[爆卦]given英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇given英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在given英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 given英文產品中有328篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅立法委員林奕華,也在其Facebook貼文中提到, 我國因莫德納疫苗無法穩定到貨,除原本優先接種疫苗名單第一至第三類人員和孕婦,仍維持間隔28天施打第二劑外,其他都宣佈推遲為間隔10至12週。雖然已是同島不同命,但現在等第二劑的民眾更是焦慮,因為到底能不能在12週內順利完成接種得到足夠的保護力,竟然也得不到政府的保證?在此提醒中央疫情指揮中心,到...

 同時也有30部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

given英文 在 Carol Yeung Instagram 的最佳貼文

2021-08-17 15:33:56

Posted @ippikifish Carol's Yoga Teacher Training (4/6) 人體結構(Anatomy) 每個星期六會有兩小時的Anatomy課,由另一位Annie老師教授。Annie會深入淺出介紹不同的肌肉群和如何在不同的瑜伽動作裏應用他們,每個星期介紹不同部位...

  • given英文 在 立法委員林奕華 Facebook 的最佳解答

    2021-08-03 03:56:01
    有 434 人按讚

    我國因莫德納疫苗無法穩定到貨,除原本優先接種疫苗名單第一至第三類人員和孕婦,仍維持間隔28天施打第二劑外,其他都宣佈推遲為間隔10至12週。雖然已是同島不同命,但現在等第二劑的民眾更是焦慮,因為到底能不能在12週內順利完成接種得到足夠的保護力,竟然也得不到政府的保證?在此提醒中央疫情指揮中心,到目前為止找得到有關莫德納疫苗施打的官方指引中,第二劑都是建議4週或6週;就算有疫苗限制,WHO也寫明間隔最長也就是12週!

    有關莫德納接種第二劑應該間隔多久,美國CDC和WHO網站寫得很清楚。美國CDC認為間隔為4週,最長為6週,超過6週才接種第二劑的有效性訊息有限。WHO也是建議間隔4週,可延長至6週;若疫苗供應嚴重限制的國家,為提高第一劑的覆蓋率,可考慮將第二劑疫苗延遲至最長12週;建議遵守完整接種時間表,而且兩次接種不建議混打。

    附上美國CDC和WHO相關連結和肉容:

    ➡️美國CDC
    ♦️英文版:
    Moderna COVID-19 vaccine
    Get your second shot 4 weeks (or 28 days) after your first.
    You should get your second shot as close to the recommended 4-week interval as possible. However, your second dose may be given up to 6 weeks (42 days) after the first dose, if necessary. You should not get the second dose early. ​There is currently limited information on the effectiveness of receiving your second shot earlier than recommended or later than 6 weeks after the first shot.

    ♦️中文版:
    莫德納COVID-19疫苗
    請在接種第一劑後的4週(或28天)接種第二劑。
    您應盡可能在建議的4週間隔內接種第二劑。但是,如有必要,第二劑可以在接種第一劑後6週(42天)接種。不應過早接種第二劑。目前,關於在建議的時間之前或第一劑接種6週之後接種第二劑的有效性訊息有限。

    ♦️網站連結:
    https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/vaccines/second-shot.html

    ➡️WHO
    ♦️英文版:
    SAGE recommends the use of the Moderna mRNA-1273 vaccine at a schedule of two doses (100 µg, 0.5 ml each) 28 days apart. If necessary, the interval between the doses may be extended to 42 days.
    Studies have shown a high public health impact where the interval has been longer than that recommended by the EUL. Accordingly, countries facing a high incidence of COVID-19 combined with severe vaccine supply constraints could consider delaying the second dose up to 12 weeks in order to achieve a higher first dose coverage in high priority populations.
    Compliance with the full schedule is recommended and the same product should be used for both doses.

    ♦️中文版:
    戰略諮詢專家組推薦的莫德納mRNA-1273疫苗使用方案為,分兩次接種(每次100微克,0.5毫升),間隔28天。如有必要,接種間隔可延長至42天。
    研究表明,如果間隔時間比《緊急使用清單》建議的時間長,會對公共衛生產生嚴重影響。因此,面臨COVID-19發生和疫苗供應嚴重限制的國家,可考慮將第二劑疫苗延遲至最多12週,以便在高優先人群中實現更高的第一劑覆蓋率。
    建議遵守完整接種時間表,兩次接種應使用相同的產品。

    ♦️網站連結:
    https://www.who.int/news-room/feature-stories/detail/the-moderna-covid-19-mrna-1273-vaccine-what-you-need-to-know?gclid=Cj0KCQjw6ZOIBhDdARIsAMf8YyHAy7nQ2sGbTqgw2vsOWnOTUCKFMFsrQX97xWqq9gHrEy_YAnoBMVsaAprKEALw_wcB

  • given英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答

    2021-08-02 22:53:05
    有 3 人按讚

    Egypt’s Suez Canal: a maritime choke point

    The 400-meter long, 220,000-ton MV [motor vessel ( )] Ever Given, classed as a so-called “megaship,” veered ( ) off course during a gale-force ( ) duststorm ( ).

