作者presto (我是無敵小機嘎)
看板Eng-Class
標題[發音] 字母 G 的唸法
時間Tue Mar 29 17:59:07 2011
關於字母 G ,
聽很多人都唸「機」,便當店也會在便當上寫「G腿」,
但美國好像有很多人唸「居」。
昨天老師上課說唸「居」是不對的,應該是「機」。
到底哪個才是正確的呢?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.245.174
→ justya:照KK英標念阿 我覺得兩個都不對 03/29 18:12
→ lword:"機"是老派的念法 03/29 19:02
→ priv:講到這個上次看到有老中笑台灣人發「居」,他們唸「機」才對 03/29 20:01
→ priv:整個是五十步笑百步... 03/29 20:02
→ priv:基本上,套中文的唸法去唸字母發音,就不可能對了啊.. 03/29 20:05
推 mysheros:居跟機都不對阿 能把ing念對的人真的不多 03/29 20:08
→ mysheros:要念機不如念居 念機有夠俗的 03/29 20:08
→ priv:埃恩居...XD 真的,正音如果二十六個字母唸對就成功一半了 03/29 20:20
推 jklkj:我覺得更接近鋸的音!!!!! 03/29 20:27
推 DialUp:ㄓㄧ 03/29 20:36
推 upyours:一直重複聽 Like a G6 這首歌你就知道了 03/29 20:58
→ cdm3201:少女時代:Gee Gee Gee Gee 03/29 23:00
→ DialUp:少女時代:ㄗㄧ ㄗㄧ ㄗㄧ ㄗㄧ ㄗㄧ 03/29 23:20
推 ppmkids:菊一 03/29 23:58
推 sellgd:"居"比較接近才對,有沒有人注意張雅琴是念"機" 03/30 00:15
推 flyinfall:聲母是ㄐㄩ 韻母收在一 照音標唸就對了 台灣人大都唸錯 03/30 01:32
推 sellgd:照音標念長音ee唸對才會標準 台灣多數"居",更爛為"雞" 03/30 02:37
→ alixia:明明就都不對啊啊啊啊啊啊啊啊 為什麼一定要選一個 03/30 05:30
推 heziying:是"機".美國人自然不會發居,雨,綠這種母音 要學才會 03/30 08:45
→ heziying:那是美國人學中文的最大困難之一 把那個母音學會 03/30 08:46
→ priv:韻母收一也是錯的啊,可不可以不要再用中文類比了XD 03/30 10:32
→ priv:以前師訓時,正音老師聽到小朋友講吸恩恩/埃恩雞(居) 03/30 10:36
→ priv:一定會馬上嚴格地糾正他們 03/30 10:37
→ priv:這是針對小朋友的教學來說,因為他們的課題就是發音 03/30 10:40
→ priv:成人的話我是不會對這種不容易誤解的部份太囉嗦啦 03/30 10:40
→ priv:不過一直在錯誤的基礎上討論要做什麼...orz 03/30 10:41
推 EVASUKA:比較接近「機」。一個在台灣住了20年的一位美國老師有提到 03/30 11:33
→ EVASUKA:過,他說台灣人以前唸的筆比較正確(機) 反而最近幾年都 03/30 11:33
→ EVASUKA:唸錯(居) 事實上比較像「暨」 03/30 11:34
→ sellgd:我會形容應該唸"巨"(英文短音) 再加一個複合母音 y (閉口) 03/30 13:57
推 chrissuen:根本就不能用中文發的音就不要用中文來比啦... Orz 03/30 18:19
推 GY169:用中文字標注英文音的做法本身實在很機車 04/01 18:09
推 bluefish520: 12/05 20:34