[爆卦]frightened翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇frightened翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在frightened翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 frightened翻譯產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 大家晚安,今天來讀 Sonny老師的翻譯&教學札記好文 追求卓越的英文寫作,如何避免廢話太多? 來看看 Sonny 老師怎麼說 - 有位前輩在聊英文寫作時說過: 「能用動詞就別用名詞,形容詞是廢話,副詞是絕對廢話。」 每次擔任文案寫手或寫作教練時,我總會反覆咀嚼這句話 1. #動詞 是英文句子...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry 作詞 / Lyricist:TK 作曲 / Composer:TK 編曲 / Arranger:TK 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Chan...

  • frightened翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2020-12-17 12:01:00
    有 828 人按讚

    大家晚安,今天來讀 Sonny老師的翻譯&教學札記好文
    追求卓越的英文寫作,如何避免廢話太多?
    來看看 Sonny 老師怎麼說

    -

    有位前輩在聊英文寫作時說過:
    「能用動詞就別用名詞,形容詞是廢話,副詞是絕對廢話。」
    每次擔任文案寫手或寫作教練時,我總會反覆咀嚼這句話

    1. #動詞 是英文句子的核心
    因為一個句子只能有一個動詞
    如果你選了一個很沒力的動詞
    把重要訊息用名詞來表達
    就浪費了這「一個動詞」的機會

    例如:I #have a realization that she has great performance in math.
    使用了 have 這個缺乏動態感的動詞
    讀來冗長且乏味
    如果改寫成
    I #realize that she #excels at math.(我發現她在數學上表現突出。)
    就會簡潔、有力許多

    2. 再來談到 #名詞
    名詞的挑選也是一門藝術
    當你使用「形容詞+名詞」的結構時
    可以想想能否用一個更貼切的名詞代換
    就可以省掉那個被說是「廢話」的形容詞

    例如:
    He is an evil and notorious guy.(邪惡又聲名狼藉的人)
    可以改寫成
    He is a #villain.(惡霸)

    The storm was very destructive.(破壞力驚人)
    可以改寫成
    The storm was a #nightmare.(夢魘般的存在)

    3. #副詞省略 小技巧
    那我們該如何省掉副詞呢?
    選擇「描述性強的形容詞」是很棒的方法
    例如:
    She was very scared.
    就可以寫成
    She was #frightened.
    (省掉 very 這個副詞)

    此外,我們也可以改用「有力的動詞」
    例如:
    I am very very sad.(我超級超級難過)
    可以直接寫成
    I #grieved.(我傷痛欲絕)
    就省下了三個字!

    最後跟大家分享一個重要的觀念:
    英文寫作並不是寫越多就越厲害
    而是要用 #最少的字表達最多 的意思
    才是為人稱道的優秀寫手

    -

    你還看過哪些例子呢?跟我說說!

    想學習更多 Sonny 老師的寫作心法?
    填寫問卷拿新課 8 折優惠🔥
    >> https://bit.ly/3i4j0td

    #一起實踐不寫廢話運動

  • frightened翻譯 在 竹軒的理財筆記 Facebook 的精選貼文

    2019-02-22 10:14:18
    有 237 人按讚


    台灣媒體最棒的點就是:
    #斷章取義

    建議朋友去翻原文比較實際。

    原文網址:

    https://www.barrons.com/…/vanguard-founder-jack-bogle-on-th…

    If you will need money relatively soon for, say, college tuition or a down payment on a house, he suggests cashing out enough of your holdings quickly to cover the coming obligations. “If I had a big liability in a year, I’d get prepared for it right now,” says Bogle. “You want to be able to fund it without pressure.” But for a long-term goal, such as retirement? “Keep investing, no matter how frightened you are.”

    Google翻譯大致是:

    如果您需要相對較快的資金,比如大學學費或房屋預付款,柏格建議快速兌現足夠的資產以彌補即將到來的義務。#台媒就擷取這一段中一小句

    對於長期目標,例如退休?
    柏格:「不管你多麼害怕,繼續投資。」

    #柏格不是ETF之父就不再多說了

  • frightened翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2018-02-08 23:38:08
    有 554 人按讚

    Going to italia diary:the scouts(part2)(中英)
    I walked into a basketball stadium. He was there with 22 Scouts and another two coaches. They were all waiting for me. Yes, I was a bit late......Just a bit...

