[爆卦]forever中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇forever中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在forever中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 forever中文產品中有230篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, Blowing in the wind ◎Bob Dylan How many roads must a man walk down 一個男人要走過多少路程 Before you call him a man? 才能讓你承認他是個男人? How many seas must a white do...

 同時也有164部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

forever中文 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的最讚貼文

2021-09-17 17:09:22

Blowing in the wind ◎Bob Dylan How many roads must a man walk down 一個男人要走過多少路程 Before you call him a man? 才能讓你承認他是個男人? How many seas must a white do...

forever中文 在 Charles Mok Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 00:23:03

【尚氣不負眾望】 老實說,之前睇《尚氣與十環傳奇》trailer,期望不高,甚至覺得似石堅粵語殘片格局,不過,近月在英美傳媒試片和首映後,口碑出奇地好,影評一致讚好,睇完後,確定本片的確屬於Marvel超級英雄solo片中最成功之一,總結成功如下: 1)完全適合西方口味喜歡的東方元素,即是香港電...

forever中文 在 魚魚 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 17:35:25

真的好愛這支錶(看右邊那篇細節圖) 錶面有一家四口的圖,背蓋也有刻字, 魚魚是把一家四口的中文名字及12th Linen wedding 寫上去,(讓我把孩子的名字隱藏一下喔) 我覺得家人就是永遠的家人, 無論幾年後孩子大了或是我們已經老去離開, 但我們也會永遠是幸福的一家人。 背蓋上的字是請設計...

  • forever中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-09-16 21:55:17
    有 138 人按讚

    Blowing in the wind ◎Bob Dylan
     
    How many roads must a man walk down
    一個男人要走過多少路程
    Before you call him a man?
    才能讓你承認他是個男人?
    How many seas must a white dove sail
    一隻白鴿要飛潛多遠的海
    Before she sleeps in the sand?
    才能找到一片沙灘安靜沉睡?
    Yes, and how many times must the cannonballs fly
    噢,會有多少砲彈飛過天空
    Before they're forever banned?
    在他們被永遠禁止之前?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    而答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    Yes, and how many years must a mountain exist
    噢,一座山要矗立多久年
    Before it is washed to the sea?
    在它被沖刷成大洋之前?
    And how many years can some people exist
    要有多少人誕生與死亡
    Before they're allowed to be free?
    在他們被允許自由之前?
    Yes, and how many times can a man turn his head
    噢,一個人要轉過幾次頭
    And pretend that he just doesn't see?
    才能假裝他從未看見那些苦難?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    Yes, and how many times must a man look up
    噢,一個人要奮力仰望多少次
    Before he can see the sky?
    才能看見他心中的天空?
    And how many ears must one man have
    又要擁有多少耳朵
    Before he can hear people cry?
    在他聽見人們哭泣之前?
    Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
    噢,究竟還要有多少生命被奪去
    That too many people have died?
    他才會知道太多人已經長眠?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    -
     
    ◎作者簡介
     
    Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
     
    狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
     
    畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
     
    2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
     
    狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
    《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
     
    (簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
     
    -
     
    ◎小編淵智賞析
     
    這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
     
    回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
     
    -
     
    參考資料:
    馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
     
    --
     
    美編:浩瑋
    圖源:浩瑋
     
    #每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html

  • forever中文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-13 02:19:14
    有 2,683 人按讚

    ‼️有雷慎入‼️

    原本一直很抗拒去看《尚氣》,但轉念一想要喜歡或討厭一部作品,至少要好好看過它再評論,所以就抱著一點踢館的心情進電影院了。

    先說結論,如果只看過預告,絕對會比預期好(到底期待有多低),甚至看完會有點替這部作品打抱不平。

    我非常喜歡的部分,是電影裡對華人「家庭」和「血脈」觀念的闡述,我覺得非常動人而且溫馨。

    好比文武在餐桌前問凱蒂的中文名,凱蒂說自己叫瑞文,文武說:「名字很重要,名字代表的不只是一個人,而是我們列祖列宗傳承給我們精神與寄託,我的名字和你很像,我叫文武。」

