雖然這篇fontaine中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在fontaine中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 fontaine中文產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅工頭堅。旅行長,也在其Facebook貼文中提到, #線上旅行團 #南法普羅旺斯山居歲月之旅 世界遺產嘉德水道橋(Pont du Gard)與尼姆(Nîmes) 雖然我前面都說,本行程幾乎都在「普羅旺斯-阿爾卑斯-蔚藍海岸」大區,但其實在離開本區之前的上午,往往會加送一個近郊的景點,其實已經跨到了「奧克西塔尼」大區(Occitanie)的嘉德省...
fontaine中文 在 工頭堅。旅行長 Facebook 的最佳貼文
#線上旅行團 #南法普羅旺斯山居歲月之旅
世界遺產嘉德水道橋(Pont du Gard)與尼姆(Nîmes)
雖然我前面都說,本行程幾乎都在「普羅旺斯-阿爾卑斯-蔚藍海岸」大區,但其實在離開本區之前的上午,往往會加送一個近郊的景點,其實已經跨到了「奧克西塔尼」大區(Occitanie)的嘉德省(Gard)。
那就是知名的南法世界遺產——嘉德水道橋。
Gard 的法語讀音,應該譯為「嘉赫」,也有人譯做「加爾」,但從善如流,現今連官網的中文版都寫成「嘉德」了。
有段時期,我簡直是羅馬帝國專科,因為帶團的範圍,主要都圍繞在「環地中海」區域,而這正是當年羅馬全盛時期的疆域。雖說只要有羅馬人的地方,幾乎都建有水道橋,但這座跨越嘉德河(或嘉爾東河)的橋,無疑是最宏偉且保存相當完整的。
根據早期資料,據傳這座橋是奧古斯都/屋大維的女婿兼忠心的將領——阿古力巴(Agrippa)在西元前19年開始興建,這位阿古力巴,以前上素描課的時候常常畫,感到很親切(笑)。但後來的考證,認為建橋年代,應不早於西元40年,但無論如何,都是近兩千年前的建築,能保存至今,可見當時帝國的工程師之優秀,當然實際負責建造的奴隸,也應記上一筆。
這座水道橋供水的對象,是附近的歷史城市,也是嘉德省省會——尼姆。
尼姆原本並不在行程中,但有一年,夏日旺季亞爾的住宿全滿,只能住到尼姆,卻也意外地對這座城市,能有短暫的一瞥,並到帶夥伴到城內幾處名勝留影。
正如許多羅馬古城一般,尼姆也以競技場,以及噴泉庭園(Jardins de La Fontaine)聞名;能看到水道橋,又能看到噴泉,等於是源頭與出水口的完整巡禮。
嘉德水道橋下有開闊平緩的水域,在夏日,當然也成為民眾們玩水的好去處。
從這裡,我們將前往南法的最後一座城市——亞維農(Avignon)。
fontaine中文 在 Facebook 的最讚貼文
突然驚覺好像近一個月沒更新了,最近其實工作持續還蠻忙碌的,期間也感謝各路好心人空投各式美食,隨著疫情逐漸控制得宜,家中長輩也紛紛完成第一劑疫苗,希望再繼續加速增加施打覆蓋率,早日回到正常的生活。
期待逐漸解封的同時,先來懷念一下每次工作去南法時必訪的小鎮-Fontaine-de-Vaucluse,中文是稱作碧泉村,位於著名索格河的源頭旁。 市鎮被碧綠的沁涼山泉及森林環繞著相當適合來悠閒的散步,相當懷念夏天時走到覺得熱時就將手浸濡在那冰涼清澈的河水之中,希望早日能再回來這。
這段時間記錄的美食(終於整理照片了):
㕩肉舖Pankoko的飛驒牛咖哩和牛舌咖哩
Nibbon的慢燉牛舌野菜煮
吃麵吧的三款千層麵包括豪華飛驒牛版
飛雞飯的巴斯克和香茅冰
胖老闆的未上市版烤豬肋排
小丞事的提拉米蘇和餅乾(今年的菠蘿蛋黃酥我也趕快訂好了)
頂粵吉品的百果腐竹粥、鴨粥和辣味炆豬腳
阿鑫小料理的日式擔擔麵
AB House Apple只為好友製作的和歌山水蜜桃冰糕及島根香檳麝香小珍珠葡萄冰糕
以上皆為以上好的食材搭配滿滿的用心和好手藝,防疫期間還能吃到這些美食真的是相當幸福,還好在家有和孩子一起玩健身環,不然應該會比之前更胖一圈了(笑),大家加油,快回到正常的日子了~
fontaine中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
【 柴柴也傻眼 - 到底學習語言要花多久的時間?今晚很有感杰的想和大家分享我的學習目標 🐶】
Bonsoir à tous !
