません。
     
    <例文>
     
    What does that sign say? Can you make it out?
    (あの標識なんて書いてある?読める?)
     
    I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
    (彼が言ったこと聞こえなかったよ。彼がなんて言ったか理解できた?)
     
    I heard Peter and Megan were making out at the party last night.
    (昨晩、ピーターとメーガンはパーティーでイチャついていたらしいよ)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Make it quick
    --------------------------------------------------
     
    Make it quickは直訳すると「早く作ってね」になりますが、日常会話では急いでいるときに相手に対して「早く済ませてね」や「急いでね」の意味で使われる話し言葉です。使い方はhurry upと似ており、例えば電車が出発する間際に友達が「I have go to the bathroom.(トイレに行かないと)」と言ったときに、「Make it quick. The train is leaving in 5 minutes.(急いでね。電車は5分で出発するから)」という具合に命令形で使われることが多いです。「すぐに済ませるから」は「I’ll make it quick.」と言います。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: Do I have time to get changed?
    (着替える時間はある?)

    B: Yeah, but make it quick. The show is starting in 20 minutes.
    (ええ、でも急いでね。ショーは20分で始まるから)
     
    〜会話例2〜

    A: Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick.
    (ちょっといいですか?忙しいのは分かっているので、すぐに済ませます)

    B: Yeah, what’s up?
    (ええ、どうしました?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Make sense
    --------------------------------------------------
     
    Make sense は物事を理解したときに使われ、分からなかったことが明らかになったり、何かに納得したことを表します。I understand と意味は似ていますが、make sense は話にしっかり筋が通っていて理解できるニュアンスがあり、「分かりましたか?」は「Does it make sense?」、「ええ、理解できました」は「Yeah, that makes sense.」と言います。逆に、話が矛盾していたり、筋が通っていなかったり、理屈がおかしい時は、「It doesn’t make sense.」と言います。
     
    <例文>
     
    That makes sense. Thanks for the clarification.
    (納得しました。説明ありがとうございました)
     
    That makes sense. No wonder he was so upset.
    (なるほどね。どおりで彼はあんなに腹を立てていたんだ)
     
    What she’s saying doesn’t make sense. She’s contradicting herself.
    (彼女が言っていることは筋が通っていません。矛盾したことを言っている)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Make up
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、喧嘩をした相手と仲直りすることや、もめ事を丸く収めることを表し、喧嘩をした友達同士やカップルが仲直りする状況で使われます。例えば、「私はジョンと仲直りした」は「I made up with John.」、「マイクとマヤは仲直りした」は「Mike and Maya made up.」という具合に使われます。ちなみに、make up は「埋め合わせをする」を意味し、例えば、彼女の誕生日をうっかり忘れてしまい「ごめん。埋め合わせするから」と言いたい時は「I’m sorry. I’ll make it up to you.」と表現します。

    その他、make upは歌や詩、ストーリーなどを自作する意味としても使われます。例えば、「歌を作りました」は「I made up a song.」、「詩を作りました」は「I made up a poem.」のように表します。
     
    <例文>
     
    They’re on good terms now. They made up with each other.
    (彼らは仲直りしたので、今は仲良くしています)
     
    I got into an argument with Matt but we made up.
    (私はマットと喧嘩しましたが、仲直りしました)
     
    I’m sorry about last night. I’ll make it up to you.
    (昨日の夜はごめん。埋め合わせするから)
     
    Wow, did you make up that song on the spot?
    (すごい、その曲、即興で作ったの?)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Make a difference
    --------------------------------------------------
     
    Make a differenceを直訳すると「違いを作る」ですが、この表現は、ある行動によってポジティブな変化や結果が生まれることを意味します。例えば、「留学経験が英会話力に大きな影響を与えた」と表現する場合は「Studying abroad really made a difference」と言うことができます。逆に、効果やインパクトがない場合は、「It makes no difference.」または「It doesn’t make any difference.」と表現します。

    その他、It makes no differenceは「どっちいでもいい」を意味し、特に、選択肢が2つある状況でどちらを選択しても気にしないといったニュアンスが含まれます。
     
    <例文>
     
    Writing down your goals really makes a difference. You should try it.
    (目標を書き出すと効果あるから。やってみな)
     
    A lot of people don’t vote because they think it makes no difference.
    (多くの人は投票しても意味がないと思っているので投票しません)
     
    I can do Korean food or Japanese food. It doesn’t make a difference to me.
    (韓国料理でも日本食でも、どっちでもいいよ)
     
     
    --------------------------------------------------
    6) What do you make of
    --------------------------------------------------
     
    What do you make of ____ は相手の意見や考えを尋ねるときに使われ、 What do you think of ____ の言い換え表現として使われます。例えば、「これどう思う?」は「What do you make of this?」、「あの映画についてどう思う?」は「What do you make of that movie?」という具合に使われます。その他、相手がある物事をどのように解釈するのかを尋ねるときにも使われ、例えば、不可解なメッセージが届いたときに「What do you make of this message?(このメッセージをあなたはどう解釈しますか?)」と表現します。
     
    <例文>
     
    What do you make of the idea she proposed?
    (彼女が提案したアイデアについてどう思いますか?)
     
    Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
    (トニーから変なメールが届いたんだけど、ちょっと見てみて。どう思う?)
     
