雖然這篇foster用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在foster用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 foster用法產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過1,913的網紅椪皮仔,也在其Facebook貼文中提到, 「每日英文閱讀分享#007」 【articulate】 今天文章是由三篇小文中的第二篇,延續上一篇的文章,主題是:The Board’s Role in Sustainability主要介紹SCORE這個框架,score是由simplify, connect, own, reward, and...
foster用法 在 椪皮仔 Facebook 的最讚貼文
「每日英文閱讀分享#007」
【articulate】
今天文章是由三篇小文中的第二篇,延續上一篇的文章,主題是:The Board’s Role in Sustainability主要介紹SCORE這個框架,score是由simplify, connect, own, reward, and exemplify五個字所簡稱的。詳細內容大家有興趣可以再點留言中的連結看唷~
回到單字本身,
今天要跟大家介紹的是這個單字:
『articulate』
第一眼看到的時候,會覺得很像article。所以我也順便來補充一下article的用法。(這邊我沒有去查他們的字首是否來自同源,歡迎大家補充分享~)
article是一個可數名詞,大家一般記得的中文為:n. 文章。
但其實它還有很多其他意思喔,
1. 物品或商品
例句:Guests are advised not to leave any articles of value in their hotel rooms.(from Cambridge dictionary)
2. 冠詞
3. 條文
例如:the article of the UN Charter 聯合國憲章的一個條款
說完大眾臉article,我們回來說articulate。
『articulate』可以當作動詞或是形容詞,
v. pronounce or say distinctly
a. able to speak clearly
轉變為n. 時,是指articulation n. 表達
例句:He made a clear articulation of his aims.
獻上本文例句:SCORE outlines five actions—simplify, connect, own, reward, and exemplify—that can help boards articulate and foster a firm’s durable value proposition and its drivers.
今日小心得:
在一個明明是假日卻工作到晚上11點的日子,耗盡最後一分腦力寫出整理,覺得寫得很爛QQ,希望大家多多包涵~也歡迎一起響應每天閱讀的習慣唷!
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Strategies
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
foster用法 在 Un moment français 達令的法語時間 Facebook 的精選貼文
L'actrice américaine Jodie Foster parle couramment français cars elle est allée dans une école française quand elle était très jeune.
朱蒂佛斯特的法文超流利,她母親在她小時候就把她送到法國學校接受教育。網路上還流傳一段她差不多12,3歲時用法語接受訪問的片段。
foster用法 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
【與導致相關之字彙整理】
喬今天要請各位同學回顧這篇「導致相關字彙整理」。
喬認為因果關係之單字都是非常重要的,所以各位同學,
一定要好好熟悉此類單字,才能無往不利啊!
<超重要用法!「導致、造成、引起、促成」的單字整理!>
喬今天要跟各位同學繼續分享的是「導致、造成、引起、促成」的「單字Vocabulary」整理,各位同學一起掌握這部分的單字吧!
【單字Vocabulary】
(1) procure (V.) 導致; 取得; 獲得; 實現
(英英: to bring about)
- to procure a solution to a knotty problem
例: The drunkard procured his death.
醉漢導致了他的死亡。
例: The traitors procured the death of the prince.
賣國賊導致了王子的死亡。
(2) induce (V.) 引誘; 招致; 感應; 引起
(英英: to bring about or stimulate the occurrence of )
例: Some drugs induce sleep.
有些藥物會引起入睡。
例: Overwork induces illness.
工作過度引發疾病。
(3) generate (V.) 引起; 造成; 使存在
(英英: to cause something to exist)
例: Her latest film has generated a lot of interest/ excitement.
她最近的一部影片引起了廣泛的興趣/使眾多觀眾很興奮。
(4) engender (V.) 引起(某種感覺); 導致; 產生
(英英: to make people have a particular feeling or make a situation start to exist)
例: Her latest book has engendered a lot of controversy.
她的新作引起了很大的爭議。
例: The minister’s speech did not engender confidence in his judgement.
部長的演講並未使人們對他的判斷產生信心。
(5) precipitate (V.) 猛拋;使陷入;導致; 使發生
例: An invasion would certainly precipitate a political crisis.
入侵肯定會加劇政治危機。
例: Fear of losing her job precipitated her into action.
對丟掉工作的恐懼促使她立即付諸行動。
(6) inspire (V.) 激發(想法); 喚起; 激起
例: The captain’s heroic behavior inspired loyalty among her followers.
船長的英勇行為激發了他們的決心。
例: The design of the car has inspired many limitations.
受這款設計的啟發出現了很多模仿品。
* 由例句可看出inspire亦有”造成、導致”的含義
(7) foster (V.) 促成 ; 培養
(英英: to encourage or promote the development of (something, typically something regarded as good) )
例: Sufficient light condition fosters well-grown plants.
充足的光培養/促成生長良好的植物。
(8) provoke (V.) 激起、引起(尤指負面反應)
(英英: to cause a reaction, especially a negative one)
例: The prospect of increased prices has already provoked an outcry.
物價上漲的預測已經引發了強烈抗議。
例: Test results provoked worries that the reactor could overheat.
檢測結果引發了核子反應爐可能過熱的擔憂。
(9) effectuate (V.) 導致; 使發生; 實現
(英英: to cause to happen; effect; accomplish)
(10) trigger (V.) 觸發; 引起 (通常是負面的結果)
(英英: to cause (an event or situation) to happen or exist)
例:This mentalist yearn easily trigger a large-scale consumption campaign.
這種心態容易引發一場大規模消費風潮。
例: What triggered the disturbances in January?
一月的騷亂是什麼引起的?
(11) beget (V.) [正式FORMAL] 引起; 導致
例: Poverty begets hunger, and hunger begets crime.
貧窮導致饑餓,饑餓則導致犯罪。
(12) enkindle (V.) 點燃; 使點燃; 引起
例: That hope might enkindle you to aim at the throne.
那種希望會引起你對王位的貪圖。
(以上字典取自- dictionary.cambridge.org | google.com | dictionary.com )