[爆卦]half用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇half用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在half用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 half用法產品中有27篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【 Squat 該翻成「深蹲」還是「蹲舉」?】 翻譯時有時候會卡在一段話,因為看不懂,或是太確定作者要表達什麼,或是討論的主題太陌生,要重讀很多遍或查了許多資料後作者的意思才會慢慢滲到意識裡,此時中文的意思就會浮現,這都是花時間和精神就可以解決的事(至於譯得好不好就是另外一回事了)。但我覺得最難的...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過8,310的網紅呆莉の媽_Lilimom,也在其Youtube影片中提到,近期最愛的好物們都在這兒🍒 呆莉 Instagram @__lilimom https://www.instagram.com/__lilimom/ . 今天穿的T-shirt是「WE PEOPLE 東西名人 X 安境美學」的品牌聯名款呦! 之前有跟他們合作拍攝宣傳影片: https://ww...

half用法 在 HABIT_SELECT Instagram 的最佳解答

2021-02-03 13:43:22

!NEW ARRIVAL! 【TIGHTBOOTH】 由日本滑板選手兼設計師Shinpei Ueno(上野伸平)所主理的日本滑板品牌,品牌以滑板為基礎結合街頭文化常見的元素、舉凡音樂、塗鴉等皆為品牌設計靈感來源。 本季採用了非常多的軍裝設計為基礎的單品,但在布料、紋路、色彩具有濃厚的街頭風味及T...

half用法 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的最佳貼文

2020-11-18 17:35:22

[圖片有誤植,請以內文為準]如何用英文名句才能真的加分?學測英文寫作技巧送給你!加碼送碩士論文必備引用技巧! - 📌學測英文名句引用法 👎人名, said “名句” 例:Malala Yousafzai said, "I raise up my voice—not so that I can sho...

half用法 在 ? ʜᴀᴠᴇ ᴀ ʟɪᴛᴛʟᴇ ꜰᴀɪᴛʜ. ?? Instagram 的最佳解答

2021-01-11 10:21:18

Avado Organics® 純淨有機牛油果油 50ml AV01 $195 能滲入皮膚,滋潤及修護幼嫩肌膚,形成一層天然保膜,防止水份流失,感覺紓爽不油膩。此外純淨有機牛油果能迎合不同肌膚需要。 Extracted from organically grown avocados, Avado...

  • half用法 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-19 11:11:53
    有 195 人按讚

    【 Squat 該翻成「深蹲」還是「蹲舉」?】

    翻譯時有時候會卡在一段話,因為看不懂,或是太確定作者要表達什麼,或是討論的主題太陌生,要重讀很多遍或查了許多資料後作者的意思才會慢慢滲到意識裡,此時中文的意思就會浮現,這都是花時間和精神就可以解決的事(至於譯得好不好就是另外一回事了)。但我覺得最難的還是術語。有些術語很簡單,字典一查就有答案,甚至簡單到直覺就可以譯出來,像是「Squat 到底該譯成深蹲還是蹲舉」這個問題讓我掙扎了超過一年,來來回回改了幾次,其實還是不太能下定決心。

    目前大家習慣把「Squat」譯成「深蹲」,之前也沒有細想,很直覺地就跟著一起用「深蹲」來譯「Squat」,但這次在翻譯《The System》時,發現似乎不太妥,因為有很多「Squat」並不「深」,像是:

    ● Quater Squat(四分之一蹲):一點都不深。
    ● Half Squat(半蹲):比較深一點,但離最深還有點距離。
    ● Complete Squat(全蹲):應該是指最深的下蹲姿勢。
    ● Deep Squat(深蹲):中英文之間最名符其實的譯法。

    就這幾個原文而言,單把「Squat」譯為「深蹲」就讓我難受,因為「深蹲」應該要配「Deep Squat」,而「Quater Squat」一點都不深,所以把「Squat」譯為「深蹲」就很奇怪。

    因此我後來全改譯成「蹲舉」。例如「Front Squat」都用「前蹲舉」;「Back Squat」都用「後蹲舉」,所以「Squat」譯成蹲舉應該比較適合。但又有一個問題是,很多時候練的是徒手Squat,並沒有「舉」起什麼,前蹲舉和後蹲舉因為是在描述重量「在前」或「在後」,有一個重量讓它舉,所以譯成蹲舉很合理,不過有不少蹲的動作是徒手的。所以要把「Squat」統一譯成「蹲舉」似乎還是不恰當。

    只譯成「蹲」或「下蹲」?