    I don’t know what to make of him. But there’s something about him that seems shady.
    (彼についてどう思うか分かりません。でも、なぜだか分からないけど怪しい感じがするんだよね)
     
     
    --------------------------------------------------
    7) Make a wish
    --------------------------------------------------
     
    Make a wish は「願い事をする」を意味します。例えば、誕生日パーティーの主役に「ろうそくを吹き消して願い事を言って」と言いたい場合は「Blow out the candles and make a wish.」と言います。その他、「欲しいものリストを作る」は「Make a wish list.」と言います。
     
    <例文>
     
    Happy birthday! Did you make a wish?
    (お誕生日おめでとう。願い事をした?)
     
    It’s 11:11. Make a wish guys!
    (11時11分だよ。願い事をして!)
     
    I made my Amazon wish list and emailed it to you.
    (Amazonの欲しいものリストを作ってメールしたよ)
     
     
    --------------------------------------------------
    8) Make fun of
    --------------------------------------------------
     
    Make fun ofは人をからかったり、馬鹿にしたりすることを表します。相手をからかって本当に困らせる時と友達同士が冗談でからかい合う時、両方の状況で使えます。「彼は彼女をからかった」と言いたい場合は「He made fun of her.」と言い、made fun of の後にからかう対象が入ります。
     
    <例文>
     
    I've known him since I was a kid. We make fun of each other all the time.
    (彼とは幼なじみで、いつもお互いをからかい合います)
     
    She's upset because Jack made fun of her pronunciation.
    (ジャックは彼女の発音を馬鹿にしたので、彼女は腹を立てています)
     
    My friends always make fun of me because I can't eat hot food.
    (私は猫舌だから、いつも友達にからかわれるんだ)
     
     
    --------------------------------------------------
    9) Make up one’s mind
    --------------------------------------------------
     
    Make up one’s mind は「決める」や「決心する」を意味し、decideのより口語的な言い方です。どうしていいか分からない時や、優柔不断でなかなか決断できない状況でよく使われ、優柔不断な友達に対して「決めて!はっきりして!」と言う場合は「Make up your mind!」、そして「どうしていいか分からないよ。迷う!」と返事する場合は「I can’t make up my mind!」と言います。
     
    <例文>
     
    Did you make up your mind or are you still thinking about it?
    (決まった?それともまだどうするか考えているの?)
     
    I don’t know what to do. I can’t make up my mind.
    (どうしていいか分からないよ。迷うな)
     
    I made up my mind. I’m going to quit my job and start my own business.
    (決心しました。仕事を辞めて自分のビジネスを始めます)
     
     
    --------------------------------------------------
    10) Make one’s day
    --------------------------------------------------
     
    誰かのおかげで幸せな気分になったり、相手の一言で励まされたとき英語では「You made my day.」という表現を使うことがよくあります。直訳すると「あなたのおかげで良い一日になったよ」になり、相手に感謝の気持ちを伝えるときに使われ、「Thanks. You made my day!」のようにセットで使われます。その他、試験に合格したり、面接に受かったりなど、良い報告を受けたり嬉しい出来事があったときは「That made my day!」と言います。ちなみに、dayだけではなく「That made my week」、「That made my month.」、「That made my year」と言うこともできます。
     
    <例文>
     
    Thanks for the gifts. You made my day.
    (プレゼントありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
     
    Thank you for the call. You really made my day.
    (電話してくれてありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
     
    I just found out I got into the MBA program. I'm so excited! That made my year!
    (MBAプログラムに入れることが分かったよ。めっちゃ嬉しい!今年最高のニュースだ!)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23259
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • happy用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-09-18 11:30:34
    有 71 人按讚

    =================================
    意外と知られていない「Please」の用法
    =================================
     
    おそらく日本人の多くの方にとって、英語の「Please」と言えば、お願いをごとをする時の定番表現だと思います。しかし、アメリカ人の間では他の意味としてもよく使われているので、その意味と用法をご紹介しようと思います。
     
     
    --------------------------------------------------
    You can't please everyone.
    →「全ての人を喜ばすことはできないよ」
    -------------------------------------------------- 
     
    人の為に一生懸命頑張って取り組んだのにも関わらず、不満の声が出たり、悪口を言われて落ち込んでいる人を励ます際によく使われる言い回しです。ここでのPleaseは、「喜ばせる」や「満足させる」などの意味(動詞)として使われており、直訳すると「あなたは全員を喜ばせることはできない」、つまりどれだけ頑張っても万人を喜ばせたり楽しませたりすることは不可能であることを示唆しています。
     
    ✔「You can't make everyone happy.」も同じ意味として使える言い回し。
     
    <例文>
      
    You should to stop trying to please everyone.
    (全員を喜ばせようとするのはやめたほうがいいですよ。)
     
    Get over it. You can't please everyone.
    (そんなこと忘れな。みんなを満足させることなんて無理だって。)
     
    You can't make everyone happy. Stop trying.
    (みんなを喜ばせることは無理なんだから、やめな。)
     
    〜会話例1〜

    A: I wonder why he's so upset. I was just trying to help.
    (何で彼はあんなに怒ってたんやろ。ただ助けようとしただけやのに。)

    B: Look you can't please everyone. Don't let it get to you.
    (全ての人を満足させることなんてできひんって。気にせんとき。)
     
    〜会話例2〜

    A: You know that you can't make everyone happy, right?
    (みんなを喜ばすことことはできないって分かっているでしょう?)

    B: I know but I just can't stop thinking about it.
    (分かっているんだけど、頭から離れないんだよね。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=19226
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站