雖然這篇from發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在from發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 from發音產品中有404篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【我們的歷史與《天子傳奇》的距離 | 盧斯達 on Patreon】 台灣退役陸軍少將于北辰轉型為成功名嘴,談到現存兩個「中國」之間的問題,他說東漢、西漢「都稱對方是偽政權」、「都稱對方是篡漢」,「晉朝也是,東晉、西晉當時都稱自己是晉」、「宋朝也是叫南宋、北宋,當時雖然分裂,都稱自己為宋」,這些場...
同時也有163部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅8891汽車,也在其Youtube影片中提到,你有問題,我們來回答!久違的Q&A又來啦!還有什麼想問的問題,記得留言告訴我們喔! 趕時間看這裡 00:00 開場 00:34 該買汽油還是柴油車 01:48 RAV4操控優於KUGA? 02:51 喜歡哪種駐車煞車 04:28 喜歡哪種排檔方式 06:13 自備機油會破保? 07:15 各家車廠...
「from發音」的推薦目錄
- 關於from發音 在 Elvi❤️ 愛流浪的英文老師??♀️ Instagram 的精選貼文
- 關於from發音 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答
- 關於from發音 在 LeedsMayi Instagram 的最佳貼文
- 關於from發音 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於from發音 在 無待堂 Facebook 的精選貼文
- 關於from發音 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於from發音 在 8891汽車 Youtube 的最讚貼文
- 關於from發音 在 家庭兄弟 Familybros Youtube 的最佳貼文
- 關於from發音 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
from發音 在 Elvi❤️ 愛流浪的英文老師??♀️ Instagram 的精選貼文
2021-09-24 14:14:35
He didn’t leave you on read, you left him speechless 😏 Remember that 😝 #中秋 連假來挑戰 @instagram 觸及率,大家快來show some love 🤍🤍🤍 我人生地雷應該不算太多,正常時候(除非PMS)我對朋友忍耐...
from發音 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答
2021-09-10 22:26:19
上週我買了一份Taipei Times報紙,讀到這個新聞。過了很多天,這新聞還是一直在我心頭上,忍不住找出報紙發個文跟大家分享一下。想看到全文英文報導的朋友可以Google "Taipei Times US senator praises Lithuania’s decision to suppor...
from發音 在 LeedsMayi Instagram 的最佳貼文
2021-09-10 22:26:19
越來越厲害的台灣振興五倍券來了,你會唸嗎?你開始想要怎麼花了嗎??快告訴我有什麼厲害的使用方式啊! "In October, Taiwan is launching its beefed-up “Quintuple Stimulus Vouchers” (振興五倍券) program to hel...
-
from發音 在 8891汽車 Youtube 的最讚貼文
2021-07-09 21:00:13你有問題,我們來回答!久違的Q&A又來啦!還有什麼想問的問題,記得留言告訴我們喔!
趕時間看這裡
00:00 開場
00:34 該買汽油還是柴油車
01:48 RAV4操控優於KUGA?
02:51 喜歡哪種駐車煞車
04:28 喜歡哪種排檔方式
06:13 自備機油會破保?
07:15 各家車廠油電技術差異
08:18 檸檬車門檻退車太高
09:51 Prius C的後繼車款
11:20 蓓蓓的英文發音
13:06 Fit油電問題
13:35 為何要開發1.0和1.5的引擎
14:29 Golf能選配副駕駛電動椅嗎?
15:59 Gplf旅行車的行李箱大小
17:23 DQ200應該怎麼開
18:41 有沒有48V的油耗差異
20:25 8891用的收音器材
21:09 一般人該怎麼試車
23:06 國產車跟進口車的差異
24:24 可以加入音響測試嗎?
25:52 為什麼有些車沒有後驅車型?
27:49 Tiguan R跟賓士會怎麼選?
29:16 電子手剎車跟斜坡輔助
30:48 Altis跟CC怎麼選?
《8891車壇聊天室》在這裡我們看車也看時事,從用大眾的角度出發由專業的觀點切入,檢視你我最關注的當今車壇動態,結合實驗與各方專家意見,不人云亦云,陪你一起聊聊那些你該知道的大小事! -
from發音 在 家庭兄弟 Familybros Youtube 的最佳貼文
2021-01-23 22:00:01你想知道的所有資訊都在這裡趕快來看~
-
plain-me 常常優惠多多!