    The 59-meter-wide Taiwan-run, Panama-flagged vessel became stuck ( ) near the southern end of the Suez Canal, diagonally ( ) blocking the man-made ( ) waterway ( ) that connects the Mediterranean with the Red Sea.

    Opened 150 years ago, Egypt’s Suez Canal has been regularly expanded ( ) and modernized, and it is today capable of ( ) accommodating ( ) some of the world’s largest supertankers ( ), handling roughly 10 percent of international maritime trade. In 2019 around 50 ships used the canal daily, compared with three in 1869.

    The majority ( ) of oil transported by sea passes through the Suez Canal, which is the fastest crossing ( ) from the North Atlantic Ocean to the Indian Ocean, but demands hefty ( ) passage tolls ( ). The journey between ports in the Persian Gulf and London, for example, is roughly halved ( ) by going through the Suez Canal compared to the alternate ( ) route via the southern tip of Africa.

    Most of the cargo ( ) traveling from the Persian Gulf to Western Europe is oil. In the opposite direction, it is mostly manufactured goods and grain ( ) from Europe and North America headed to the Far East and Asia.

    The latest blockage ( ) highlights ( ) the risks faced by the shipping industry as more and more vessels transit ( ) maritime choke points including the Suez and Panama canals, the Strait of Hormuz and Southeast Asia’s Malacca Strait. Those routes ( ) are also having to accommodate increasingly larger ships that are more complex ( ) to rescue, while the container-carrying capacity of vessels has doubled in the past decade.

    埃及蘇伊士運河:世界海運之吭

    長達四百公尺、二十二萬噸,屬於所謂「超大型船舶」的內燃機船「長賜號」,在沙塵暴的大風中偏離了航道。

    這艘五十九公尺寬,由台灣企業經營、以巴拿馬為船旗國的船卡在蘇伊士運河南端附近,以斜角堵住了這條連接地中海與紅海的人造水路。

    埃及的蘇伊士運河一百五十年前開航,一直定期進行擴建及現代化改造,如今能夠容納世界上最大的一些超級油輪,經手大約百分之十的國際海洋貿易。二○一九年,每天約有五十艘船通過運河,在一八六九年則為每日三艘。

    大部分經海路運輸的石油都會通過蘇伊士運河,但需付高額通行費,蘇伊士運河是由北大西洋通往印度洋最快的渡口。例如,要來往波斯灣諸港及倫敦之間,經由蘇伊士運河要比繞道非洲南端的替代路線縮短了大約一半的行程。

    由波斯灣運往西歐的貨品大部分為石油;而反方向的運輸,主要是將歐洲及北美洲的製成品與穀物,運往遠東及亞洲。

    近日的蘇伊士運河堵塞事件確實凸顯出航運業所面臨的風險,因為有越來越多的船通過海上戰略咽喉要塞,包括蘇伊士運河、巴拿馬運河、荷莫茲海峽,以及東南亞的麻六甲海峽。這些路線還必須容納體積越來越大的船舶,體積越大,救援起來就越複雜。船舶的裝載貨櫃容量在過去十年中整整翻了一倍。

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • given英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-07-31 16:30:16
    有 347 人按讚

    我們到底應該用哪一種英文口音溝通?

    真的要看同學的目的和說話場合是什麼。

    若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。

    同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。

    我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。

    結果,我的天啊,太強大了。

    就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:

    https://youtu.be/VexrmTacOAA

    我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。

    但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。

    選擇有效的字眼,及潛在意義。

    當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。

    *我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:

    I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.

    他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)

    •Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。

    •Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。

    •Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。

    他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。

    如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:

    I would like…

    … to see a great deal more caution…
    … a more selective exercise of…
    your…
    enormous range of weapons you’ve got, and uh…
    more brains and feet…

    他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。

    適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!

    停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。

    他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。

    我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:

    You MUST demonstrate, and which…
    I’ve really come here to understand better…
    is whether YOU…
    as a PEOPLE…
    have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
    that stamina, that perseverance, AND…
    most important of all…
    *這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
    infinite patience, AND…
    *這裡一個超級長的停頓…
    the capacity to hold back…
    your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
    The other side is not in uniform. You are.

    *還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?

    我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。

    尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。

    Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。

    他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 Speaking the Audience’s Language

    李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。

    如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!

    你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:

    I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.