    I prepared a speech for them. They raised the flag before I started my speech. Although the content of my speech was not serious, I appreciated that they took it seriously. Scouts respect the tradition. The atmosphere around became quiet and solemn.

    The sounds of "attention!", "stand at ease!" and "salute!" were suddenly raised in the ambient occasionally.

    After the Flag Raising, the tense in the air disappeared immediately. And I felt that I don't need to hold my breath. Everything returned back to normal.

    A ceremony is an interesting thing. It is incredible how the emotions among people were gathered or delivered by those certain actions. During the Flag Raising, I could clearly see the proudness inside those little Scouts. Right there at that particular moment, the Scouts are like warriors in a Warfield.

    After the Flag Raising, one of the coaches announced, "Everyone, come around this bike. This gentleman has some stories to share with us".

    To be honest, I was nervous, or precisely speaking, "frightened". This was my very first speech delivered in English. Not only the description needs to be modified but also the way people used to receive information can be different in a different language.

    Even with Mile's help, I messed up a bit on that speech. My legs just could not stop trembling during that 20 minutes of the speech. But, still, I was glad to have this chance and cherish this experience.

    Some questions were asked after the horrifying speech,
    "why you have a license plate on your bike?"
    "what is the weight of the bike?"
    "Do you travel all by yourself?"
    "Have you been to Africa?!"

    I have tried to answer those question with a sense of humor, although I was not sure how successful I did.

    "That license plate belongs to the first car I bought years ago. That car, unfortunately, was involved in an accident. I keep the license plate not just because that was my first car, but also that accident was caused by a kangaroo. I keep this because it was a funny and special experience."

    "two hundred pounds"

    "I did once have a travel mate. But he rides so fast that I was left behind. So now I travel alone. But I may meet new friends who will travel with in the future, who knows?"

    "I haven't been to Africa yet, but I will be there soon. Let's just hope I can ride fast than lions. I don't think the feeling of being a feast for the big cats will be nice."

    After those nice chat with young Scouts, Miles awarded me with a scarf and two badges. I guess I am now a part of the Scouts. I regard this precious memory with the Scouts of the Ashbourne as a gift from the God.

    In the next morning, Miles and I said goodbye at the peak of the mountain.

    "Do not give up your dream and all the best please," he said this short sentence with a firm voice.

    "Thank you, I will never give up. I know somewhere in the world there will still be people like you, who is waiting for me. I will make friends with them, bring some exotic stories to them. Life, after all, is a journey itself. I am glad that I have met you."

    "Goodbye, my beloved family, my second home in England."

    P.S. I believe most of us, including me, do not know the meaning of our lives, but I do enjoy the process of finding my answer.

    前往義大利日記:童子軍的榮耀(下)
    我進入了一個操場大小的體育館,裡面有22位的小朋友跟三位教練

    在演講之前需要升旗,一切都得遵循百年前的傳統儀式,吵鬧的空間一下子變得寂靜,敬禮,稍息

    結束了升旗典禮後,下一秒回復了天翻地覆的噪音,下一秒教練提高嗓音說

    (大家圍繞這台自行車,這位大哥哥要說故事了)

    我是一個正在實行的教材,但我非常緊張,因為我第一次用英文演講,講得亂七八糟,不時還有教練幫我補充幾句(事實是小孩子聽不懂),但是教練非常有耐心地幫我翻譯細節,我腳的顫抖從未停止過,太可怕了。

    經過了長達20分鐘的演講,他們問題是

    (為什麼車上有牌子?)
    (車子幾公斤?)
    (有夥伴嗎?)
    (你去過非洲了嗎?)

