雖然這篇glass翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在glass翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 glass翻譯產品中有61篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅越煮越好,也在其Facebook貼文中提到, https://youtu.be/xlifVwFXyow Glass Vermicelli Soup with Sichuan Pickled Mustard, Tofu Puff & Pig Blood Curd🥘Comforting & Filling😋 油豆腐粉絲湯🍲 🔥youtube影片🔥...
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過61萬的網紅{{越煮越好}}Very Good,也在其Youtube影片中提到,⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️ 光波爐芝士煙肉大蝦焗薯蓉 材料: 薯仔5個 芝士5片 牛奶50毫升 煙肉100克 急凍鳳尾蝦10隻 (少量鹽調味) 程序: 1. 薯仔,清水洗淨,預備1鑊水,放薯仔,大火滾起後,烚10分鐘。 2. 鳳尾蝦,清水解凍。 3. 薯仔已烚...
「glass翻譯」的推薦目錄
- 關於glass翻譯 在 Milk&Honey Worship / 香港敬拜樂團 Instagram 的精選貼文
- 關於glass翻譯 在 ViNCENT ?????? Instagram 的最佳解答
- 關於glass翻譯 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的最佳解答
- 關於glass翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳解答
- 關於glass翻譯 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的精選貼文
- 關於glass翻譯 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
- 關於glass翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最讚貼文
- 關於glass翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的精選貼文
- 關於glass翻譯 在 Bmon's Live Youtube 的最佳貼文
glass翻譯 在 Milk&Honey Worship / 香港敬拜樂團 Instagram 的精選貼文
2021-03-06 12:01:33
第三位就是彈synthesiser嘅Ceci。其實佢非常唱得,第一次合作就係《榮雨降下》裡的女和音。而佢亦已經幫《重建樂園》編曲,好快就會進入錄音階段。Milk&Honey唔係一個多人嘅團隊,每個成員都有限,但天父恩典無限,每次都會遇上啱嘅人幫手,真係好多謝各位有實力的音樂敬拜者幫手。希望星期日嘅演...
glass翻譯 在 ViNCENT ?????? Instagram 的最佳解答
2020-08-11 11:44:46
Happy Friday!!🥳 新規例之下,沒錯要儘量避免堂食,但不代表安在家中抗疫就不能Happy Friday(翻譯:借酒消愁... 香港人真係好大壓力🤦🏻♂️😂)。來自 @ping852.hk 的100%香港手工製作瓶裝cocktail令所有人都可以任何時間任何地方享受Happy Hour...
glass翻譯 在 閱讀筆記 |Shoé reads Instagram 的最佳解答
2021-07-11 08:43:08
:Drive Your Plow Over The Bone Of The Dead | Olga Tokarczuk 奧爾嘉•朵卡荻 七月底的時候朋友來探望我,假日一起去了維也納,硬是把她拖去書店,當時就在塔利亞買了這本作為紀念✨ 沒想到前不久(沒錯,這篇是十月份開始寫的)公佈去年的諾貝...
-
glass翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最讚貼文
2021-03-31 07:00:46⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
光波爐芝士煙肉大蝦焗薯蓉
材料:
薯仔5個
芝士5片
牛奶50毫升
煙肉100克
急凍鳳尾蝦10隻
(少量鹽調味)
程序:
1. 薯仔,清水洗淨,預備1鑊水,放薯仔,大火滾起後,烚10分鐘。
2. 鳳尾蝦,清水解凍。
3. 薯仔已烚了10分鐘,用筷子試一試是否已腍身,如果未夠腍,再烚多5分鐘。
4. 薯仔已烚好,熄火,夾起放碟上,攤凍。
5. 蝦,已解凍,倒去水分,加入粗鹽半茶匙乸3分鐘,去除雪味及加入少許鹹味。
6. 煙肉,打橫切一半,打橫切1厘米1條,放碟上。
7. 放煙肉入光波爐,用250度,焗15分鐘。
8. 蝦,清水沖洗乾淨,擎乾水,用廚紙索乾。
9. 薯仔已攤凍,去皮,壓爛,加入:
a. 芝士2片,攪勻
b. 鹽半茶匙,攪勻
c. 牛奶50毫升,攪勻
10. 薯蓉,倒入玻璃盤內。
11. 煙肉已焗好,取出,放薯蓉入光波爐,用250度,焗30分鐘。
12. 薯蓉已焗至金黃色,打開蓋,芝士撕開一條條,放上面,煙肉鋪上面,再焗餘下的時間。
13. 蝦,再用廚紙索乾,加入少量鹽及少量生粉,撈勻。
14. 打開光波爐,排好蝦在薯蓉上,再焗餘下的時間。
15. 蝦已轉橙色,表示已焗熟。
16. 完成,可享用。
Cheesy mashed potatoes with bacon and shrimps
Ingredients:
Potatoes 5 Nos.
