.
📍🇹🇼 chochoco 巧克力專賣店│法式手工喜餅 (美術店), Taichung 台中, Taiwan 台灣
🍫Dessert/ 甜點
👀Swipe for more photos/往右滑看更多美食照
💂🏻English below
❣️巧克力竟然還有分生的跟熟...
.
📍🇹🇼 chochoco 巧克力專賣店│法式手工喜餅 (美術店), Taichung 台中, Taiwan 台灣
🍫Dessert/ 甜點
👀Swipe for more photos/往右滑看更多美食照
💂🏻English below
❣️巧克力竟然還有分生的跟熟的? 台中巧克力專賣店❣️
🇹🇼在台中五權西路開了蠻久的chochoco一直是大大編的愛店之一,在大大編去歐洲留學之前,想要嚐嚐道地的比利時巧克力,大大編一定來這家!😝
還記得第一次吃到他們的生巧克力的時候,那種在嘴裡面化開,綿密又不失緊緻的口感令人難忘�! 因為大大編在台中的家靠近市區外圍,但只要每次有經過美術館附近,一定會去買一盒,有時候送禮,有時候自己品嚐(偏好自己品嚐XD),在此推薦給巧克力控們,最推薦他們的生巧克力!😘
而到底是什麼是生巧克力呢,以下是我們找到的介紹:
生巧克力的「生」字源自日文「生チョコレート」,發音念做Nama,意思是是純粹、新鮮的意思。生巧克力是法國Ganache的一種,其作法是在巧克力中加入鮮奶油,凝固後灑上可可粉再切粒而成。生巧克力的完美配方,水份比例約為 17%,這既能同時保持美味和形態,因為太濕的話,巧克力不易成形和保存,太乾的話,則難以保持口感幼滑。😍
(擷取自於網站"世界高級品"的介紹,網址:https://www.luxurywatcher.com/zh-Hant/article/25503)
🇬🇧🇺🇸
If you are nearby the National Museum in Taichung, there have one chocolate shop you shouldn't miss!
Chochoco is one of Brian's favorite chocolate shop in Taichung before he went to Europe. Especially there Belgian "Nama Choco" is amazing, the texture is exceptionally smooth, scrumptious! 😍
💰💰
比利時生巧克力65%(25片裝) --- NTD.328
———————————
分類標籤🏷️
#平底鍋夫妻吃台中
#平底鍋夫妻吃台灣
#平底鍋夫妻吃甜點
———————————
#平底鍋夫妻 #巧克力 #巧克力🍫 #chochoco #chochocollections #chocolate #chocolatelab #chocolatechipcookies #fromabove #taichung #台中美食 #台中 #台中甜點 #台中甜點店 #台中甜點推薦 #台中甜點工作室 #台中美食推薦 #台中美食地圖 #台中美食之旅 #美術館 #台中美術館 #國美館 #國美館美食 #五權西路 #巧克力控 #網美店 #甜點控
📅 2018 August/ 2018 八月
推薦程度(Max 10 🌟):🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
⚠️趕緊追蹤平底鍋夫妻,國內外美食情報不漏追😳
⚠️Following us for more gourmet information in 🇹🇼 & 🇪🇺
ganache發音 在 Facebook 的最讚貼文
#法國日常 #學法文
最近看到兩位在台灣的法國🇫🇷youtuber,女友都在學法文,讓我也想起當初的自己,一句法文也不會,就跑來法國玩,初次見公婆(當時也不知道會變成公婆)還是靠法國郎翻譯,才勉強可以溝通,當初也是鬧不少笑話。
來了這麼久,台灣人對於某些音還是發不出來,又或者一些字尾不發音的字母,真的讓人很難猜出拼法,法文真是博大高深的語言。
昨天我只是想把夏兒照片分享給法國家人,我就打了個正棒的法文叫”ganache “,雖然知道自己打的是巧克力的甘那許,反正看的懂就好啦,結果笑壞大家!
