[爆卦]guest發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇guest發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在guest發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 guest發音產品中有13篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅無國界·旅行·故事Travel Savvy,也在其Facebook貼文中提到, 【哈瓦那·古巴】English after Mandarin 義大利藝術評論家Philippe Daverio說「真正藝術包括不同方位的解讀」,需要具有「模擬兩可性或是不可捉摸性」。我覺得哈瓦那就是這樣一個獨特的城市。作為一個真正的藝術城市,哈瓦那真實體現了那種不可捉摸的面向。 Philippe...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅韓國歐巴 Korean Brothers,也在其Youtube影片中提到,大家好!猜猜明星名字第二篇! 宋智孝/樸寶劍用韓文怎麽說呢。。。? Our Guest Hyemin's Youtube!!!!!!! https://www.youtube.com/channel/UCWSUjcqthHFdYy0ze-Osfpg...

guest發音 在 歪逆女子 職涯|閱讀成長筆記 Instagram 的精選貼文

2021-04-04 15:27:28

歪斜公寓X房客秘虫  咚咚咚(敲門聲) 「你好,我是秘虫!」 「你好,想來這聽聽你的故事~」  ----------  我是秘虫,目前是自由接案的設計師,曾接過台北電影節、金馬影展、城西生活節等案子,同時也是塔羅占卜師,在日本遊學期間和日本藝術家認識,一同開發塔羅牌,並在台北、台中辦...

  • guest發音 在 無國界·旅行·故事Travel Savvy Facebook 的最佳解答

    2020-03-22 16:23:08
    有 79 人按讚

    【哈瓦那·古巴】English after Mandarin

    義大利藝術評論家Philippe Daverio說「真正藝術包括不同方位的解讀」,需要具有「模擬兩可性或是不可捉摸性」。我覺得哈瓦那就是這樣一個獨特的城市。作為一個真正的藝術城市,哈瓦那真實體現了那種不可捉摸的面向。
    Philippe Daverio, an Italian art critic, says real art includes interpretations from different perspectives and should be ambiguous or unpredictable. I think Havana, as a true city of art, genuinely reflects that unpredictability.

    對於古巴的第一印象來自於社會主義風格的哈瓦那機場。外觀有棱有角,活像是隨時會翻身戰鬥的變形金剛。這點又跟注重建築與環境與人文呼應的新未來主義建築不謀而合,就像Zaha Hadid在廣州建造的那兩隻蟾蜍劇院一樣。這麽多的想像與那種所謂的藝術的模擬兩可性恰恰重合。
    My first impression of Cuba came from the Havana airport with that strong socialistic flavor. The angular exterior of the terminal looks exactly like one of those Transformer robots who might spring to life and battle at any second. This coincides with the concept of neo-futurism buildings which stresses the link between buildings and their surroundings. A great example is the angular toad-like Guangzhou Opera House. All that imagination accords with the so-called ambiguity of art.

    內部紅色的證照查驗關讓人感覺熱情卻又搭配共產主義的不協調。飛機上座位旁邊的古巴先生嘴裡不時哼著歌曲,機場接駁車和接機計程車上也有動感音樂。我感到困惑。
    Inside the terminal is the red immigration cubicles with that yellow tint, which gives a sense of incongruity combining passion with seemingly cold communism. That reminds me of the Cuban guy next to me on the plane who was humming songs all the time. Music can also be found on the boarding gate shuttle as well as the taxi I rode to downtown Havana. I was perplexed.

    我問接機的司機英文哪學來的。他說學校裡的外來語文教育中有英文的選項,但不是很受重視。司機又說歐巴馬時代古巴開始轉型經濟準備起飛。可惜目前川普打壓古巴,連房地產都低迷。從路上年輕一代的新潮穿著,我感覺到古巴已不再是舊時代的古巴了。對於古巴一切都還在摸索中。
    I asked the cab driver where he learned his English. He replied that English was one of the foreign language options in school, but English was not considered important. He then started to talked about how Obama helped boost Cuba’s economy with the loosened US-Cuban tension. It was unfortunate since Trump swore in and everything had been beaten down including the travel and real estate industries. I could still spot the change from young people’s fashionable outfits. It felt like Cuba was not the old Cuba that I learned from the travel guide. Everything about Cuba was yet to be explored.

    哈瓦那絕不是說英文天堂。從找住宿開始,我那卑微的西班牙文就被迫徹徹底底地運轉起來。還好事先下載了估狗翻譯裡的西文選項,加上我確實請過家教老師學習基礎西文發音,這樣勉強能與當地人溝通一下。我也懷疑憑我這樣三腳貓的西文能有什麼本事去解讀這樣一個謎一般的國度?
    By all means, Havana is no heaven for English speakers. From the moment I decided to find a casa/guest house on my own, my puny Spanish vocabulary was forced to work hard. (Yeah, I only know about a couple of hundred words. Shame on me!) The good thing is that I downloaded Spanish on my Google Translate in advance. Plus I hired a private tutor to learn Spanish phonics. I somehow managed to communicate with the locals. Sometimes, I doubted how I was going to open up this mysterious nation with my lousy Spanish.

