雖然這篇handful用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在handful用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 handful用法產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【當年為了寫贏美國人,我花了上百個小時在哥大圖書館做這件事】 每當學生問起我是怎樣在托福、雅思寫作都能穩穩考滿分時,我都會跟他們講這個故事。 2011 年,從賓大到哥大時,我幻想著休閒時間,就要到 SOHO 的咖啡廳看看書,感受被小說家跟 #紐約時報 的 editors 們包圍著工作的氣氛。放假...
handful用法 在 步步|英文x英國生活Babysteps English Instagram 的最佳貼文
2021-07-11 01:58:07
【難搞的英文怎麼說】 這個我好像是看美國超模的時候學的,那時候有男生偷偷說哪個女孩是a high-maintenance Barbie doll(壞) ▪️這個high-maintenance 照字面上翻有「難維修的」意思,也可以拿來形容一個人很難搞、很愛求關注的。 之前我室友用low...
handful用法 在 Kenneth Lau Instagram 的最佳解答
2020-07-08 12:36:35
/ 喺 Reading 及 Listening 兩個 modules 裡面,題目同文章/聲帶無可能係一樣,例如 MC 總會用同義詞 / 近義詞表達,又例如 completion / Summary Cloze 題目空格前後亦係會用同義詞。 . 以下係關鍵字同義詞轉換 Part 1(注意:呢啲字只係近...
handful用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
【當年為了寫贏美國人,我花了上百個小時在哥大圖書館做這件事】
每當學生問起我是怎樣在托福、雅思寫作都能穩穩考滿分時,我都會跟他們講這個故事。
2011 年,從賓大到哥大時,我幻想著休閒時間,就要到 SOHO 的咖啡廳看看書,感受被小說家跟 #紐約時報 的 editors 們包圍著工作的氣氛。放假時,要到中央公園吃著在 Plaza Hotel 地下街買的龍蝦堡享受一下午的悠閒。
沒想到一開學,我的生活變瞬間變成了:「不是在圖書館,就是往圖書館的路上。」過程當中,好強的我,為了「英文寫作要比哥大的美國學生更好」這個目標,我開始整理了「 #英文寫作資料庫」。
在閱讀了幾百、甚至幾千篇頂尖期刊後,我發現了不分領域、很多的「共通性」。有很多的高頻用法,都是可以被整理、分類的。
例如:
✔︎ 在指出 research gap 時,學者們不約而同地使用 “Relatively little is known about sth…”
✔︎ 在指出證據越來越多時,他們不約而同地使用 “Evidence is growing that…”(絕對不是 There're more and more evidences 喔)
如果我們可以掌握這些高頻、模組化的寫作特性,其實很多時候不需要拼命地用中文組裝,最後反而製造出了多 #奇形怪狀的中式英文 寫法。
✔︎ 這套我一直以來 #整理英文寫作語料 的方式(我叫它 #3D英文筆記術 ),我會在這次與 #Hahow 合作的線上課程當中與你們分享。
► 表達目的時,我們需要注意「#文法搭配」,才能用的出來
X is intended to… / X is aimed at… / X is consistent with Y
► 有了 #詞義搭配 (lexical collocation) 這個模組,我們才能很自然地使用 a handful of studies / a wealth of research / a suite of questions 這樣的用法。
► 對 #慣用句頭、#慣用句中 的熟悉、整理,寫作時才能夠輕鬆用出:
・The past decade has witnessed XXX
・There has been much controversy surrounding…
・X stand in stark contrast to Y
・X is subject to Y
・X has grown in importance / popularity
如果你也想增進你的英文寫作能力(不管是要考檢定考、還是商用寫作),在 3D 英文筆記術課程中你會學到「如何在閱讀時,抄出對寫作有益的筆記」,我也教會你一套可以受用一輩子的筆記方法。歡迎加入我們:)
✔︎ 3D 英文筆記術課程:https://hahow.in/cr/ntealex-3dnotetaking
handful用法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[時事英文] 美國總統大選陷入膠著
It ain’t over till every vote is counted.
大家應該都睡不著吧...