    「Squat」就是蹲下再起站起來的一種動作,像「Single-Leg Squat」譯成「單腿蹲」就很順,那譯成「蹲」好了,但譯成一個字在很多句子讀起來會很不順啊……像是這句:「There is little debate about the importance of the squat as a critical fundamental human movement pattern. 」

    譯成「把『深蹲』當作人類最基本的動作模式應該沒什麼爭議」或「把『下蹲』當作人類最基本的動作模式應該沒什麼爭議」其實都可以,但譯成「蹲」讀起來就不順,譯成「蹲舉」也奇怪,像剛學會站的小嬰兒每天都在做Squat,但其實他/她沒在舉什麼。

    從一開始直覺地譯成「深蹲」,到後來看到書中「Deep Squat」這個詞才發覺不對,那還是譯成「蹲舉」好了,但自己在教初學者或熱身時其實都是徒手在練,沒有「舉」東西,統一譯成「蹲舉」會有問題。而且「深蹲」比較多人用,翻譯的其中一項原則是這個中文詞是否已經很多人在用了,如果沒有大錯,其實應該延用大多數人的用法,所以譯成「深蹲」是最保險的……但是很多「Squat」一點都不深這點還是讓我無法直接把書中大部分的「Squat」譯為「深蹲」……就這樣經過了一年的掙扎,慢慢說服自己的方式是:

    ● 確定是徒手的部分譯為「深蹲」
    ● 確定有外加重量時譯為「蹲舉」
    ● 不確定是徒手或負重,在通用情況且讀起來不會不順時譯為「蹲」或「下蹲」,例如「Squatting Motion」譯為「下蹲動作」,而不譯為「蹲舉動作」或「深蹲動作」。
    ● 特定動作先以約定俗成的名稱為主,不強套上面的規定,例如:
    * Back Squat→背蹲舉
    * Front Squat→前蹲舉
    * Wall Squats→靠牆蹲
    * Overhead Squat→過頭蹲,確定有加重量→「單腿蹲舉」
    * Single-leg Squat→單腿蹲,確定有加重量→「單腿蹲舉」
    * Goblet Squat→高腳杯深蹲,雖然有重量,但幾乎沒有人用「高腳杯蹲舉」,所以這裡應該會延用,還是有人會覺得要統一譯成「高腳杯蹲舉」比較好?因為有不少人重量在前時是蹲不下去的,他們實際上做不到高腳杯「深」蹲,只是在做微幅的下「蹲」與「舉」起。

    以上只是把翻譯「Squat」時碰到的困擾和目前的想法整理出來,礙於個人能力,暫時只能先這樣做。關於「Squat」的各種譯法,若大家有什麼意見或想法的話,也麻煩再提供我一些意見,感謝!
    --

    題外話,跟 RunningQuotient 合作的 [跑者關鍵力量訓練線上系列課程- 第三期」 08/8 要開課了,疫情這段時間比較少練跑想重新打好力量基礎的人可以來一起跟我們練,共五堂課,每週一次上課訓練+一次團練,有興趣的跑者可以參考課程詳情:https://fb.me/e/1icnApegR

  • half用法 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-16 09:39:13
    有 49 人按讚

    DrP看時事:2021艾美獎追劇指南

    今年的艾美獎大概是歷年來名單最大眾化的一年。去年因為疫情關係,許多節目拍攝作業受到影響,觀眾看劇習性也有重大轉變,死守在電視前面的時代已然過去,串流平台上觀看節目才是正解。今年被提名最多24項的大贏家分別為Netflix旗下的《王冠》和迪士尼的《曼達洛人》。除此之外,被提名的節目,有絕大比例都是在網路上被廣泛討論或收視極好的知名大片。雖說這提名的名單比老太婆的裹腳布還要長,但我耐心研究完畢,決定依據時間長短,來分享其中我個人推薦且值得一看好劇好片:

    1. 時間爆炸多系列:以下幾部都是艾美獎的常勝軍,每出必提名或拿獎,如果都還沒追過的朋友真的很推薦一下,能整系列都追完最好
    🎉《這就是我們》This is Us:串流平台來勢洶洶之下,美國電視台難能可貴且值得一看的長劇,劇情溫馨寫實,會讓你大哭大笑。男主角Sterling K. Brown今年在劇中有特別精湛的表現因而獲得提名(劇評:bit.ly/3kkCcrz)。
    🎉《王冠》The Crown:第四季剛好是講黛妃、查爾斯和卡蜜拉的愛恨情仇,令你看得牙癢癢之餘,演出這三人行的演員全都上了入圍名單。其他被提名的腳色包括女王、柴契爾夫人、瑪格公主、剛過世的親王等(劇評:bit.ly/3B87BTQ)。

    2. 中等空系列:1-2季就能消化完畢
    🎉《曼達洛人》The Mandalorian:星際大戰番外篇,第三季正在拍攝,劇裡眼睛眨巴眨巴的尤達寶寶因此一炮而紅。
    《后翼棄兵》The Queen’s Gambit:雖說是勵志故事的俗套,但拍攝手法細膩,會讓你一不小心就迅速追完。
    🎉《柏捷頓家族》Bridgerton和《艾蜜莉在巴黎》Emily In Paris:無腦芭樂養眼劇,上榜讓許多人大吃一驚,疫情之下不能去英法兩國,看美麗場景梅止渴一番也好(劇評:bit.ly/3BbEHSP)。

    3. 沒啥時間系列:三小時以內就能消化完畢
    🎉《漢密爾頓》Hamilton:歌舞劇Hamilton在百老匯上已經赫赫有名,但因為疫情關係上Disney+串流因而獲得提名。這部在Disney+上看的好處是可以好好看字幕,看懂每句歌詞在唱甚麼。
    🎉《智能社會:進退兩難》Social Dilemma:這部紀律片我非常推薦,講述智慧型手機和社群媒體如何讓人類迅速上癮,如同毒品一般。
    🎉 綜藝脫口秀:想要熟知美國時事和訓練美式文化的口語用法,可以嘗試看美國綜藝脫口秀。酸人能酸的讓你捧腹大笑也是一門學問,我個人最喜歡(同時也被提名的)是Stephen Colbert,其次是Jimmy Kimmel和Trevor Noah(今年沒被提名但我也很愛的還有音樂歡樂風的James Corden),當然這些脫口秀主持人通常立場都左到不行就是了。

    4. 同場加映:摸不著頭緒系列
    Variety Special這單元底下的節目最令我產生問號,收視率創新低幾乎沒多少人看的奧斯卡和葛萊美進榜就算了、今年總統就職都入圍(因為疫情關係改由電視轉播,整段節目裡只記得Katy Perry對著Fireworks唱Fireworks)、連超級盃Superbowl Half Time Show都在上面,可見威肯花700萬美金砸的舞台還真有點值得(誤)。但最令我驚訝的是《Stephen Colbert 2020大選特別節目》上榜,這就有點像中天選舉特別節目被金鐘獎提名令人充滿黑人問號(你知道的,就是主持人講話飛快背景音樂還要讓你血壓升高這樣XD)。與其說這是Variety Special,倒比較像「疫情下的電視回憶錄」(我千萬不會承認幾乎每一個都看過)。

    今年艾美獎你最希望誰得獎呢?來留言告訴我吧!

    PS… 各位還記得讓英國皇室炸鍋的梅根哈利訪問嗎?他也入圍今年的艾美獎喔!