    他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。

    但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。

    把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!

    https://youtu.be/bGMKiv8-bzM

    開頭他說:

    I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…

    很白話文對不對?

    他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...

    📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。

    新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?

    我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。

    It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.

    ★★★★★★★★★★★★

    相關詞彙:

    •accent 口音,腔調
    •pronunciation 發音
    •enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
    •intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
    •intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性

    BBC發音相關文章:
    https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187

  • given英文 在 Gina music Youtube 的最佳貼文

    2021-04-09 18:30:01

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://lnk.to/EllaHTomGLGHT

    👑Ella Henderson
    https://twitter.com/EllaHenderson​​
    https://www.ellahenderson.co.uk/​
    https://www.youtube.com/channel/UCudD8EgOQpI_-2bR8hSeJaQ

    ___________________________________________________

    Lyrics:

    I'd never have given you a second look
    我從未多看你兩眼
    But I like the way you don't give a damn
    但我喜歡你滿不在乎的態度
    You seem like someone I could pick a fight with, and dance all night with
    你是我值得一拼的對手 也是我願意共舞整夜的好友
    Baby, maybe you'll like me the way I am
    親愛的 也許你會喜歡真正的我

    Even though you've got bad tattoos and smell like booze
    儘管你身上滿是刺青 又渾身酒氣
    I'm into you
    我還是迷上了你
    Even though you've got an attitude
    儘管你總發脾氣
    Baby, I'm in love
    親愛的 我還是愛上了你

    I've saying a little too much
    我好像說得太多了
    I'm a little bit drunk
    因為我有些醉了
    Feels like I know you so well
    感覺已經很瞭解你了
    You could be everything that I've been missing
    你就是我眷戀的一切
    I'm coming out of my shell
    我就實話實說了
    And I never do that
    我從未如此勇敢過
    How did you do that?
    你是怎麼做到讓我如此著迷的
    It's like I've known you my whole life
    好像我已將你生平了然
    So what we'rе a little drunk
    既然我們都有一些醉了
    Let's go home togеther (Yeah, yeah)
    那就一起回家吧
    Let's go home together
    讓我們一起回家吧

    I'm never that good in a crowded room
    我不喜歡待在滿是人的屋子裡
    But everything stopped when I just saw you
    但我看見你的那一刻一切都停止了
    You seem like someone I could be myself with, no defenses
    你就是可以與我相伴的人 可以與我坦誠交心
    Maybe you'll like me the way I am
    也許你會喜歡真正的我

    Even though you talk way too fast
    儘管你走得太快了
    I can't stop looking at your eyes
    我還是不能自已地盯著你的眼睛
    Heads turn every time you laugh
    每次你笑我都會朝你望去
    Baby, I'm in love
    親愛的 我還是愛上了你

    I've saying a little too much
    我好像說得太多了
    I'm a little bit drunk
    因為我有些醉了
    Feels like I know you so well
    感覺已經很瞭解你了
    You could be everything that I've been missing
    你就是我眷戀的一切
    I'm coming out of my shell
    我就實話實說了
    I never do that
    我從未如此勇敢過
    How did you do that?
    你是怎麼做到讓我如此著迷的
    It's like I've known you my whole life
    好像我已將你生平了然
    So what we're a little drunk
    既然我們都有一些醉了
    Let's go home together
    就一起回家吧
    Let's go home together
    讓我們一起回家吧

    I'm a little drunk
    我有些醉了
    Need a little love
    需要被關愛
    You could be everything, that I've been missing
    你就是我眷戀的一切
    You could be everything I need
    你就是我眷戀的一切

    I'm a little drunk
    我有些醉了
    Need a little love
    需要被關愛
    Could be everything
    你就是
    That I've been missing
    我眷戀的一切
    Baby I'm in love (love)
    親愛的 我還是愛上了你
    I've said a little too much
    我好像說得太多了
    I'm a little bit drunk
    因為我有些醉了
    Feels like I know you so well
    感覺已經很瞭解你了
    You could be everything that I've been missing
    你就是我眷戀的一切
    I'm coming out of my shell
    我就實話實說了
    I never do that
    我從未如此勇敢過
    How did you do that?
    你是怎麼做到讓我如此著迷的
    It's like I've known you my whole life
    好像我已將你生平了然
    So what we're a little drunk
    既然我們都有一些醉了
    Let's go home together
    就一起回家吧
    Let's go home together
    讓我們一起回家吧

    I'd have never given you a second look
    我從未多看你兩眼
    But I like the way you don't give a...
    但我喜歡你滿不在乎的態度