跟台灣人密集相處了快四年,我發現了許多瑞士人跟台灣人的個性有些共同點。
« De nombreux Suisses et de Taïwanais partagent certains traits de caractère communs, notamment l’aversion qu’ils éprouvent pour le conflit. »
台灣人跟瑞士人都是「愛避免衝突」的民族!
我有一個個人理論,很歡迎大家來討論。瑞士跟台灣的歷史,這些被大國圍住的小國,因為多次被大鄰國威脅,攻打,在努力生存的過程中,都會發展出「韌性 」« une forte résilience »,「低調」 « un enclin à garder profil bas »,「不喜歡衝突」« une aversion pour le conflit » 的民族性, 至少我身邊的瑞士人跟台灣人都蠻符合這些形容詞。
我的瑞士媽媽就是最棒的例子,只要對話中有點摩擦,她就會想辦法退出對話。我爸爸反而跟我媽媽的個性 「南轅北轍」: « Ils sont comme le jour et la nuit ! »。一旦旁邊的朋友們開始激烈的討論一件事,他一定要高調的加入爭論。身為土生土長的法國人,他「熱愛辯論 」« Il adore débattre ! »。法國國立教育很注重獨立思考以及批判的能力。高中必修的哲學課程主要目的就是磨練學生們的分析力以及表達思想的能力。以我爸爸為例,他很喜歡在爭論中發揮自己的口才,以及呈現他的一些立場,每次都提醒了我,他雖然搬來瑞士很久,他還是保留一些他原本的民族性。
在瑞士文化之下長大的我是什麼樣的個性呢? 我這方面跟媽媽完全是同一國!只要感受到氣氛有點緊張,我腦袋會馬上跟我表示 :« Change de sujet! »「立刻轉題!」或者 « Vite !Il me faut une échappatoire! » 「我要趕快找到逃走的方式!」。
過去兩年,我曾經被不少不認識的酸民攻擊,我就會選「不理會」 « N’y prête pas attention ! »。討厭衝突的我只會覺得跟別人大吵「畢竟有什麼好處呢?」« Qu’est-ce que ça m’apporte dans le fond ? ».
這幾天,我發現了一個社團有些在台灣的法文老師在討論:「到底需要花多久,才能夠把法文從初階學到高階呢?」。某位老師分享,他過去觀察學生們在150小時的學習時間,只能到A2程度(初階)。不過也有其他老師認為,學生在150小時內,可以達到高分的 B2 程度,完全沒有問題,只要有足夠的動力,相信自己,以及找到會教的老師。
這個觀點,某部分我贊成。不過,他的文字也有針對了那些不認為150小時內可以學到高階法文的老師的知識和能力 。因為這樣的用詞有點強烈,怕衝突的瑞士人就會想要「轉身離開」« Je passe mon chemin ! »
不過,沒想到這位老師的發言,我的一些朋友跟學生有按讚 :「傻眼!」« Non mais, je rêve ou quoi ? »
其他老師之間的爭論,我其實「不想干擾」« Je préfère rester en dehors de ça. »。我只想祝福新年到了,大家的心願都會實現:「新年快樂!恭喜發財!」« Bonne année et bonne fortune à tous ! »
不過,針對按讚的學生們,我會想說明和分享:「如果你 150 小時內學不到高階法語,這是常態,學生跟老師的能力並沒有問題!」« Si vous n’arrivez pas à atteindre un niveau élevé en français après seulement 150 heures d’apprentissage, ne vous en faites surtout pas ! C’est parfaitement normal ! »
150個學習小時等於「兩個月每天花2.5小時的學習」或者「六個月每天花一個小時」。這樣就可以到 B2 嗎?以我過去的教學經驗,「我有點懷疑」« Permettez-moi d’en douter ! »