    入住後第一件事情就是憑著以往旅行經驗慣例出門找超市。哪知那樣的作法在這特立獨行的國度完全不適用。在哈瓦那舊城區(Habana Vieja)的民宅區裡沒有所謂的招牌。這意味著一個社區中大多數人彼此相互認識,才能知道誰家在哪裡提供什麼樣的服務。可憐如我,為了找瓶裝水,在附近用破爛的西文「Donde esta el agua」問路。經過三個人指了不同的方向後,終於找到一位熱心的先生直接帶我去一個不起眼的窗口買水。饒是這樣我也花了將近30分鐘才順利取得珍貴的飲用水資源。
    The first thing I did after I checked into a casa was to follow my routine as a traveler and find a supermarket. Who would have known that this idea completely did not work here. In some residential areas of Old Havana, shop signs simply do not exist. This probably means most people in the community know each other, and thus are aware of where to go to find services they need without shop signs. That translated into my predicament as I tried to find some bottled water in the neighborhood. I literally asked for directions with my broken Spanish, Donde esta el agua? Following three kind passersby’s help in three different directions, I found a nice guy who took me to an inconspicuous window where I finally obtained two very precious bottles of water, which took me 30 minutes for this entire water-getting process.

    在找水的途中我看到了麵包店只批量生產吐司和小圓麵包、窄門裡只賣菸和酒的店家、有簡單桌椅的餐廳,以及一目了然的理髮店。這一切都沒有資本主義的招牌來包裝社區的基本運作。也因為對於這裡的無知,我將注意力集中在斑駁街道與頹傾樓房之間發出的聲響上。鍋裡油炸的聲音、收音機裡的音樂、雞啼、車子裡的動感貝斯、路人跟我說hola、先生親吻太太臉頰打波的聲響、吉娃娃的嗷叫,以及路人在街頭講公共電話的聲音—我走在街道的中央聆聽哈瓦那的脈動。當然我所在的這條街絕對不會是觀光客川流不息的Obispo步行街。總之,這裡的許多事物顛覆了我對一個城市的認知。
    En route to finding water, I saw a bakery producing only toast and rolls in batch, a shop selling only cigarettes and liquors, a restaurant with simple tables and chairs, and a barbershop that you can see it all at a glance. Everything here ran basically without the packaging of capitalistic shop signs. Because of my ignorance of Cuba, I started to shift my attention to the sounds made between the mottled streets and faded buildings. Deep frying noises from a pan, music from the radio, a rooster’s crowing, pounding bass from a car stereo, hola from a passerby, smackers from a husband to his wife, a chihuahua’s barking, and someone talking on a public phone—I was walking in the middle of a small street listening to the heart beats of Old Havana. Where I was standing is surely not the tourist-flooded Obispo pedestrian zone. Regardless, my perception about what a city ought to be was totally overthrown by the things I experienced initially.

    對於古巴的第一印象是新奇且難以用一般邏輯去理解的。我覺得接下來的旅程我應該放下對於一個國家既定的預期。也許這樣才能領會只屬於古巴的不可捉摸的藝術。
    My first impression about Cuba was novel yet hard to understand with the common sense. I felt I needed to let go of my expectations for the country. Perhaps, that way I could grasp a touch of the unpredictable art that only belongs to Cuba.

    下一篇:
    https://www.facebook.com/844309985672851/posts/3207657306004762?sfns=mo

    #Cuba #Havana #travel #photo #古巴 #哈瓦那 #旅行 #照片

  • guest發音 在 HKYoyoWing - Play Yoyo EveryWhere Facebook 的最佳解答

    2019-12-09 21:41:58
    有 168 人按讚

    你要信這世界有好人,才會遇到好人

    Check in 後,AKZ Guest House老闆說要介紹一名英文老師我識,那名老師能為我介紹Mawlaik 。
    我劈頭就問:「要付費嗎?」
    因為我第一次來緬甸的時候被欺騙過,心中尤有餘悸。
    老闆說,不用啊,他及他的學生很喜歡識朋友,順便練習英文。
    就這樣,我認識了老師
    之後認識了他的學生
    之再認識了學生的朋友

    鎮上的每個人,好像都互相認識,第二天,有些好像見過面,又好像沒見過面的人會嘗試和我談天,感覺十分溫馨。

    雖然開初只是選擇信一個人,卻帶來了連鎖反應,也使我喜歡這地方,使我有美好的回憶。

    “My friend My friend.”
    不用掛在嘴邊。

    但我始終是這裡的過客,明日要去緬印邊境城市Tamu。
    剛剛和他們道別,真是有點不捨。

    好慶幸,我有信到親切的guesthouse 老闆。
    - - -
    今日才知到緬甸「油條」發音和廣東話一樣是「油炸鬼」,笑死我😂
    = = =
    說實話,Mawlaik的幾棟上百年殖民未去到非去不可的地步,今日去的Budda Hand Wash Lake 及elephant camp 更是十分普通(包電單車25000MMK, ~4hrs),但最美麗的風景是人,Mawlaik 這地方,我還是會推薦大家一來的。
    = = =
    今次的緬甸之旅,Yoyo Wing 會盡量一日一篇。有興趣的朋友,記得把此專頁設定為「搶先看」

