雖然這篇giro翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在giro翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 giro翻譯產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過13萬的網紅捷安特自行車,也在其Facebook貼文中提到, 【CCC環義菜鳥出頭天】 那天小編看到一句廣告台詞印象實在非常深刻,「年輕人不怕菜,只怕不吃菜!」不過CCC的環義新鮮人Antunes在第一周的環義就用暫居第7的好表現告訴大家:「你爸不是吃菜的!」(請自行翻譯成各國語言)🇹🇼🇵🇹🇵🇱 不過接下來的賽程只會越來越辛苦,大山一座接著一座🚵♂️🚵♂...
giro翻譯 在 捷安特自行車 Facebook 的最讚貼文
【CCC環義菜鳥出頭天】
那天小編看到一句廣告台詞印象實在非常深刻,「年輕人不怕菜,只怕不吃菜!」不過CCC的環義新鮮人Antunes在第一周的環義就用暫居第7的好表現告訴大家:「你爸不是吃菜的!」(請自行翻譯成各國語言)🇹🇼🇵🇹🇵🇱
不過接下來的賽程只會越來越辛苦,大山一座接著一座🚵♂️🚵♂️🚵♂️,包括令選手聞風喪膽的Gavia爬坡段(捷安特無內胎外胎Gavia正是以此命名),誰能笑到最後,就讓我們繼續看下去囉!
#CCCTEAM #RideForMore #Giro #MagliaRosa #AmaroAntunes #Gavia