來買一條你每天都穿得到的百搭褲子吧🔥
官網連結:
https://pse.is/3j4eja
-
唯庭 174cm 65kg
本次著用尺寸-
第一套:
比例神褲:灰色・M號。
防潑水五口袋外套:深藍色・L號。
第二套:
1616 LOKA褲:卡其色・M號。
-
補充說明:
1.為何片中的「LOKA」我讀音近似「樂咖」:
因為這條褲名就是取「長腳」的台語發音(台語字典中的正確字為:躼跤)所以唸起來的音調是這樣,跟大家說明一下~
2.『1616 跟 1616LOKA 主要差別在褲襠的高低』:
1616的褲襠更長一些,所以相對來說大腿的空間會比較多,對比較沒那麼瘦的朋友來說會比較友善~但如果想穿出最腿長感的話,1616LOKA因為褲襠比較短,所以整體腿部線條會更長更明顯一些!以上可以參考一下🙋♂️
-------------
如果有感受到我們の用心~
請不要吝嗇你的手指~
幫我們「按讚、留言、追蹤、分享」!
每一個支持都是我們往前走的動力!
真的非常謝謝大家~~~
Music from Artlist.
透過我的連結訂購!
讓我們一起多得到 2個月 的免費使用吧!
https://artlist.io/familybros-821965
__歡迎來這邊找我們聊穿搭__
Facebook ►https://www.fb.com/wwwfamilybroscom
Instagram ►https://www.instagram.com/fmbs.wear
Website ►http://www.familybros.com/
__ 合作需求請來信 __
Email ►Familybros@hotmail.com
#plainme_snap #1616百搭神褲 #比例神褲 -
from發音 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
2021-01-06 12:00:22你想要說一口好英文嗎?快來訂閱賓狗的嘖嘖計畫!
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 你聽得懂的全英文 news podcast
· 為你把複雜的文法,變得簡單好入口
· 讓你的英文發音更漂亮
1 【business visitor 商務旅客】- 名詞
Japan plans to extend travel ban to business visitors from Taiwan.
2【good fortune 好運】- 名詞How much longer can their good fortune last?The island’s success against the coronavirus has created a sinking feeling for many residents: How much longer can their good fortune last?
3 【ractopamine 萊克多巴胺;瘦肉精】- 名詞
Taiwan has opened its market to U.S. pork containing "acceptable" levels of ractopamine.
4【anti-dumping 反傾銷】- 名詞Taiwan is among the countries being investigated by the U.S. Commerce Department as part of its anti-dumping action.
5【counter 對抗】- 動詞The elderly and the young living in a shared community can help counter negative effects of social isolation.
簡單複習:
1)business visitor 商務旅客
2)good fortune 好運
3)ractopamine 萊克多巴胺;瘦肉精
4)anti-dumping 反傾銷
5)counter 對抗
你想在其他平台上追蹤賓狗嗎?
