為什麼這篇gyro中文鄉民發文收入到精華區:因為在gyro中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者crackedup (crackedup)看板Eng-Class標題[單字] Gyro是台灣看得...
美國友人帶我去吃叫Gyro的店
他說這種食物就叫Gyro
我看起來,就跟台灣的沙威瑪一樣
就是店員拿刀削一大串雞肉這樣
然後夾到漢堡裏面吃
可是想想 沙威瑪或許是翻譯過來的,Gyro發音不像沙威瑪呀?
那到底Gyro是不是沙威瑪呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 35.13.210.52