    #圖片取自網路 #2021艾美獎 #主觀追劇指南 #DrP看時事 #每週五早晨準時上線 #最大眾化的艾美獎

    本文同步刊登於部落格:bit.ly/36HloCS

  • half用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-01-26 06:00:29
    有 108 人按讚

    =================================
    簡単&便利フレーズ「Just because」
    =================================
     
    皆さん「Just because」というフレーズを聞いたことがありますか?意味や用法だけなら知っている方も多いかもしれませんが、会話のなかで使いこなせている人は少ないのでは?用法はとても簡単でネイティブもよく口にするフレーズなので、ぜひマスターしておきましょう!
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Just because _____, doesn't mean _____
    →「〜だからといって〜とは限らない」
    --------------------------------------------------
     
    「Just because "A", doesn't mean "B"」と言うことで、「"A"という事実があるからといって"B"ということが事実とはならない」といった意味になります。一般的に、何かに対する勝手な思い込みや決めつけを否定する状況で使われます。例えば、「Just because it's a fancy restaurant, doesn't mean the food is good.(高級なレストランだからといって、美味しいとは限らない)」、「Just because he's poor, doesn't mean he's unhappy.(貧乏だからといって、不幸だとは限らない)」のように言うことができます。
     
    ✔必ずしもdoesn't meanのパターンにする必要はない。例えば、「Just because he's older than me, he thinks he can boss me around.(年上ってことだけで、彼は私をこき使ってもいいと思っている)」のような使い方もできる。
     
    <例文>
     
    Just because he's half American, doesn't mean that he can speak English.
    (ハーフだからといって英語が話せるわけではないよ。)
     
    Just because that's what it says on Google, doesn't mean it's true.
    (グーグルにそう書いてあるからといって、その情報が正しいとは限らないよ。)
     
    Just because he goes to the University of Tokyo, he thinks he's better than us.
    (彼は東大生ってだけで、私たちより優れていると思っている。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Just because
    →「ただ何となく」
    --------------------------------------------------
     
    何か質問をされた際に「いや、何となくね」と返答する場合にも「Just because」がよく使われ、使い方によって良い響きにも悪い響きにも聞こえます。例えば、記念日でも誕生日でもないごく平凡な日に彼女にプレゼントをして、彼女に「Why did you buy this?(何でこれ買ったの?)」と聞かれ、「Just because.(ただ何となく)」といった使い方もあれば、学校の教師が「Why did you skip class?(なんで授業をサボったんだ?」と生徒に問い詰めた際に、理由を説明するのが面倒くさいといった(反抗)意思を示しながら生徒が「I don't know. Just because.(別に)」といった使い方もあります。因みに、この教師と生徒のやり取りは定番です。(笑)
     
    ✔この表現は会話で使われるインフォーマルな言い方。
     
    ✔「I don't know. Just because.」は定番の組み合わせ。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: Why did you get me these flowers?
    (なんでこの花を買ってくれたの?)

    B: I don't know. Just because. I thought you might like them.
    (ただ何となく。気にいるかなと思って。)
     
    〜会話例2〜

    A: Why are you studying English all of a sudden?
    (なんで急に英語の勉強を始めたの?)

    B: I don't know. Just because.
    (いや、ただ何となく。)
     
    〜会話例3〜

    A: How come you quit baseball? I thought you wanted to play in college.
    (なんで野球やめたの?大学で野球がしたかったんじゃないの?)

    B: I don't know. Just because.
    (いや、別に。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • half用法 在 呆莉の媽_Lilimom Youtube 的最讚貼文

    2021-07-16 18:00:34

    近期最愛的好物們都在這兒🍒


    呆莉 Instagram @__lilimom
    https://www.instagram.com/__lilimom/

    .
    今天穿的T-shirt是「WE PEOPLE 東西名人 X 安境美學」的品牌聯名款呦!
    之前有跟他們合作拍攝宣傳影片:
    https://www.youtube.com/watch?v=78u0SBbWsFY

    .

    00:23
    角子《一個人,你也要活得晴空萬里》


    關於這本書,其實我很快就讀完了,裡面集結了許多篇小小的故事,大家可以細細品味這些在感情裡我們容易遇到的挫折。不論如何,即使現在你仍是「一個人」的時刻,先慢慢地把內心的垃圾清空,在不久後的將來,一定會有個對的人在等著你!