    這一脈相承的概念讓我想到《可可夜總會》裡面對死亡的解釋:「當世界上最後一個人停止對你的思念,你才是真正的死去。」

    能夠透過大螢幕呈現不同族群的文化給世界上的人理解,我覺得這是電影最棒的地方,而漫威一直都是文化大熔爐,我覺得在本片中也很成功的把家庭的概念、華人父母對子女疼愛的方式,很巧妙而詼諧的與美式文化融合。

    竹子就是被大量運用的東西,不只世外桃源「大羅」在竹林之中、大樓外牆鷹架的武戲,配上超高摩天大樓,從小看港片的人一定覺得熟悉又耳目一新。

    還有,片中所有人對人的武打動作都有《臥虎藏龍》的美學,又結合了一些電玩的節奏感,像是公車打鬥的場景,突然拉到車外再搭配主角一個格鬥天王式的飛踢;或是大樓裡和忍者對打的背景是不斷閃爍的電視牆,都很有既視感也增添了觀影樂趣。

    這是預告呈現不出來卻又很值得欣賞的地方。



    再來就是抱不平的部分了。

    既然漫威你都這麼有心了,美術就不能再多點預算嗎?

    開場那個攻城場面,敵將連馬都沒騎眼袋還有點下垂,士兵看起來也都超瘦弱,完全不覺得文武一個人開無雙攻城有什麼強的啊!!

    還有,平平都是隱藏的世外桃源,瓦干達有汎合金、黑科技,火拼的時候在非洲大草原高喊「wakanda forever」帥到一個不行還引起各種致敬。

    反觀尚氣,世外桃源是河邊茅草屋搭的小村莊,人口差不多就300人,難怪那麼難找;黑科技是用龍鱗附魔在弓箭、棍子、刀子(還沒有長槍QQ)作為唯一能殺死被關在對岸山洞吸魂怪的手段。

    而全村的人戰鬥時連個附魔盔甲都沒得穿,穿的還是紅色布衣…這畫面真的偏寒酸,我覺得可以算乳華了。

    沒有足夠壯闊的場面,就撐不起大魔王滅世的危機感,也就撐不起「wakanda forever」那樣經典的slogan ,這部作品的格局注定就無法與「黑豹」比肩了。

    作為同樣是跨文化的作品,我覺得很可惜。

    當然我自已覺得光是能被拿來跟黑豹討論,就已經是很高水準了。



    再一個可惜的地方就是,可不可以讓主角帥一點?

    其實尚氣走的是喜感暖男路線,隨著劇情發展觀眾也會認同並喜歡上這個角色,但最後那個如來神掌,最該帥一發的時候他的雙下巴隨著強大的衝擊波不斷的振動,真的瞬間出戲。

    你們會對東尼史塔克和美國隊長這樣嗎!太狠了吧!



    另外,有些人覺得中英文轉換很突兀,我自己的觀察,講中文的時機是主角們感情戲的部分會用中文,對劇情有關鍵提示的地方為了不要有誤導都會選擇用英文,這是可以接受的。

    還有很多人一直誇梁朝偉演技好,我真的覺得通通都該回去重看無間道。

    看完就會知道,梁朝偉大概只拿出一成功力演文武而已,基操勿6



    最後,到底可不可以看?