★★★★★★★★★★★★
President Donald Trump claimed victory over Democratic rival Joe Biden on Wednesday with millions of votes still uncounted in a White House race that will not be decided until tallying is completed over the coming hours or days.
1. claim victory 聲稱勝利
2. rival 競爭者;對手;敵手
3. uncounted (adj.) 未計算過的
4. tally (v.) 計算;清點
週三,川普總統聲稱擊敗民主黨對手拜登,但這場白宮爭奪戰仍有數百萬張選票尚未計算,在計票結束前,於接下來的數個小時乃至數日,一切尚在未定之天。
★★★★★★★★★★★★
By early Wednesday, the race was down to a handful of states, and both Trump, 74 and Biden, 77, had possible paths to reach the needed 270 Electoral College votes to win the White House.
5. be down to 由⋯⋯決定
6. Electoral College votes 選舉人團票
週三稍早,競選已由少數幾個州來決定,而74歲的川普以及77歲的拜登都有可能取得270張選舉人團票來贏得白宮。
★★★★★★★★★★★★
Shortly after Biden said he was confident of winning the contest once the votes are counted, Trump appeared at the White House to declare victory and said his lawyers would be taking his case to the U.S. Supreme Court, without specifying what they would claim.
7. be confident of… 對⋯⋯有信心
8. declare victory 宣布獲勝
9. take his case to 將他的案子提交到⋯⋯
10. the Supreme Court of the United States 美國最高法院
11. specify 具體指定;明確說明
拜登表示計票之初便有信心贏得競選。不久,川普在白宮宣布勝選,並表示他的律師將把他的案子提交到美國最高法院,但未明確指出他們的主張。
★★★★★★★★★★★★
“We were getting ready to win this election. Frankly, we did win this election,” Trump said. “This is a major fraud on our nation. We want the law to be used in a proper manner. So we’ll be going to the U.S. Supreme Court. We want all voting to stop.” He provided no evidence to back up his claim of fraud.
12. frankly 直率地;坦白地
13. a major fraud 重大的詐欺
14. in a proper manner 以適當的方式
15. back up 支持
「我們正準備迎接此次大選的勝利。坦白說,我們確實贏得了這場選舉。」川普道。「這是對我們國家的重大詐欺。我們希望以適當的方式使用法律。因此,我們將前往美國最高法院。我們希望所有的投票都能停止。」他並未提供任何證據,來支持他對詐欺的指控。
★★★★★★★★★★★★
Polls have closed and voting has stopped across the country, but election laws in U.S. states require all votes to be counted, and many states routinely take days to finish counting ballots. More votes stood to be counted this year than in the past as people voted early by mail and in person because of the coronavirus pandemic.
16. the polls 投票處
17. count ballots 統計選票
18. in person 親自
19. the coronavirus pandemic 新冠病毒大流行疫情
投票處已關閉,全國各地的投票也已停止,但全美各州的選舉法要求,所有選票皆需進行統計,有許多州通常需要數日才能完成選票的計算。由於疫情的關係,今年有更多的選票需要統計,因選民比以往還早郵寄選票,並親自投票。
★★★★★★★★★★★★
Global stocks gyrated in early trade as results streamed in, with a final call now seen unlikely for days and the outcome raising the potential for gridlock that complicates the chance of a quick U.S. government spending boost to counter the effects of the pandemic.
20. gyrate(通常指很快地)旋轉;迴旋;轉動
21. stream in 流入
22. a final call 最後的決定
23. raise the potential for 提高⋯⋯的可能性
24. gridlock 僵局
25. complicate the chance 使機率複雜化
26. counter the effects of 抵消⋯⋯
隨著選舉結果的湧入,全球股市在早盤交易中迴旋,目前看來最終結果似乎不太可能於接下來的幾天內出爐,惟恐陷入僵局,這將使美國政府迅速增加支出以應對疫情的機率複雜化。
資料來源: https://reut.rs/3oWNEcI
最新開票動態: https://politi.co/34U5ipm
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文音檔: https://bit.ly/3emRtTt
★★★★★★★★★★★★
希望美國大選可以快速和平落幕!