Cheese 5 slices
Fresh milk 50ml
Bacon 100g
Frozen pheonix~tailed shrimps 10 Nos.
(Little salt for seasoning)
Steps:
1. Potatoes, get it rinsed. Put potatoes in a wok of water. Heat up at high flame. Soak for 10 minutes after boils up.
2. The shrimps, defrost with tap water.
3. Potatoes have been soaked for 10 minutes, use a pair of chopsticks to check if they are soft enough. If not, soak for 5 minutes more.
4. Potatoes have been soaked well, turn off fire. Put them on plate and wait for cooling down.
5. Shrimps have been defrosted, pour away water. Season with cooking salt 0.5 tsp for 3 minutes to remove unpleasant smells and add some salty taste to it.
6. Bacon, halfly cut horizontally. Cut it with 1 cm wide horizontally. Put on plate.
7. Put bacon in halogen cooking pot. Bake at 250 C for 15 minutes.
8. Shrimps, rinse with tap water. Hang dry. Dry with kitchen towel.
9. Potatoes have been cooled down, get them peeled and squashed. Add:
a. Cheese 2 slices, mix well
b. Salt 0.5 tsp, mix well
c. Fresh milk 50ml, mix well.
10. Mashed potatoes, is to be put in a glass ware.
11. Bacon, has been baked well, take it out. Put potatoes into cooking pot, bake at 250 C for 30 minutes.
12. Mashed potatoes has been baked into colour of golden yellow, take up lid. Put sliced cheese and bacon on top. Continue baking for the rest of time.
13. Shrimps, dry with kitchen towel again. Season with little salt and tapioca starch, mix well.
14. Open the cooking pot, put shrimps in row on top of mashed potatoes. Cook for the rest of time.
15. Shrimps have been turned into colour of orange, that means it has been cooked well.
16. Complete. Serve.
光波爐(系列)播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_SY8QnAqqmfGKYFvI-ScN6K
?這系列全部影片都有中英文翻譯
?氣炸鍋(系列)播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_RlHOtCcl-2GcIAvviVK7Oe
?這系列全部影片都有中英文翻譯
焗薯蓉(光波爐氣炸鍋大比拼)https://youtu.be/G-yQ3NUNFdU
特色小食??甜品糖水?咖哩?https://youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QpH2ff0e37WtCe30Du7eO7
?這系列全部影片都有中英文翻譯
Cheesy Mashed Potatoes with Bacon & Shrimps?Rich, Smooth, Filling, Delicious?
芝士煙肉蝦薯蓉
濃滑飽肚好味
Shrimp Mashed Potatoes
(蝦薯蓉) -
glass翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的精選貼文
2021-03-27 07:00:35⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
酸辣蘿蔔片
材料:
白蘿蔔2個
辣椒仔6隻
冰糖150克
七喜1罐
白醋100毫升
程序:
1. 蘿蔔,刨皮,刨2次,清水洗乾淨。
2. 蘿蔔,先切去兩端,放一邊。
3. 蘿蔔,打直1開2,切去兩邊,放一邊,再打直1開2。
4. 蘿蔔,小心打直刨薄片,放玻璃盤內。
5. 辣椒仔,切粒,放玻璃盤內。
6. 冰糖,清水洗乾淨,放玻璃盤內。
7. 加入白醋100毫升在玻璃盤內。
8. 加入七喜在玻璃盤內。
9. 放入雪櫃2小時
10. 完成,可享用。
11. 剩下的蘿蔔,可切細舊,再浸白醋2日,可食用。
Sweet and sour sliced radish
Ingredients:
White radish 2 Nos.
Chili 6 Nos
Rock sugar 150g
7up 1 can
White vinegar 100ml
Steps:
1. White radish, get it peeled twice. Rinse thoroughly.
2. The radish, cut both ends, put aside.
3. The radish, divide into 2 shares vertically, cut both sides, put aside. Divide it vertically into 2 shares again.
4. The radish, get it thinly sliced vertically. Put into a glass ware.
5. Chili, get it diced. Put in the glass ware.
6. Rock sugar, get it rinsed, put in the glass ware.
7. Add white vinegar 100ml into the glass ware.
8. Pour 7up into glass ware.
9. Put in the refrigerator for 2 hours.
10. Complete. Serve.
11. The remaining radish, cut into small pieces, soak in white vinegar for 2 days, can be served.
蠔?(系列)播放清單
https://youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_RZCImyHz2bw4j8vOyo02w1
?這系列全部影片都已有中英文翻譯
辣菜脯?特別推薦?https://youtu.be/MOWMbNwAJZY
特色小食??甜品糖水?咖哩?https://youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QpH2ff0e37WtCe30Du7eO7
?這系列全部影片都有中英文翻譯
Quick Pickled Turnips? Crunchy & Zesty Appetizers!
