為什麼這篇gute nacht意思鄉民發文收入到精華區:因為在gute nacht意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者zenro (這世上的賤人真多)看板Eng-Class標題[字彙] Gothika這個字的意思?...
Gothika 其實是一部片名 中文翻做鬼影人
我查到的解釋 "源自gothic",說是"哥德式的"意思
不過這個字的意境跟片中所要表達的真實涵義
我是體會不大出來啦...
營造出來的氣氛倒是有中古世紀的感覺....
不過我想問的是
這個字的意思到底是什麼?
看半天解釋還是不知道"這個字"的意思??
P.S 她長的很像日本字阿...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.76.97
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: dale (冰城城主) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 鬼影人 Gothika
時間: Fri May 14 15:25:52 2004
大概是為了票房創造出來的字,單就字面上來說或許跟 gothic 有關,但又
聽說這個字和電影沒啥關係。XD
網路上在流傳的定義是這個:
situation in which someone sees or feels things that others can't.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Istill (雲飛) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 鬼影人 Gothika
時間: Fri May 14 15:33:12 2004
我查到的說法:
Gothika”便是“哥德”的異化寫法,哥德文學的傳統定義註定瞭影片《歌西卡》
將籠罩在陰暗詭祕氛圍的命運。“《歌西卡》是一部產生多重影響的超自然驚險
讀物,”製片人喬‧希爾弗說道,“它很明智,它很恐怖,它是一個奧秘,一個
強烈的個性拼接,當然也是黑暗城堡的產物,一個駭人的鬼故事。”
感覺上和文學中的Gothic Novel有互通之處。
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Polar (Gute Nacht.) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] 鬼影人 Gothika
時間: Fri May 14 17:28:50 2004
如果電影裡營造的氣氛和"Dracula""Phantons of Opera"這類小說很像的話,
那便是取材自Gothic Novel的元素~
簡言之, "鬼魅""神秘""恐怖""灰暗"是這類文學的必備元素, 也許有看過的版友可
以找找看電影裡是否有這些元素~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.198.149