這裡請:https://bingolinks.carrd.co/
匿名投稿連結:https://bingostory.carrd.co
也可以用 email:weeklybingoenglish@gmail.com
from發音 在 Facebook 的最佳貼文
【我們的歷史與《天子傳奇》的距離 | 盧斯達 on Patreon】
台灣退役陸軍少將于北辰轉型為成功名嘴,談到現存兩個「中國」之間的問題,他說東漢、西漢「都稱對方是偽政權」、「都稱對方是篡漢」,「晉朝也是,東晉、西晉當時都稱自己是晉」、「宋朝也是叫南宋、北宋,當時雖然分裂,都稱自己為宋」,這些場景跟現在「一模一樣」。有網友評論,于可能是香港漫畫家黃玉郎讀者,因為在漫畫《天子傳奇》就出現了「劉邦與秦始皇單挑」的情節。
但,這無論如何都是一道窺探的門,可以看到活著的民國如何思考。
于的發言,是將歷史「為我今用」的發明一面發揮到極致的表現。歷史的活躍詮釋者同時是歷史的發明家,他們會以自己今天的標準去全面改造整套對歷史長河的理解。上一波的歷史發明家是 20 世紀初的清國人,我們今天要不是在繼承他們的遺產,就是在跟他們的遺產在鬥爭。20 世紀初廣東人梁啟超發明了中華民族這個概念。以今日香港的語言來說,梁啟超會是一個在連登發表妙論的連登仔,他的創造同時具有偉大和危險的潛能,他的東西埋下了單向度理解中國的種子。這條「法脈」經過國共兩黨的轉化,單向度的那一面成為主流。
那一套歷史觀最重要的綱領,是將發生在這片土地上的三四千年的大大小小政權,都納入為單一「中國」的不同階段。有一些政權會納入「法統」之中,有些則不,例如北宋南宋存在於法統之中,而遼朝好像不算。這套觀念一直能夠對接現實,直到 1949之後:「中國」唯一的統治者大清遜位於中華民國,後者獲得正當統治權,北洋軍閥在中間雖然獲得控制權於一時,但隨著國民黨「北伐」成功,「法統」由有盛德者重新獲得,中國重新統一,蔣介石成就了偉業。這是國民黨和「現代中國」的歷史觀。問題是國軍失去了中國大陸,以 20 世紀思想家的歷史觀來看,國民政府無疑處於割據狀態,而傳統是最厭惡割據的,但不是所有人都會走向台獨。
這種無法排解的焦慮意識,就表現以強烈提振中華民國正統性的這種形式,他不惜「打亂」歷史的既定排序,將中華民國提升到類似北宋或者南宋都好的地位,這仍然是一個中國,但兩個「朝代」。他對這個歷史上存在過的政權,一律以「證明中華民國正統性」的政治需要去解讀,然而「翻譯」本身就充滿政治張力。南宋和北宋可以平起平座,其實是強調理應「一元」的帝國出現了兩個代表,但兩個代表都有效。
簡單而言將以上的發言都理解為「我也是正統啊」、「我也是正統啊」、「我也是正統啊」,會較容易理解。
由於他們繼承了較純種的梁啟超思想,你最終會發現很多對中國有認同感的台灣人,或任何一種人,對「中國」的理解其實也很黃玉郎式。我們都跟梁啟超有一種形而上的傳承。所以台灣女藝人會說:「一代女皇武則天,這三國志為甚麼要抽掉,我覺得小朋友多讀一些歷史,不是很好嗎?」有中國網民會評論劉思慕:「真把自己當加拿大人了。」然後網民會因為《世紀帝國》中古漢人發音原來不像「普通話」而想到原來古裝戲劇不同「朝代」下的各個民族都講現代普通話,本身就是現代創造。
20 世紀初的發明家是大雜燴,他們的子嗣即我們是「現代」的產物,于先生只是將這種解釋歷史的現代衝動表達得極致而已。而他提醒我們,我們有可能同樣活在一個鬼五馬六的幻想世界。
訂閱 patreon https://www.patreon.com/lewisdada
新書:https://tinyurl.com/eyd9258v
from發音 在 無待堂 Facebook 的精選貼文
【我們的歷史與《天子傳奇》的距離 | 盧斯達 on Patreon】
台灣退役陸軍少將于北辰轉型為成功名嘴,談到現存兩個「中國」之間的問題,他說東漢、西漢「都稱對方是偽政權」、「都稱對方是篡漢」,「晉朝也是,東晉、西晉當時都稱自己是晉」、「宋朝也是叫南宋、北宋,當時雖然分裂,都稱自己為宋」,這些場景跟現在「一模一樣」。有網友評論,于可能是香港漫畫家黃玉郎讀者,因為在漫畫《天子傳奇》就出現了「劉邦與秦始皇單挑」的情節。
但,這無論如何都是一道窺探的門,可以看到活著的民國如何思考。
于的發言,是將歷史「為我今用」的發明一面發揮到極致的表現。歷史的活躍詮釋者同時是歷史的發明家,他們會以自己今天的標準去全面改造整套對歷史長河的理解。上一波的歷史發明家是 20 世紀初的清國人,我們今天要不是在繼承他們的遺產,就是在跟他們的遺產在鬥爭。20 世紀初廣東人梁啟超發明了中華民族這個概念。以今日香港的語言來說,梁啟超會是一個在連登發表妙論的連登仔,他的創造同時具有偉大和危險的潛能,他的東西埋下了單向度理解中國的種子。這條「法脈」經過國共兩黨的轉化,單向度的那一面成為主流。
那一套歷史觀最重要的綱領,是將發生在這片土地上的三四千年的大大小小政權,都納入為單一「中國」的不同階段。有一些政權會納入「法統」之中,有些則不,例如北宋南宋存在於法統之中,而遼朝好像不算。這套觀念一直能夠對接現實,直到 1949之後:「中國」唯一的統治者大清遜位於中華民國,後者獲得正當統治權,北洋軍閥在中間雖然獲得控制權於一時,但隨著國民黨「北伐」成功,「法統」由有盛德者重新獲得,中國重新統一,蔣介石成就了偉業。這是國民黨和「現代中國」的歷史觀。問題是國軍失去了中國大陸,以 20 世紀思想家的歷史觀來看,國民政府無疑處於割據狀態,而傳統是最厭惡割據的,但不是所有人都會走向台獨。
這種無法排解的焦慮意識,就表現以強烈提振中華民國正統性的這種形式,他不惜「打亂」歷史的既定排序,將中華民國提升到類似北宋或者南宋都好的地位,這仍然是一個中國,但兩個「朝代」。他對這個歷史上存在過的政權,一律以「證明中華民國正統性」的政治需要去解讀,然而「翻譯」本身就充滿政治張力。南宋和北宋可以平起平座,其實是強調理應「一元」的帝國出現了兩個代表,但兩個代表都有效。
簡單而言將以上的發言都理解為「我也是正統啊」、「我也是正統啊」、「我也是正統啊」,會較容易理解。
由於他們繼承了較純種的梁啟超思想,你最終會發現很多對中國有認同感的台灣人,或任何一種人,對「中國」的理解其實也很黃玉郎式。我們都跟梁啟超有一種形而上的傳承。所以台灣女藝人會說:「一代女皇武則天,這三國志為甚麼要抽掉,我覺得小朋友多讀一些歷史,不是很好嗎?」有中國網民會評論劉思慕:「真把自己當加拿大人了。」然後網民會因為《世紀帝國》中古漢人發音原來不像「普通話」而想到原來古裝戲劇不同「朝代」下的各個民族都講現代普通話,本身就是現代創造。
20 世紀初的發明家是大雜燴,他們的子嗣即我們是「現代」的產物,于先生只是將這種解釋歷史的現代衝動表達得極致而已。而他提醒我們,我們有可能同樣活在一個鬼五馬六的幻想世界。
訂閱 patreon https://www.patreon.com/lewisdada
新書:https://tinyurl.com/eyd9258v
from發音 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
我們到底應該用哪一種英文口音溝通?
真的要看同學的目的和說話場合是什麼。
若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。
同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。
★★★★★★★★★★★★
📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。
