並肩作戰 vs 分道揚鑣 [ #每日生字🌋 ]
前排寫essay既時候寫到Harry Potter同Ron and Hermione並肩作戰,發現原來想表達一齊努力或者企埋同一陣線都有好多種講法,所以今日就同大家分享下啦
並肩作戰:team up / partner up / fight sid...
並肩作戰 vs 分道揚鑣 [ #每日生字🌋 ]
前排寫essay既時候寫到Harry Potter同Ron and Hermione並肩作戰,發現原來想表達一齊努力或者企埋同一陣線都有好多種講法,所以今日就同大家分享下啦
並肩作戰:team up / partner up / fight side by side
> The parties teamed up so they got 75% of the vote.
> The explorers teamed up with a group of native travellers.
撐一個人:have (got) someone’s back
> You don't have to carry the weight of the world on your shoulders. You know we all have your back.
維護一個人:stick up for someone
> It's sweet the way he sticks up for his little brother.
患難與共:through thick and thin
> Even though there are rumours that the company is in trouble, we plan to stick it out through thick and thin.
最佳拍檔:sidekick
> My younger brother thinks he is my sidekick and follows me around the house.
值得信賴的人:true-blue
> Avery confessed his darkest secrets to his best friend because he knew Billy was true-blue and therefore, would never ever betray him.
講完同一陣線既關係,不如講下啲敵人吖 🔪
死敵: bitter / sworn enemy
> The two Koreas remain sworn enemies following their division in 1945.
扮朋友既敵人:frenemy
> “I was very happy it was not someone I respected who betrayed us,” she said of her frenemy, whom she called a ‘coward’.
分道揚鑣:go separate ways
> After 20 years of marriage, they decided to go their separate ways.
喺背後捅人一刀:stab someone in the back
> I cannot believe my friend stabbed me in the back by telling my teacher I wasn’t really sick when I stayed home yesterday.
以上既都係一啲比較informal既用詞,當你想寫兩個人之間既關係或者話你撐佢就可以用呢啲字啦!
2021 dse 仲有唔夠一個禮拜就開考,2021 dsers, we have your back! 🔥🔥🔥
小百科📦
True-blue就係解值得信賴既人啦,而其實英文裏面都有一句諺語 “True blue will never stain“,即係中文既「真金不怕洪爐火」啊
#🌋🐸
Reference
https://www.managertoday.com.tw/english/view/56943
https://www.merriam-webster.com
———
#Vocabno #DSEEnglish #hkdseenglish #English #DSE #2021DSE #2021dsefighter #22DSE #2022DSE #2022dsefighter #2023DSE #2023dsefighter #DSEReading #DSEWriting #DSESpeaking #HKDSE #Dsetips #JUPAS #升學 #大學 #dsestudygram #studygram #dsegayau #DSE英文 #英語學習 #學英文
frenemy中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
【單字單元:frenemy】part 8
好,來看看唸法吧,frenemy 這個字的發音,就很接近以下中文字的組合:「福咧-呢-密」英文的對照: fre-ne-my
如果想練習原本的兩個字,像是「朋友」的 friend 呢,是這樣的中文組合: 「福-練的」英文的對照: f-riend
以及「敵人」的 enemy 喔,它的發音則是像這樣的中英文組合: 「A-呢密」英文的對照: e-nemy
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#關鍵16小時多益解題班
frenemy中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
【單字單元:frenemy】part 3
而 enemy 的意思,嗯,我們也不用多說什麼,看到這張由 Will Smith ,威爾史密斯主演的電影,有沒有讓各位回憶起一部電影呢?是不是叫做「全民公敵」?那麼 enemy 的中文意思就叫做「敵人」,各位有記好了嗎?
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#關鍵16小時多益解題班
frenemy中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文
【單字單元:frenemy】part 2
其實老師也不太清楚這個「腹黑友」究竟是什麼意思?但是對於 friend ,老師可是知之甚詳喔。各位是不是也都知道這個字就是中文的「朋友」呢?
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#關鍵16小時多益解題班