    歌詞翻譯: 原上巽

    #EllaHenderson​​ #TomGrennan​​ #LetsGoHomeTogether​ #lyrics

  • given英文 在 Today is my day Youtube 的最讚貼文

    2021-04-01 20:00:15

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/3rCzKNT​
    宇宙人外信 IG 連結 https://bit.ly/2PNGJ8J

    長榮貨輪擱淺,撼動全世界!​全球「最孤獨怪手」壓力山大,​結果司機爆紅,還變成全球網友迷因新歡ฅ(๑*д*๑)ฅ !! 另外,迷因怎麼正確發音,​日韓朋友看到超長隊伍卻說「蛇」?​

    備註:影片為日前錄播,後面集數將全程佩戴口罩,同時嚴格落實量體溫、酒精防疫措施!齊心度過疫情考驗。

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語

    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1



    #Podcast​ #長賜號 #Evergreenship #Evergiven #長賜輪 #長榮 #蘇伊士運河

  • given英文 在 暗網仔出街 Youtube 的精選貼文

    2021-03-17 12:36:20

    Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/

    Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour

    訂閱: https://www.youtube.com/channel/UCKC6E5s6CMT5sVBInKBbPDQ?sub_confirmation=1

    Spotify: https://open.spotify.com/album/2LjUOH9T9j21GiX8jzytu6
    異度空間恐怖APP: https://www.youtube.com/watch?v=6PiyPZ3d_Fw&t=12s

    首支單曲: https://www.youtube.com/watch?v=UASHWB6Ai9Y

    鬼故事: https://www.youtube.com/watch?v=-CfqxuCHq3Y&t=3s

    我的成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE

    我講 '香港' 10,000次: https://www.youtube.com/watch?v=-G4uDe3QUfs

    我受夠了, 我的精神困擾: https://www.youtube.com/watch?v=aQ6uxaQhiS4&t=7s

    24小時內學印度話: https://www.youtube.com/watch?v=g3EmtyVK1BQ&t=55s

    我會否選擇科興疫苗

    疫苗與黑人的恐怖歴史 (陰謀論)

    疫苗與黑人的恐怖歴史 | 陰謀論

    美國疫苗與黑人的恐怖歴史 | 陰謀論

    [熱話!!!] 美國疫苗與黑人的恐怖歴史 | 陰謀論

    【熱話】美國疫苗與黑人的恐怖歴史 | 陰謀論

    Lately topic of 疫苗 has been spreading all across the internet. 打or 不打: that is the question.

    Whilst doing research I found a particular topic that was very interesting and I want to talk about it.

    黑人社區非常dam心疫苗. 來自一個在網上fung cheun的解釋.

    在usa racism and racial divide (分化) is a very strong debated topic.

    Earlier because of a black man being Murdered in broad daylight it sparked ‘yuw行’ in many USA states.

    如今related to 疫苗 so many conspiracy theories appeared. 美國的黑人community甚至西班牙community have conspiracy theories 出來, saying their 人種 is being used for 疫苗實yim.

    This has two main supporting points (論點支持)
    美國疫苗由一樣叫mRNA的遺傳物質jo sing. So it’s has been rumored to change the dna of certain races. 但最近 it’s been proven that unlike DNA, mRNA is single stranded 單鏈型狀細胞while DNA is double stranded 雙鏈型狀細胞. So it’s very difficult for mRNA to enter the DNA 核子. So it can’t actually change the dna.
    the second point has been brought up not only by 黑人社區, it is but one of the biggest conspiracies related to 疫苗. Or even the one of the biggest conspiracy theories in the world. It is that theirs microchip (晶片) inside the 疫苗, is用來跟踪我們人類的行jung. And ‘mok後黑手’ is bill gates... as he wants to enslave humanity.

    Actually I feel the root of this fear in regards to 黑人and 疫苗來自 lik si上這個美國不能說的秘密.


    -1932年USA government進行一個叫Tuskegee study 一樣東西. In 阿拉巴馬州 found有Syphilis 梅毒傳染beng的一堆黑人男子.

    They were lied to by the government that they were receiving ‘meen fuy yi liw’ but they were actually not.
    The experiment was to see if 梅毒惡化differently in white people as compared to black people.

    This is 建基於相信black people and white people biologically is different. Or that black people is 不及white people的.

    Though those black men after were never treated, 1943年even though invented 能對抗梅毒的yuek, it was never given to those black 男子. 甚至之後they went on to cheun yim their wives and children.

    Although ‘黑lik si’ is something difficult to change, something can be done now.

    -During the ‘yik ching ‘ 美國黑人社區被影響得最深.

    因為they are low income人士and also being the air quality they inhabit is comparatively worst than other 社區.

    But at the end of the day if more precautions were done by the government in ensuring a better healthcare, no matter what the past is,,, confidence 信心can be built here and now. With our actions here and now.

你可能也想看看

搜尋相關網站