我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。
結果,我的天啊,太強大了。
就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:
https://youtu.be/VexrmTacOAA
我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。
★★★★★★★★★★★★
📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。
但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。
選擇有效的字眼,及潛在意義。
當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。
*我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:
I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.
他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)
•Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。
•Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。
•Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。
他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。
如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:
I would like…
… to see a great deal more caution…
… a more selective exercise of…
your…
enormous range of weapons you’ve got, and uh…
more brains and feet…
他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。
適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!
停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。
他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。
我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:
You MUST demonstrate, and which…
I’ve really come here to understand better…
is whether YOU…
as a PEOPLE…
have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
that stamina, that perseverance, AND…
most important of all…
*這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
infinite patience, AND…
*這裡一個超級長的停頓…
the capacity to hold back…
your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
The other side is not in uniform. You are.
*還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?
我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。
尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。
Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。
他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:
★★★★★★★★★★★★
📌 Speaking the Audience’s Language
李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。
如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!
你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:
I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.
他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。
但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。
把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!
https://youtu.be/bGMKiv8-bzM
開頭他說:
I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…
很白話文對不對?
他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...
📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!
★★★★★★★★★★★★
📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。
新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?
我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。
It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.
★★★★★★★★★★★★
相關詞彙:
•accent 口音,腔調
•pronunciation 發音
•enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
•intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
•intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性
BBC發音相關文章:
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187