    博客來網路書店:
    https://www.books.com.tw/products/0010879681

    .

    03:05
    Meuf’s half 那女孩對我說/柔軟厚杯包覆乳內衣
    https://www.meufshalf.com/product.php?action=detail&pid=BR10809004
    這件我拿的尺寸是70A,它的包覆性真的很好!厚墊的設計讓小胸部也能美美的集中;很推薦大家去門市體驗試穿,胸罩這種貼身衣物還是要試穿過,尺寸會比較合呦!我覺得這款真的是平價中的100%好貨。

    .

    05:49
    Mercci22 日常無縫素面內衣
    https://www.mercci22.com/zh-tw/market/n/4308?c=7991
    我穿S號還蠻貼合胸型的,這款真的很適合睡覺穿,不會卡、不會憋!雖然小胸部穿起來可能沒辦法那麼集中,但它的舒適度我給100分!

    .

    07:35
    FOREO LUNA3 臉部清潔與按摩儀
    https://foreo.se/sha6
    影片裡有詳細介紹用法,我覺得它按摩功能非常齊全,震動的感覺真的有提拉效果;我最近每周會用它洗臉4天左右,覺得最有感的是臉真的變平滑!它的清潔效果也很好,我能感覺到殘妝、汙垢被帶出來,洗完後毛孔超~~乾淨的👍🏻


    p.s.我是敏感酒糟肌,使用下來沒有任何不適,洗完臉也不會覺得乾。


    **此為品牌互惠提供商品,上述連結並無返利**

    .

    10:49
    Cheers Jelly 舉杯低卡蒟蒻凍
    https://cheerspops.com/shopping/
    分享一下我最喜歡的口味:荔枝、葡萄、百香果!!這家真的是我吃過最好吃的果凍,包裝又很可愛,我分送給朋友們,他們全部都說要回購~😍

    .

    14:02
    鍋寶 智慧多功能氣炸烤箱
    https://www.cookpot.com.tw/shop/prod/id_1442
    影片裡我一直狂推它烤出來的牛排🥩超好吃!我是用它智慧觸控面板上的烤牛排功能,大家可以試試看!


    .

    About 呆莉の媽🐶🪴

    Facebook @Lilimom 呆莉の媽
    https://www.facebook.com/Lilimom-%E5%91%86%E8%8E%89%E3%81%AE%E5%AA%BD-110063974152607/about/?ref=page_internal
    E-mail: lilimom0820@gmail.com


    Camera:Canon G7 Mark II
    Edit:Filmora

    #好物分享 #洗臉機 #小胸內衣

  • half用法 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答

    2019-08-11 20:02:38

    【逐字稿】

    大家好,我是金曲譯者 Bingo
    今天這隻影片要開啟新系列:輕鬆聊單字

    為了多分享英文學習資源給大家
    我們決定每週整理一些在我們 Instagram 上教的英文單字
    跟大家閒聊,加深你們對單字的印象
    甚至更深入介紹這些單字的用法跟搭配詞

    在進入正題之前
    希望大家先訂閱我們的頻道、開小鈴鐺
    來,給你 2 秒鐘 …

    謝謝你~~
    竟然都講到兩秒鐘,先來聊聊我們為周湯豪提供官方翻譯的事情吧~
    周湯豪推出一首很舒服的抒情饒舌歌,叫做《兩秒終》,我覺得聽了會暫時變帥(?!)

    重點是,這首歌的官方英文翻譯就是我們提供的喔,快去聽聽看,記得打開英文 CC 字幕喔!
    其中,歌詞有「搞砸」這個概念,搞砸的英文就是 screw up,screw up,是個動詞片語
    比如說 Karen really screwed up this time. Karen 這次真的把事情搞砸了...


    另外,如果是 screw someone 是什麼意思呢?有人知道嗎?
    給你兩秒鐘搶答 …
    恩就是跟某人上床 比較口語的表達方式
    但也是有人拿來當髒話罵人啦,我就不示範了XD
    大家自己去查查

    再來我們分享一下手搖杯相關的英文
    甜度冰塊應該怎麼表達呢?