法國郎現在已經懶得糾正我的法文了,但還是要正音一下啦,正棒的法文叫做是gainage。 阿反正甘那許,甘那句唸起來還不是差不多🤣
看看我家的夏兒寶貝,他做的甘那句正棒有沒有很標準啊💪 應該比老媽的法文發音標準多了,以後我要請小潞哥教我法文了,哈哈。
幕後花絮:
我來法國前在師大學了兩年法文,斷斷續續,大概只上到A2程度就來法國。但第一年來還是什麼都聽不懂,因為法國人講話很快,連音又很多,又愛講諺語,要能夠聽懂,並且流暢表達,至少需要兩年的時間吧。
而且能夠流暢表達後,發音也要正確,不然也是有聽沒有懂。我剛來法國時,講的是英文腔調的法文,但現在我講的是帶有法國腔調的英文,真的很哭笑不得啊😂現在不管看到什麼英文單字,通通就是法文發音,自己都覺得好笑🤭⋯⋯
法文開始突飛猛進應該是在家講法文後,在麵包店打工的兩年,也奠定了口語基礎。但有一好沒兩好,口語變強了,反而是文法跟動詞變位爛的不得了,拼字變得很弱。學語文就是用來溝通,買菜、吵架夠用也就好了,你說是不是?🤣🤣
ganache發音 在 巴黎玩家謝忠道 Facebook 的最讚貼文
用平凡震撼味蕾 – Yu Chocolatier畬室巧克力甜點創作
拍照的這一刻, 我們兩個表情都很開心. 我心裡其實激動得很.
住法國二十幾年, 看過無數的台灣年輕人, 租個佣人房, 住在小閣樓上, 只有一扇小窗可以看見巴黎天空, 在一方狹窄幽暗的空間裡, 醞釀著無數的, 遼闊的夢想. 我自己也曾是這種年輕人.
我一直都記得他約我喝咖啡聊天的那個下午, 在左岸Bon Marché對面的咖啡館. 陽光隔著玻璃斜照進來, 一個很尋常無奇的巴黎午後, 兩個在巴黎初識的台灣人, 聊巧克力, 聊法國巧克力業內的八卦, 和其他有的沒有的.
他的名字叫畬軒, 畬ㄩˊ, 不容易找到的字, 不容易知道的發音, 所以讓人印象深刻. 他剛離開著名的巧克力師Jacques Genin那邊的實習, 說想回台灣開巧克力店, 也問我對於一個台灣人在巴黎開巧克力店的看法.
我說: 哈哈, 那需要很多錢! 他說: 希望有一天拿我的作品參加巴黎巧克力展, 在巴黎開店!
那次的聊天內容其實很不經意, 對我來說, 就只是兩杯平凡的咖啡, 一次無奇的相遇. 真正讓這個相遇不平凡的是畬軒後來的努力.
我推薦了法國南部小村Valbonne的巧克力師Christian Camparini, 沒想到畬軒竟然真的想盡辦法跑去品嘗. 後來寫進他那本書『前進甜點之都-巧克力師的巴黎學藝告白』(奇光出版)裡.
我細細地讀了這本文筆細膩, 情感豐富的學藝日記時, 留下印象的不只是他的文字真誠, 對巧克力的熱情和天分, 同時他也是個很敏銳的品嘗者. 最後這一點不是每個甜點師傅都有的.
接著幾年我不斷地聽到他的名字和巧克力連在一起. 我回去台灣, 也總想辦法去嘗嘗他的巧克力派, 千層派和檸檬塔. 水準和巴黎最好的糕點甜品毫無軒輊. 我不知道在他之前台灣的法式糕餅是否有如此令人驚豔的作品, 但是我以為畬軒一舉讓台灣的法式甜品拉到一個與巴黎同等的高度, 巧克力尤其是.
去年我嚐到他的黑麻油, 荔枝花蜜, 非常傾倒. 這次在巴黎的巧克力展, 他拿出野薑花, 芒果玫瑰胡椒, 紅玉紅茶, 陳年三年的醬油, 以及台灣本地產的可可豆做成的ganache. 每一款都讓我驚嘆, 這些作品完全繼承了法國頂級手工巧克力常見的優雅細膩, 實在很難讓人相信出自台灣這樣一個對高級巧克力消費尚停留在工業產品的社會裡.
而且這些口味多半來自台灣本地的材料: 茶葉, 荔枝, 醬油, 芝麻, 威士忌, 野薑花… 我想到侯孝賢, 從最在地尋常的生活元素中萃取出精華, 用平凡震撼味覺, 震撼我心.
和畬軒在巧克力展合照, 是當年喝咖啡閒聊時一個夢想的實現. 他一直默默地努力, 作品產量極少, 堅持品質, 不誇不炫, 他一步一步往前去. 我不知道他的巔峰有多高.
今天能和他在巧克力展合照, 實在是我的榮幸. 期待, 祝福, 他明年的巴黎計畫.
#yuchocolatier
#salonduchocolat
#chocolattaiwanais
#chungtaohsiehparis