[爆卦]goodnight翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇goodnight翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在goodnight翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者sunnyooooo (鳥)看板KNK標題[歌詞] <GRAVITY, Completed...



02 - Goodnight

作曲:金有真、金泰洙, 作詞:金有真, 編曲:金泰洙


(智勳)
如星星般 閃耀著白色的光芒
飛向我的你
如氣息般 輕輕的 短暫的問候
便離開我的你
慢慢地 去遺忘 與這個夜晚一起送走
從我身邊

(有真)
曾一起度過的每個夜晚
幸福地談天的我們也
如風一般消逝的這個夜晚
雖然你的痕跡與回憶
留在我的每一處

(熙俊)
Good Night 這個夜晚過去的話
就無法再看到笑著的你吧
我們就無法再觸及彼此吧

(因成)
Good Night 這個夜晚過去的話
如夢般 逐漸模糊 如遠處那顆星

(承俊)
其實 曾以為能夠淡然
曾以為能坦然地面對離別
我也沒有什麼不同吧
雖然曾以為我們是特別的
我們成為了在相同的天空 不同的地方
相同的心 不同的愛
這個夜晚過去的話
這個夜晚過去的話

(有真)
曾一起度過的每個夜晚
幸福地談天的我們也
如風一般消逝的這個夜晚
雖然你的痕跡與回憶
留在我的每一處

(熙俊)
Good Night 這個夜晚過去的話
就無法再看到笑著的你吧
我們就無法再觸及彼此吧

(因成)
Good Night 這個夜晚過去的話
如夢般 逐漸模糊 如遠處那顆星


(有真)
Like a shooting star in the sky
Like a shooting star in the sky
這個夜晚過去的話

-------

歌詞轉載請註明出處
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.33.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KNK/M.1500563971.A.694.html
littlein25: 吼 我不想要別離啦 T^T 心酸酸的歌 07/20 23:29
xinyibest: 歌詞太悲傷了吧..TT 07/20 23:30
Tingcloudy: 推!!!雖然心痛但這首並列我最愛非主打了T^T 07/20 23:52
starjun: 這首我第一次聽就哭了...QQ 07/21 00:09
500日Vapp的時候就有粉絲說:KNK不要再被甩了XD 承俊:我們Knock沒有被甩啊
(主打就只有knock不是被甩XD)
※ 編輯: sunnyooooo (114.32.33.34), 07/21/2017 00:13:49
starjun: 可是這首很像是和平分手(?)不像被甩啊XDDD迫於無奈但 07/21 00:19
starjun: 無法不分開的那種感覺..溫柔的唱出過了今晚就見不到彼此 07/21 00:19
starjun: 了那種氛圍(大哭) 07/21 00:19
thzea931216: 完全被觸及到不管是曲子還是歌詞,讚嘆我們金有真QQ 07/21 20:50

你可能也想看看

搜尋相關網站