[爆卦]guarantee發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇guarantee發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在guarantee發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 guarantee發音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 【「夾娃娃機」英文怎麼講?】 哇,夾娃娃機一個月比一個月紅,然後很多學生要講,但不會它的英文。 那,就是... ★ claw machine Claw,發音為 /'klɔ/ 或 /kla/,就是「爪子」的意思,表示機器夾到玩具手形的部分。 Machine /mə'ʃin/ 你應該記得是「...

  • guarantee發音 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳解答

    2018-02-02 08:30:52
    有 315 人按讚

    【「夾娃娃機」英文怎麼講?】

    哇,夾娃娃機一個月比一個月紅,然後很多學生要講,但不會它的英文。

    那,就是...

    ★ claw machine

    Claw,發音為 /'klɔ/ 或 /kla/,就是「爪子」的意思,表示機器夾到玩具手形的部分。

    Machine /mə'ʃin/ 你應該記得是「機器」的意思。

    _______________

    動詞很簡單,最簡單的是 play (玩):

    → Hey, let’s go play the claw machines over there.
    (嘿,我們去玩那邊的夾娃娃機。)

    其實,要說「夾」,不用特別去翻出來,get (得到) 或 win (贏得) 就可以了:

    → Ooh, I won a big stuffed animal!
    (喔,我夾到了很大的填充娃娃!)

    → Ah, I didn’t get anything.
    (哎,我沒有夾到任何的東西。)

    _______________

    學生也有問我一些相關的字。

    有人說夾娃娃的老闆會「保證」花 200元 就可以得到東西,然後那個「保證」英文怎麼講?就是:

    ★ guarantee /,gɛrənt'i/

    → They guarantee you can get a prize if you spend two-hundred dollars.
    (他們保證你可以得到獎品,只要你花兩百塊。)

    還有人抗議有些機器的設計不誠實,不管你弄得多準,也不會夾到。英文有一個字:

    ★ rigged /'rɪgd/

    Rig 通常是「裝配」、「裝置」的意思,但有時指為了騙人而狡猾地或不誠實地裝配。劍橋字典說明是「採取不正當的手段操縱」。所以:

    → I never play the claw machines near my apartment. I think they’re rigged!
    (我從不玩我公寓附近的夾娃娃機。我覺得他們是騙人的!)

    (其實,日常生活裡,rigged 通常表示不誠實的選舉。投票前,腐敗的政客已經「裝好了」他要的結果。就可以說 The election was rigged. 意思就是,選舉是假的。)

    _______________

    好了,你們夾到了一些英文生字我才允許你們去玩夾娃娃機哦!

    下次見!

你可能也想看看

搜尋相關網站