  • guest發音 在 Morals Abyss 道德深淵 Facebook 的精選貼文

    2018-07-19 20:55:01
    有 56 人按讚


    VOID【Neo Decadence】Asia tour TAIPEI2018

    VOID在五月發布EP【Neo Decadence】
    將會在台灣演出
    特別邀請了(硬ㄠ)友團R'aieXIII一日限定復出
    我們也會擔任共演團
    See ya
    👊🏿👊🏿👊🏿👊🏿👊🏿

    日期:2018/09/15
    時間:18:30進場19:00開始
    地點:PIPE Live House
    票價:預售350 現場400

    VOID

    一開始由來自同團(RoaR)成形。
    在表現韓國地方特色的同時也囊括基本的視覺系搖滾風格。
    首張EP【Neo Decadence】於五月發布,並計畫在多個國家演出。.
    VOID在日本、俄國及歐洲多個國家(法、德、比)也很受歡迎。
    而他們將預備明年演出排程。

    FB Fanpage:
    https://www.facebook.com/rockbandvoid/
    Twitter:
    https://twitter.com/bandVoid?s=09%EC%97%90%EC%84%9C

    樂團經歷

    2014
    Nemesis(Kor) x Royz(Jpan) Two Man Live : Opening Guest
    2015
    White Day Special Concert in Rolling Hall with Nemesis, GOGOSTAR and Hello Ocean
    LUGNASAD x RoaR(origin of VOID) : One Day Two Man Live
    Busan Rock Festival : Be named Best Rokie of the year
    Gwangju World Music Festival
    One Man Live : The Show-Case (200 people mobilization)
    2016
    Live Club Day(Korea Indies Festival) in V-Hall
    Anniversary Live for the 22th birthday of Rolling Hall
    Book-Pal Festival Special Guest
    One Man Live : North-South Tour(Seoul & Daegu tour)
    Korea indies ‘Open Show Case Contest’ : Championship
    Live Club Day Big Event ‘Korea-Japn Special’ Main Host with CODOMO DRAGON(Jpan)
    2017
    Make team VOID

    樂團成員:

    TOA : Vocalist / Lyricist / Executor
    Robyn : Guitarist / Director / Composer
    Bi-Su-Hyun (Secret Member) : Bassist / Arranger / Executor (To be released in August)

    Guest Away
    Bonky : Drummer(band Adicto)
    Wanna Be : Solo Guitarist

    -------------------------------------------------------------------------------------

    Wanna Be

    活動開始於2014年, 活動在韓國的音樂圈和Indie圈
    參加各種廣播和電視節目
    2017年進入韓國Melodicdeathmetal樂隊 MIDIAN 參加韓國各種演出
    現在以獨奏吉他手的身分做K-pop和Melodicspeedmetal演奏活動
    Wanna Be來源在韓國本名的發音, 同樣也有追求和願望的意義

    https://www.facebook.com/profile.php?id=100008454876223

    -------------------------------------------------------------------------------------

    道德深淵(Morals Abyss)

    道德深淵(Morals Abyss) 是一支來自台灣桃園的另類重金屬樂團,
    由主唱范凱堯(Kayo Fan)和吉他手洪以諾(Enoch Hung)於2010年成立,
    融合了歌德、鞭擊、死亡、電子...等音樂風格,再搭配華語、台語、
    客語形成了強烈的東西方衝突,迸發出最具震撼力的重金屬音樂。
    2012年發行了首張EP『愛麗絲死在夢遊仙境』而後參與該EP巡迴演出,
    2014年經團員陸續更換,以Kayo(主唱)、Enoch(吉他手)、Ricky(貝斯手)、
    Moses(吉他手)、Jhen(鼓手)為道德深淵的正式團員,
    2017年 5月將發行樂團首張專輯『無罪的深淵』耗時兩年的製作

    https://www.facebook.com/Morals.Abyss/

    -------------------------------------------------------------------------------------

    R'aieXIII

    R'aieXIII組成於2005年3月14日,R'aie【kk:rai】為法文「輪廓」之意,
    團名象徵著代表眾XII星座外,興起的全新力量,並預言著破壞與創新。
    音樂內容探討現代社會人們內心與一切事物接觸時所引發感觸。

    https://www.facebook.com/raiexiii/

  • guest發音 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的精選貼文

    2017-07-04 00:07:29

    大家好!猜猜明星名字第二篇!
    宋智孝/樸寶劍用韓文怎麽說呢。。。?

    Our Guest Hyemin's Youtube!!!!!!!
    https://www.youtube.com/channel/UCWSUjcqthHFdYy0ze-Osfpg

  • guest發音 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的最佳貼文

    2017-07-01 22:42:02

    大家好!這次我們和一個美妝博主朋友一起拍猜一猜明星名字的影片!
    宋仲基用韓文怎麽說呢。。。?

    Our Guest Hyemin's Youtube!!!!!!!
    https://www.youtube.com/channel/UCWSUjcqthHFdYy0ze-Osfpg

你可能也想看看

搜尋相關網站