    我用幽默的單字拼湊出答案回答給他們

    (因為我第一次買車就撞到袋鼠,他活著我車卻毀了)
    (200斤)
    (有,但是他騎太快了所以我們失散了)
    (我即將要過去,希望我騎得比獅子快)

    教練頒發了兩個徽章和領巾,這是老爹給我的禮物,我想我會一直帶著領巾,直到有人比我更適合他,我會交給他。

    人生第一次英文演講就獻給了ashbourne
    的童子軍們,這真是珍貴的回憶,

    隔天,我跟邁爾斯在山頂上道別
    (不要放棄你的夢想)
    (我從來沒想過放棄,因為還有像你的人在未來等我。)

    再見了,邁爾斯一家人,英國第二個家。

    PS:人永遠找不到答案,直到你老去,
    有趣的是,有人正在享受找尋答案 的過程。

  • frightened翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-01-24 09:03:12

    《daydream》
    声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry
    作詞 / Lyricist:TK
    作曲 / Composer:TK
    編曲 / Arranger:TK
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - Aqua - oo6 :
    https://www.pixiv.net/artworks/83372096

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051552

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    幻に怯えている
    誰かの声飛び散る今
    置き去りの衝動がほら
    寂しそうに枯れていく

    私は今日誰になって 君の中で壊れていく?
    届けば届くほどに

    虚しさに気づかされた
    幻の残酷さを

    ありふれた奇跡 その儚さが
    裸の私の意味を締め付ける

    私は今日誰になって 君の中で溺れていく?
    届けば届くほどに

    広がる視界に心は狭くなって
    広がる世界を不安が満たした
    広がる視界に心は居なくて
    怯えた私の声は今も聞こえていますか

    私を見て 幻じゃなくて
    私を見て 奇跡じゃなくて
    曝け出しても 裸じゃなくて
    生み出しても 産み出しても
    私じゃなくて怖いよ

    羽ばたけるかな

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    畏怯幻影的形跡
    某人的聲音,如今正飛散消逝
    你瞧,種種背棄在後的衝動
    那份,孤寂落寞、乾涸枯萎的慘狀

    「今日我又將以何等姿態,於你心頭潰爛?」
    越是接近你,越於你心中逐漸分崩離析

    如今才因種種空虛憶起
    空有的幻想,是多麼殘酷無情

    誰都能夢見隨處可見的奇蹟,多麼華而不實
    賦予身無一物的我名為「生存意義」的枷鎖

    「今日我又將以何等姿態,於你的心中沉淪呢?」
    越是接近你,越是陷溺其中

    放遠的視野中,卻伴著狹隘閉鎖的內心
    廣闊的世界中,卻堆砌滿溢著焦慮不安
    開闊的眼界中,惟不見一絲情感殘留
    你是否仍能聽見,我那膽怯顫抖的聲音呢?

    請你看著我吧,證明我既非幻影
    請你看著我吧,證明我亦非奇蹟
    即使曝光所有一切,也並非一無所有
    但即使降生於世、歷經無數次重生——
    「卻都無法成為我自己啊,我好害怕......」

    這樣的我,終能展翅翱翔嗎?

    英文歌詞 / English Lyrics :
    I’m fearing an illusion. At this moment, someone’s voice flies about.
    My abandoned urges, you see… wither away so lonesomely.

    Who will I become today… in order to break apart inside you?
    The further and further I reach-

    The futility of it all made me realize the cruelty of that illusion.

    The fickle nature of common miracles
    Constricts the meaning of my naked form.

    Who will I become today… in order to drown inside you?
    The further and further I reach-

    Amid an expanding view, my mind grows narrow-
    Amid an expanding world, my uneasiness came to fruition.
    Amid an expanding view, my mind is nowhere to be found-
    Can you still hear my frightened voice, even now?

    Look at me, not that illusion.
    Look at me, not those miracles.
    Even if I’m exposed, I won’t be naked.
    Even if I recreate myself… recreate myself…
    I won’t be me; I’m so afraid.

    I wonder if I can still flap these wings…

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/

  • frightened翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文

    2020-04-27 13:00:11

    #阿滴家教班EP2 #分詞形容詞
    為了回應留言區廣大觀眾的需求,今天阿滴來到瑀熙家教英文,最後的考試居然要打給酷炫!?
    阿滴英文《六週年特刊》蝦皮預購中:https://bit.ly/35cMIsI
    本次也特別開放「單次購」寄往海外:https://bit.ly/3kPVeTZ

    [常見分詞形容詞列表]
    alarming / alarmed
    amusing / amused
    boring / bored
    confusing / confused
    depressing / depressed
    embarrassing / embarrassed
    exciting / excited
    exhausting / exhausted
    fascinating / fascinated
    frightening / frightened
    interesting / interested
    overwhelming / overwhelmed
    relaxing / relaxed
    satisfying /satisfied
    shocking /shocked
    surprising / surprised
    tiring / tired
    relaxing / relaxed

    0:00 課程預告
    0:17 課前閒聊
    1:05 課程前言
    2:45 V-ing vs. V-ed
    3:37 分詞形容詞定義
    6:25 分詞型態練習
    7:33 隨堂小考1
    8:33 現在/過去分詞含義
    11:22 常見的分詞形容詞
    12:13 隨堂小考2
    14:29 課後挑戰

    阿滴家教班播放清單:https://bit.ly/2yP5Mzr
    每週一晚上9點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!