我其實同意最後發言的老師說的:「半年內,可以學到 B2 程度,不是完全不可能」。我曾經也遇到一個學生,法文一開始學就突飛猛進,半年內就從零達到B2程度。不過她為了達到這個成就,她放棄工作了,放棄了娛樂,為了能夠申請法國的研究所,每天花至少八個小時在苦練法文。這種短時間內「填鴨式的教法」« une methode d’enseignement basée sur le gavage »,她覺得非常痛苦,她自己承認,如果沒有出國唸書的壓力,她希望學習法文可以輕鬆一點,才能夠享受這個學習的過程。
這種很有語言天份的學生,確實存在!他們也後來成為他們老師可以提到的驕傲「成功例子」« un exemple de réussite » 也是可以理解的 :「如果她行!那你們也行!」« Si elle y arrive, alors vous aussi ! Vous pouvez y arriver ! »。 我反而覺得,因為這種學生「寥寥無幾」« Ils se comptent sur les doigts d’une main. »,所以不應該把他們定為學習標準。
其實,網路上任何考上某某檢定,需要花多久時間,我認為要小心參考。台灣學生的學習進步,經常跟 CEFR (歐洲共同語文參考標準)的數據有落差。畢竟在歐洲學習法文的同學們,很多也是來自於拉丁語系的國家,在學習法文具有巨大的優勢,因此台灣的同學參考這些數據的時候,「不用太認真看待」« Ne vous y référez pas trop sérieusement ! »
在跟不上「應該要的」學習速度,很容易想要放棄,我其實就是其中一個。高中畢業去了上海的那一年,一到了當地,我加入了一個入門中文的課程。班上的越南,泰國同學都學習的很快,似乎學習的東西很快就能學以致用,我當時是班上唯一總是狀況外,跟不上的「北七」。有一天連老師對我也失去了耐心,面對我總是結巴,口齒不清地回答問題,她在大家面鬆了一口氣之後說了:「學了快兩個月的中文,怎麼還不知道中文是有聲調呢?」。那是我最後一次上她的課程,需要面對翻白眼的同學們是一回事,在課堂上被老師否認學習努力是另外一回事。因為當時完全跟不上其他亞洲同學的學習進度,「我乾脆選擇放棄了學習」« J’ai alors décidé de jeter l’éponge ! »
「比上不足比下有餘 !」
後來感謝朋友的耐心與幫忙,我慢慢把發音基礎學會了。也許一般人可以在幾個禮拜內學會發音跟聲調,我拖到半年多才吸收了基礎。俗語說得好「比上不足,比下有餘 」,法文有類似的說法 « Comparaison n’est pas raison ! » 意思為「跟別人比,不一定有道理」。
我相信嘗試了學習法文的朋友們不少,但在面對「無數的動詞變化」« les tableaux de conjugaison qui n’en finissent pas » 以及「說不完的文法例外」« le nombre interminable d’exceptions » 就很容易失去對法文的興趣。就像我當時暫時失去了對於中文的興趣。
我相信台灣朋友們都聽過「龜兔賽跑的故事」« la fable du lièvre et de la tortue »,你們知道那是一個法國作者 「拉封丹」 « Jean de la Fontaine » 寫的寓言嗎 ?
就像故事裡面的兔子,最快會考到高階的同學,不見得會長期維持學習法文的習慣。在台灣考到某個檢定,而再也沒有繼續學法文的學生其實不少。「學習一門新的語言,是一條漫長的路」« l’apprentissage d’une nouvelle langue est un long chemin »,我們可以多多向烏龜學習。學會某種語言的「關鍵就是恆心」« la clé est la persévérance. »,能夠每天學點新的詞彙,「慢慢學,不要對於學習產生了反感」« ne pas se dégoûter d’apprendre en se surchargeant »,「避免不要半途而廢」« éviter de décrocher » 才是重點。
雖然可以說出一口流利美麗的法文,不是很短時間可以完成的事情,能夠找到讓你學習過程很美好的老師就很重要,讓你跟可以跟「學習法文」邂逅了 。
Je vous souhaite à tous une bonne soirée et bon courage à tous les apprenants du français!
#杰宇的法文邂逅
#法文邂逅
#學習目標
#傻眼柴柴
🇫🇷🇨🇭沒學過,或想從頭學法語的朋友們!歡迎來參加«2小時,輕鬆自信開口說法文 » 體驗講座❤️
👉 https://reurl.cc/bzG4L6