雖然這篇grownups中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在grownups中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 grownups中文產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過2,713的網紅國中小學自學網,也在其Facebook貼文中提到, 【小學算術教什麼,怎麼教】https://greenmall.info/2pBBq 【線上英語會話】https://greenmall.info/2nMrC 【屈臣氏】https://shoppingfun.co/2m0KZ 【OK忠訓貸款-免費諮詢】https://iorange.biz/2nMY...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅大人的玩具,也在其Youtube影片中提到,論文摘要 現今社會,成年人有著來自社會與生活的多方壓力,而這種壓力需要釋放,以慰藉情感,供成年人把玩之玩具就可作為釋放壓力的一個途徑。 過去人們認為玩具是兒童的專利,成年人如果玩玩具就會被認為是不務正業。但隨著時代的不斷變化,人們對於玩具的認識也更加豐富和多元化,成年人在情感需求之要求下,也希望通過...
grownups中文 在 陳曼蒂?TMI Instagram 的最佳貼文
2020-04-28 23:23:42
“All #grownups were once children but only few of them remember it” #🤴🏻 #iamwhoiam and I have the need to be #🌹 #lostandfound#lunedemiel#thyme#fig#wal...
-
grownups中文 在 大人的玩具 Youtube 的最佳解答
2019-05-29 15:13:21論文摘要
現今社會,成年人有著來自社會與生活的多方壓力,而這種壓力需要釋放,以慰藉情感,供成年人把玩之玩具就可作為釋放壓力的一個途徑。
過去人們認為玩具是兒童的專利,成年人如果玩玩具就會被認為是不務正業。但隨著時代的不斷變化,人們對於玩具的認識也更加豐富和多元化,成年人在情感需求之要求下,也希望通過玩具來使情感需求得到滿足,
在NPD調查的12個玩具市場中,全球最大的玩具市場—美國2017年銷售額比2016年增長了1%,達207億美元。而中國也僅次於美國成為全球第二大玩具消費市場。
「公仔」(Figure)為玩具之其一分類,這個詞源自70年代香港、澳門,是世界動漫產業興盛發展的新辭彙。然而目前市面上普遍為歐美系與日系公仔居多,相較少有屬於中國文化之公仔。因此,實體化中國文學角色並符合現代潮流的公仔設計為本研究之創作動機。
本創作以少人著墨之鐵扇公主和牛魔王角色為目標,兩角色似中國版美女與野獸,有著獨特的設計與衝突的美感,藉由ZBrush為數位雕刻並以光固化3D列印實體化,創作出古典與現代二款造型之潮流創意公仔。
People are experiencing pressures coming from various sources like, from our society and life. We need ways to release those pressures. Toys made for adults may serve as one of the great ways to release our stress.
Having fun with toys has been regarded as children’s privilege in old days. Adults would be considered childish if they were found playing with toys. As time goes by, however, people now a days, have different points of view about toys. Grownups, now a days are having emotional needs as well, to be met and some of them can be achieved through spending time and energy on toys.
A survey conducted by NPD (NPD Group, Inc.) on the 12 major toy markets over the globe shows that the world's largest toy market—the USA market sales increased by 1% up to a total of 20.7 billion US dollars in 2017 compared to the sales number in 2016. China, though second only to the US market for toys, does not have much of its own culture or literature related in any toy products.
"Figures ", also known as “Gong-zai” in Chinese communities, is one of the toys’ categories. This word, originated from Hong Kong and Macao way back 1970s, it is a relatively new term for the worldwide booming animation industry. American, European, and Japanese figures overwhelming dominate current toy markets and only few Chinese figures can be found among them. In the light of this phenomenon, the ideas to make figures from famous characters in Chinese fictions or literatures that follows the modern features of figures transform the motivation of this research.
The figures created for this research are the roles called “Princess Iron-Fan” and “Bull Demon King” which are famous but less mentioned. They are like the Chinese version of Beauty and the Beast, which are innovative crafted and exhibit the conflicting beauty. The software ZBrush is used for digital engraving and a photo-curing 3D printer modeling. The final products are characters with two different styles--classic and modern ones.
grownups中文 在 國中小學自學網 Facebook 的最讚貼文
【小學算術教什麼,怎麼教】https://greenmall.info/2pBBq
【線上英語會話】https://greenmall.info/2nMrC
【屈臣氏】https://shoppingfun.co/2m0KZ
【OK忠訓貸款-免費諮詢】https://iorange.biz/2nMYU
【匯豐現卡回饋卡】https://greenmall.info/2o11V
grownups中文 在 國中小學自學網 Facebook 的最佳貼文
【小學算術教什麼,怎麼教】https://greenmall.info/2pBBq
【線上英語會話】https://greenmall.info/2nMrC
【屈臣氏】https://shoppingfun.co/2m0KZ
【OK忠訓貸款-免費諮詢】https://iorange.biz/2nMYU
【匯豐現卡回饋卡】https://greenmall.info/2o11V
grownups中文 在 國中小學自學網 Facebook 的最佳解答
【小學算術教什麼,怎麼教】https://greenmall.info/2pBBq
【線上英語會話】https://greenmall.info/2nMrC
【屈臣氏】https://shoppingfun.co/2m0KZ
【OK忠訓貸款-免費諮詢】https://iorange.biz/2nMYU
【匯豐現卡回饋卡】https://greenmall.info/2o11V