    全糖是 full sugar
    少糖 80% sugar
    半糖 half sugar
    微糖 30% sugar
    無糖 no sugar

    我通常都喝無糖 no sugar
    我會盡量避免吃甜的 身體比較不會發炎什麼的

    正常冰 regular ice
    少冰 less ice
    微冰 little ice
    去冰 no ice
    冰塊我則是選去冰 no ice
    也是為了身體健康
    總之我的飲食整體來說滿健康的

    喔對了 會分享甜度冰塊的英文
    是因為我們幫熊仔力推的新人陳瑾緗
    翻譯了她的首波圓夢單曲《波霸奶茶》

    其實很久沒有聽到波霸奶茶這四個字了
    現在主要都講珍珠奶茶
    波霸奶茶讓我想到董月花之類的老牌子手搖杯
    好懷舊

    不過新人陳瑾緗很年輕,好像才 20 歲吧
    我覺得她應該沒看過董月花手搖杯XD

    好了岔題了
    《波霸奶茶》這首歌很好聽唷
    是很有態度的甜蜜音樂
    真的很新鮮的組合
    快去聽聽看,一樣,要開英文 CC 字幕,欣賞我們的翻譯作品哈哈

    這兩首都算是情歌吧
    讓我想到情人節那天
    我們分享了一句超級浪漫的告白
    You like because, you love despite.

    這句適合求婚,或是對穩定的伴侶說喔
    Like 是喜歡 love 是愛
    Despite 則是「儘管」的意思
    而這邊這個 you 不是真的指說話的對象
    是在統稱「大部分的人」

    所以我們如果把這句英文說得完整一點 會是
    You like someone because he is tall, smart, or sexy, and you love someone despite the fact that he/she might be lazy and stubborn sometimes.

    所以喜歡一個人,是有原因的 because,因為他帥、她美、他聰明這些外在條件,
    但愛一個人是無條件的,despite 儘管他有些缺點,也願意包容。

    這句我是從 Netflix 上的愛情浪漫電影 Set It UP (老闆送作堆)聽到的
    女主角的朋友在婚禮上對自己的未婚夫真心告白,說了這段話
    You like because, you love despite.
    我覺得超級感人的,非常適合長期交往的伴侶對彼此說喔
    大家可以學起來

    很開心跟大家一起度過學英文的時光~~
    我一直很想做這種 podcast,聲音節目
    這個「輕鬆聊單字」系列算是小小圓夢呢
    記得訂閱我們的頻道,開小鈴鐺喔
    沒有意外的話 這個系列每週會更新一次
    下週見~~掰掰

  • half用法 在 C CHANNEL Art&Study DIY Crafts Handmade Youtube 的最讚貼文

    2018-05-13 20:00:06

    【What to prepare】
    · Hanger
    · Chain
    · Pliers and scissors
    · Cable band

    ① Chain hanger
    Just put a chain in the hanger.

    ② Kitchen paper holder
    Put a notch in the hanger and pass the kitchen paper there.

    ③ Pillow hanger
    Put a cable band to combine two hangers.

    ④ Banana rack
    Pull out the hanger and spread it, bend it like folding it in half.

    <用意するもの>
    ・ハンガー
    ・チェーン
    ・ペンチやはさみ
    ・結束バンド

    ①チェーンハンガー
    ハンガーにチェーンを掛けるだけ。

    ②キッチンペーパーホルダー
    ハンガーに切り込みを入れて、そこにキッチンペーパーを通す。

    ③枕ハンガー
    二本のハンガーを結束バンドで連結させ、そのままぴっぱり変形させる。
    後は枕などを間に挟み、片方のハンガーの首をもう片方のハンガーに掛ける。

    ④バナナラック
    ハンガーを引っ張りたてに広げ、そのまま半分に畳むように曲げる。
    最後にハンガーの首の部分をバナナが掛かるようバランスを見ながら折り曲げて完成。

你可能也想看看

搜尋相關網站