快速醃酸蘿蔔
爽脆可口開胃小食
Quick Pickled Turnips. -
glass翻譯 在 Bmon's Live Youtube 的最佳貼文
2021-02-14 16:30:01今天這部影片要來大家看看這次11.3隨機阿福快打中,勝率最高的前10隻英雄(ゝ∀・)
因為新的神話裝備、新的阿福機制加上致命節奏的回歸,使得這次的阿福快打成為了大AD時代,原先在阿福快打中容易被欺負的ADC們變得相當的強勢。
這部影片中的數據來自於metasrc網站:https://www.metasrc.com/urf/stats
(數據會隨時變動,可能和影片中的內容不同)
為了節省你各位的時間,這邊幫大家整理好時間軸和排名啦
0:00 開始
0:41 第十名 剎雅 57.34%
1:59 第九名 阿璃 57.72%
3:02 第八名 好運姐 57.83%
4:00 第七名 希維爾 57.96%
5:02 第六名 安妮 58.19%
6:00 第五名 瑟拉芬 58.61%
7:03 第四名 星朵拉 58.95%
8:03 第三名 希格斯 59.66%
9:58 第二名 凱莎 62.13%
11:14 第一名 ??? 62.54%
12:08 Ending
———資訊欄———
▫公主IG:https://www.instagram.com/dorabmontw
▫FB觀眾場社團:https://www.facebook.com/groups/BmonTeamFight
▫FB粉絲團網址:https://www.facebook.com/DorabmonVideo
▫合作信箱:sam3u7858@gmail.com
▫剪輯:外包剪輯
▫字幕:薯
———Music used———
Brain Trust
Electric Heritage
Kolkian - Sugarsnap
Music provided by The Arcadium.
https://youtu.be/Qn1nvnenWF4
Geoplex - Resplendent
Music provided by The Arcadium
https://youtu.be/cJglBxApcDM
Articulate - Through Glass
Music provided by The Arcadium.
https://youtu.be/bgCyMozzh6M
Et_Voila
glass翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳解答
https://youtu.be/xlifVwFXyow
Glass Vermicelli Soup with Sichuan Pickled Mustard, Tofu Puff & Pig Blood Curd🥘Comforting & Filling😋
油豆腐粉絲湯🍲
🔥youtube影片🔥https://youtu.be/4w0DEkGszi0
粉麵飯🍜🍝🍚(系列)播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_Q5A3Mh4IVWiSQecc_DX2Zp
🍲粥(系列)播放清單https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QO1E1-54bC0PXyvxNKuPj1
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
🔥🔥🔥我有1000多條片🎬大家入呢個網址 😁全部可以睇曬🙏
https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥🔥
🔥🔥I have more than 1000 movies🎬Everyone enters this URL 😁All can be viewed 🙏
https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥
Glass Vermicelli Soup with Sichuan Pickled Mustard, Tofu Puff & Pig Blood Curd🥘Comforting & Filling😋
榨菜豆腐卜豬紅粉絲湯
飽肚而不滯!
Glass Noodle Tofu Puff Soup
glass翻譯 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的精選貼文
🌻美國生活
北國的夏天真的是很蘇服🥰......最近花了很多時間在戶外的吊床上, 看書看報.
而每年到了這個時候, 就會在Walmart旁邊的停車場, 看到這帳篷. 是做什麼用的呢? 07/04 美國國慶日快到了, 這個小帳棚裡面, 就在販賣各式各樣的煙花(也買的到台灣的仙女棒).
🌻最近在看的書: "Setting the Table"
(這本書有中文版本: https://www.books.com.tw/products/0010382325)
夏天開始有些小忙, 但還是打算抽空把這本書看完.
這本書有甚麼特別? 作者Danny Meyer是美國的餐飲業大亨, 極具有影響力, 紐約很多知名的餐廳, 都是他開的(二十幾年來, 他開過的餐廳, 也都沒有倒掉). 他也是Shake Shack的創辦人.
(可以看這篇文章的介紹: https://buzzorange.com/techorange/2019/09/04/danny-meyer-leadership/)
之所以知道了這號人物, 以及想看這本書, 也是最近接觸到了一家極有趣的公司, Olo(OLO, 是一家幫連鎖餐廳做訂餐系統的雲端公司). Danny Meyer有投資Olo.
而Olo的創辦人暨CEO也挺有趣--他是Twitter(推特)的創辦人之一Noah Glass. Twitter這名字也是由他想出來的.
我已將這家公司年報中的重要資訊做了整理. 抱歉因為目前改變研究的方向, 所以就不做翻譯了. 過一陣子若有時間(希望不會到秋天才生出來😅), 我會用中文整理一下我看到的重點. 就估值來說的話, 現在股價也挺高了. 建議有興趣的讀者先研究一下. 供參.