    以一部爽片和漫威宇宙的新篇章來說,可以看。

    但以新英雄登場的格局來說,我覺得大概浩克等級而已。

  • forever中文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-04 09:21:19
    有 171 人按讚

    【尚氣不負眾望】

    老實說,之前睇《尚氣與十環傳奇》trailer,期望不高,甚至覺得似石堅粵語殘片格局,不過,近月在英美傳媒試片和首映後,口碑出奇地好,影評一致讚好,睇完後,確定本片的確屬於Marvel超級英雄solo片中最成功之一,總結成功如下:

    1)完全適合西方口味喜歡的東方元素,即是香港電影以前未押注大陸市場(如今在偉大的黨整頓下已經無得玩了,押錯注了)之前最擅長的,今天荷里活都學懂了。還記得2013年《Iron Man 3》都有范冰冰出過幾個鏡頭吧?當年荷里活想吸引中國市場,如今有得上畫已經偷笑,荷里活片更不要預大陸演員了,無謂害他們被清算啦。但畢竟世界潮流和市場已更接受多元種族和文化元素,題外話,Marvel只會越玩越闊,例如下套十一月上畫的《Eternals》將會有英國華裔Gemma Chan(陳靜)擔正,加上韓國馬東石(Don Lee),印度超級英雄大跳Bollywood舞蹈,另外還有同性戀超級英雄,而在其他未來作品更會有穆斯林少女超級英雄等等....

    2)以動作場面而言,除了片頭已見,在電影初段的男主角巴士大戰比較屬於硬橋硬馬(令人想起 Keanu Reeves和Sandra Bullock的《Speed》),和末段一場以電腦特技CGI為主外,最令人印象深刻的,是梁朝偉/陳法拉(其實是兩人的love dance)和楊紫瓊/劉思慕的對打,雖然仍難與李安當年《臥虎藏龍》相比,但肯定喚起觀眾對那些經典武打場面的回憶。

    3)《尚氣》大量中文對白,更添加真實感,也是Marvel電影甚至荷里活都少見,反映(可能在Netflix大量供應外語劇集包括韓劇下)美國市場觀眾真的開始習慣接受睇字幕了,不過可惜本片中文對白頗為生硬,有時看英文字幕反覺比較自然,如果編劇中能有懂中文的,執一執,會好些吧。

    4)梁朝偉的演出,肯定最搶眼,而這個超級壞蛋的角色,是Marvel電影中少有地有層次感,是好是壞,結果是個「情癡」的悲劇反派角色,頗有經典武俠小說式東邪西毒的宿命感,由角色設定至他的演出,都能納入為Marvel最佳反派之一。

    5)雖然有華人批評劉思慕不起眼(不過他有習武背景),Awkwafina更加唔靚,不過,他們角色本就是想做個普通人吧,並且兩人的幕前chemistry甚佳,Awkwafina為電影帶來的comic relief,也是Marvel電影鮮有的新元素。太靚仔,也未必好,就看不久前《Snake Eyes》的Harry Golding,夠形啦?結果,仆直。

    6)近年Marvel電影喜歡找些新進年輕導演,並且不少是少數族裔或女性,本片導演Destin Daniel Cretton,是來自美國最多元種族的夏威夷州的日歐裔混血,雖不是華人,亦從未拍過以亞裔演員或主題的電影,但他在處理亞裔文化上,顯然比一般荷里活來得適當、尊重。Cretton上部電影2019年的《Just Mercy》,描述美國法律對黑人歧視的一段真實歷史,非常值得推薦(在Now的HBO Go或其他網上平台都有)。

    不過,如果要指出一些不足之處,本片與不少超級英雄電影有一樣「通病」,開頭龍咁威,中段稍慢,到埋尾高潮要「谷」返起來不易,始終有點「未夠喉」。

    而以《尚氣》這麼多的「破格」之處,最合適和接近可作比較的,應該是Marvel最經典的solo超級英雄電影《黑豹》。《尚氣》全華人(只有Razor Fist和「甘地」影帝Ben Kingsley飾演、曾經在《Iron Man 3》登場的假滿大人兩個配角不是華人),《黑豹》則全黑人,只有一個配角是白人;《黑豹》的Wakanda和《尚氣》的「大羅」(Ta Lo),都是與世隔絕、神秘而擅戰的國度,設定相似地方甚多。