    上一部影片 法式英文挑戰! 你聽得懂法國總統在說什麼嗎? https://youtu.be/t-pwpQMegMg
    下一部影片 遠距教學全面推動? 學生真的會好好上課嗎? https://youtu.be/COyV9nYRbxs

    阿滴英文的人氣影片:

    ■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE

    ■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg

    ■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o

    ■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE

    ■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU

    ■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo

    ■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E

    其他連結:
    http://facebook.com/rayduenglish
    http://instagram.com/rayduenglish
    http://pressplay.cc/rayduenglish
    合作邀約:rayduenglish@gmail.com

  • frightened翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最讚貼文

    2017-01-26 13:00:36

    這次跟阿滴偶像馬叔叔一起唱歌學英文!搭配吉他選了這首歌,也簡單的教了一些英文。第一次搭配吉他LIVE豪緊張,但希望大家喜歡!
    訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
    支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish

    【Flashlight Lyrics 歌詞 中英翻譯】

    When tomorrow comes
    明天來臨時
    I'll be on my own
    我將會是獨自一個人
    Feeling frightened of
    害怕恐懼著
    The things that I don't know
    那些未知的事情
    When tomorrow comes
    在明天來臨時
    Tomorrow comes
    明天來臨時
    Tomorrow comes
    明天來臨時
    And though the road is long
    雖然道路還很長
    I look up to the sky
    我望向無際的天空
    And in the dark I found,
    在黑暗中我發現
    I lost hope that I won't fly
    我因為無法展翅飛翔而失去希望
    And I sing along, I sing along
    我只能獨自一人高歌著
    And I sing along
    唱著自己內心的歌曲

    *I got all I need when I got you and I
    跟你在一起時,我像是擁有了全世界而別無所求
    I look around me, and see a sweet life
    我看著周圍,只看到美好甜蜜的生活
    I'm stuck in the dark but you're my flashlight
    我雖困在黑暗中,但是你是我的光
    You're getting me, getting me through the night
    你將指引我度過暗夜
    Kick-start my heart when you shine it in my eyes
    當你的光閃耀入我眼簾時,我內心彷彿再次被甦醒
    Can't lie, it's a sweet life
    不可否認,這就是我的美好人生
    I'm stuck in the dark but you're my flashlight
    我雖陷在暗夜裡,但是你是我的光
    You're getting me, getting me through the night
    你陪伴我度過漫漫長夜
    'Cause you're my flashlight (flashlight)
    因為你就是我的光
    You're my flashlight (flashlight)
    你就是我的閃耀之光
    You're my flashlight
    你就是我的希望之光

    I see the shadows long beneath the mountain top
    站在山腳下,只能被魁偉的影子籠罩著
    I'm not afraid when the rain won't stop
    但是就算雨不停我也不懼怕
    'Cause you light the way
    因為你會照亮我的道路
    You light the way, you light the way
    你的光會引導我走回你身邊

    曲名: Flashlight
    演唱者: Jessie J (潔西.J)
    專輯: 歌喉讚2原聲帶 (2015發行)
    在電影裡當主題曲: Pitch Perfect 2 (歌喉讚2)

    上一部影片 高中生注意! 尊遇到的英文學習問題 feat. 人生肥宅x尊 https://youtu.be/02Jl44Mj0fM
    下一部影片 史上最簡單的英文猜謎遊戲 feat. 聖結石 聖嫂Dodo https://youtu.be/Al-cLgpvu_4

    更多阿滴:
    http://facebook.com/rayduenglish
    http://instagram.com/rayduenglish
    http://rayduenglish.com
    合作邀約:rayduenglish@gmail.com

你可能也想看看

搜尋相關網站