Olo個股介紹(原文稿)在此:
https://makingsenseofusastocks.blogspot.com/2021/03/oloolo.html
🌻Adobe (ADBE)
看到這新聞覺得挺有趣:
最常被盜版的軟體排行榜:Adobe家族搶下前三 https://udn.com/news/story/11017/5093531
因為剛好在這次的電話會議中, 高層有提到, 國際業務方面, ADBE因為打擊盜版, 也讓自己的TAM提高了: "....And, it originally started with dealing with piracy, but across the small and medium business TAM, as those companies are also creating a marketplace for themselves with our content management solutions, our commerce solutions, content velocity is critical there. So I think all those are clearly tailwinds for the ever increasing TAM. I think we increased it from $31 billion to $41 billion when we talked about it at the Next FA meeting."
ADBE電話會議內容(transcript)整理:
https://makingsenseofusastocks.blogspot.com/2020/03/adobe-adbe.html
附上一些值得一看的Adobe新聞:
1. Adobe 報告:2021 年企業更注重洞察與分析能力
https://technews.tw/2021/03/19/adobe-digital-transformation/
2. Adobe主管洞察分享:B2B 企業和 DTC模式能否適配?
https://news.sina.com.tw/article/20210624/38998762.html
(Cat: 其實direct-to-consumers(D2C), 也就是去中心化的一種方式. 這詞在餐飲界, 電商, 零售, 行動支付....也看的到. 可以說Adobe提供的, 是支援去中心化的工具.)
Pictures: from Amazon.
glass翻譯 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
《珍惜每一個平安的日子,昔日風華》Those Were The Days 俄文原版
*1968年膾炙人口的《Those Were the Days》,原本是一首俄羅斯歌曲《路漫漫》(Дорогой длинною),它的曲風浪漫,創作於二十世紀二十年代初,作曲者是Boris Fomin(鮑里斯·福明),填詞者是詩人 Konstantin Podrevskii(康斯坦丁·波德列夫斯基),歌曲描述了懷有浪漫理想主義的年輕人對往事的回憶。
1929年列寧格勒舉行的全俄音樂界代表大會上,由於「浪漫曲」被批判為是「反革命的樣式」,《路漫漫》遂從此被打入冷宮。
之後,此曲流傳到國外,被一位英國詩人Gene Raskin填上英文歌詞,並正式取名《Those Were the Days》。
1968年,它續經民謠歌手Mary Hopkin錄唱,榮登上了英國熱門排行榜的冠軍。
分享俄文原曲
https://youtu.be/Rsl9TIUFUSA
英文歌詞及翻譯:
Once upon a time there was a tavern1
曾經有那麼一間小酒館
Where we used to2 raise a glass or two
我們在那兒舉杯小酌
Remember how we laughed away the hours
記得我們在歡笑聲中渡過許多時光
And dreamed of all the great things we would do也曾經幻想著自己的未來那些偉大的夢想
Those were the days my friend
我親愛的的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾經(天真的)以為這樣的日子會永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們天天歡唱天天舞跳
We'd live the life we choose
我們以為我們可以選擇為自己想要的方式而活
We'd fight and never lose我們可以擊倒一切 不嚐敗績
For we were young and sure to have our way
因為當時的我們那麼年輕 以為我們必將走上自己的路
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第二段:
Then the busy years went rushingby us
之後多年,我們各自奔忙
We lost our starry notions on the way
人生過程中 我們失去當年如星星一般閃亮的夢想
If by chance8 I’d see you in the tavern
如果 我剛巧在小酒館再遇見妳
We'd smile at one another9 and we'd say
我們會互向彼此投以微笑
然後 我們會一起唱著
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾天真的以為那段時光將永遠延續
We'd sing and dance forever and a day
於是我們一天天天真地永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們以為可以以自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們可以打敗一切 未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days
那一段時光啊 是的 就是那一段時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第三段:
Just tonight I stood before the tavern
今晚 我又佇立於在小酒館前
Nothing seemed the way it used to be
一切都已今非昔比
In the glass I saw a strange reflection10
窗戶玻璃反射中我看見陌生的臉龐
Was that lonely woman really me?
那個寂寞的女人 真的是我嗎!?
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end我們曾經天真的以為它永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們戰鬥一切未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days是那一段往日時光啊 是的 就是那一段往日時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第四段:
Through the door there came familiar11 laughter
突然,小酒館門外傳來熟悉的歡笑聲
I saw your face and heard you call my name
我看到妳的臉也聽見妳叫我名字
Oh my friend we're older but no wiser
啊 我親愛的的老友 我們已經老去 但未必更有智慧
For in our hearts the dreams are still the same因為在妳我心中
那天真的夢想從未改變
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾經天真的以為那段時光將永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們戰鬥未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days
是的 往日時光啊 是的 往日時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la