    然而,真的要比較的話,都是《黑豹》稍勝。《黑豹》中關於黑人的種族及社會訊息隱喻甚多,《尚氣》完全沒碰;如果要比較男主角,《尚氣》劉思慕當然遠不及《黑豹》已故的Chadwick Boseman,除了演技,甚至由他自創的獨特Wakanda口音至"Wakanda forever"口號,都是經典。至於反派方面,兩片的梁朝偉和Michael B. Jordan都有「因愛成恨」的複雜背景,兩人演出都有深度,接近平手吧。

    導演大概都是Eagles迷吧,留低片尾聽Hotel California和睇彩蛋吧!最後,陳法拉好靚,相信不少觀眾包括老外都想她的角色可以「返生」。十二月的下集蜘蛛俠與Dr Strange將開始大玩平行時空multiverse,有什麼不可能?

    #ShangChi #尚氣 #Marvel #MCU4
    #劉思慕 #SimuLiu #Awkwafina #梁朝偉 #陳法拉 #楊紫瓊
    #BenKingsley
    #DestinDanielCretton
    #光影評 #影評 #電影 #電影介紹

  • forever中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-09-13 18:00:19

    《夜の国》
    トリル / Trill / 顫音
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Genius Lyrics

    背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
    https://i.imgur.com/qOHDm0q.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
    冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
    散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
    美しく輝く星屑を探してたんだね?

    ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
    Only oneのLonely night 眠れないまま

    揺れるトレモロのように囁く言葉が
    失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
    平気なんて嘘ばかりで
    君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
    ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた

    明日になれば また この空は違って見えるかな?
    大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
    繋がれた鎖や せわしない時計の針が
    美しく輝く星屑を連れて行くんだね

    交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
    Only oneのLonely night 聞こえてるかな?

    君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて

    揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
    ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
    そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
    君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて

    愛していて

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
    猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
    但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
    也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?

    午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
    在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠

    夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
    幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
    你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
    你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
    不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號

    倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
    倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
    但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
    仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧

    自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
    在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?

    與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」

    夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
    我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
    彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
    「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」

    「深愛著你。」

    英文歌詞 / English Lyrics :
    My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
    Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
    As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
    For beautiful, shining pieces of stardust

    Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
    Only one lonely night, I'm still unable to sleep

    Like a wavering tremolo, the whispered words
    Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
    The seeming composure is just a lie
    Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
    That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell

    If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
    If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
    The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
    Are taking away with them the beautifully shining stardust

    From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Though day after day passes, I can't just spend each one like this
    Only one lonely night, will you be able to hear me?

    You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
    "When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"

    In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
    Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell

    Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
    "When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
    "Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
    "I'll always love all of you"

  • forever中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-09-12 18:00:23

    《マブラヴ オルタネイティヴ》
    未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
    作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
    作曲 Composer:影山ヒロノブ
    編曲 Arranger:須藤賢一
    歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)

    背景 Background - Official Soundtrack album cover:
    https://i.imgur.com/GAMikam.jpg

    上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823

    日文歌詞 Japanese Lyrics :
    立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
    千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ

    闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
    戦う友よ 今 君は 死も恐れず

    瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
    愛する地球(ほし)の未来を守るため

    おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
    祈りを 込めて つらぬけ

    立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
    明日の平和への 礎となれ
    熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
    弱き者の盾となれ そして 世界を 導け

    きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
    二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい

    背中合わせの世界 重ね合えない現実
    涙とともに捨て去れ なにもかも

    さぁ 振り返らずに 風になれ
    痛みを越えて 駆け出せ!!

    立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
    たとえ傷ついて 力尽きても
    赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
    時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever

    立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
    たとえ傷ついて 力尽きても
    熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
    明日の平和への 礎となれ
    赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
    時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever

    中文歌詞 Chinese Lyrics :
    奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
    伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛

    遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
    並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡

    西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
    只為了守護,屬於這深愛地球的未來

    哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
    貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧

    奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
    化作邁向明日和平的堅固基石吧
    熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
    成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!

    望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
    正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀

    在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
    但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧

    來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
    超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!

    奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
    哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
    將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
    這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆

    奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
    哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
    熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
    獻上此身成為明日和平的堅固基石
    將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
    這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆

    英文歌詞 English Lyrics :
    Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
    Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth

    A bell heralding an age of darkness rings far away
    Comrades, now, you fear not even death

    A destroyed city stained by the setting sun red
    To protect this beloved earth's future


    Oh, God's blade is humanity's love
    Filled with prayers, pierce !

    Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
    Become the foundations towards tomorrow's peace
    Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
    Become the shield of the weak, and, lead the world

    Floating in the shining sea of stars, your image
    For a love you will never meet again, still beloved

    Back to back with the world, an unmatching reality
    Throw them away along with tears, everything

    Come on, don't look back, be the wind
    Surpass the pain and run !!

    Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
    Even if hurt and exhausted
    Burn red, scatter grandly, lives who became stars
    Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever

    Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
    Even if hurt and exhausted
    Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
    Become the foundations towards tomorrow's peace
    Burn red, scatter grandly, lives who became stars
    Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever

  • forever中文 在 YOYOTV Youtube 的精選貼文

    2021-09-03 19:00:03

    看更多YOYO最新唱跳MV►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N3jfdrM6k3Rrhl7nKwtFiao

    精選孩子最愛的【戰鬥陀螺爆烈世代超王】、【百變MECARD】卡通MV,一起快樂唱跳15分鐘吧!

    【戰鬥陀螺爆烈世代超王】
    指向天際 燃燒的太陽 不要懼怕!
    現在就是戰鬥陀螺 發動革命的時候
    往前衝(超王射擊)
    四射的火花 揭開一場最強對戰的序幕
    (超王射擊)
    超速旋轉 來個爆烈勝利
    (突破極限 一擊必殺 三 二 一 Shoot)
    戰鬥陀螺 戰鬥陀螺 戰鬥陀螺
    (Burst 不斷超越)
    戰鬥陀螺 戰鬥陀螺 戰鬥陀螺
    (Burst 超級王者)
    殺出重圍 無敵手 打倒傳奇 就是我
    戰鬥陀螺爆烈世代 超王 最強

    【百變MECARD】
    Go Go MECARD Go Go MECARD
    All of dreams come truth
    Go Go MECARD Go Go MECARD
    Now and Forever
    每個人都擁有目標 就在那前方
    邁向未來不要停止 將看見曙光
    越過了起點堅持著方向
    勝過了黑暗擁抱著希望
    Go Go MECARD Go Go MECARD
    越戰越勇敢
    Go Go MECARD Go Go MECARD
    力量全釋放
    Go Go MECARD Go Go MECARD
    All the dreams come true
    Go Go MECARD Go Go MECARD
    Now and Forever

    #兒歌 #戰鬥陀螺爆烈世代超 #百變MECARD #快樂唱跳 #卡通MV #幼兒律動 #兒歌帶動跳 #中文主題曲

    ★★寶貝學習推薦★★
    YOYO熱門唱跳專區
    ►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N0cB0juF4WI5P00JvTKmKCC
    YOYO最新唱跳MV
    ►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N3jfdrM6k3Rrhl7nKwtFiao
    YOYO點點名
    ►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N3wKcH5xqC3XnpugGR6mDLI
    碰碰狐MV
    ►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N2L-H5_Qw7QoIoYm8YfKuEn
    畫畫魔法
    ►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N15fwbDo7yqoIrQdtkONAg1
    YOYO卡通綜合包
    ►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N3JHRxCf93QGb3svALfuirk
    YOYO好好玩
    ►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLo_HY74ov2N2HkrHSOO7lqbqag3ecmaXh
    超級總動員
    ►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLcbvjX60EZ0y3aTkcYpbIe3m3kDCKlsuh

    訂閱YOYOTV收看更多最新節目!
    【訂閱YOYOTV】►►https://www.youtube.com/user/yoyotvebc?sub_confirmation=1

你可能也想看看

搜尋相關網站