雖然這篇fluent比較級鄉民發文沒有被收入到精華區:在fluent比較級這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 fluent比較級產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過818的網紅我的法語學習專頁 My French language study notebook,也在其Facebook貼文中提到, #購買網上課程要注意些什麼 #吐糟慎入 #備考發燒 #希望大家都找到好課程 #若你買了些課程想分享你的評價 #歡迎留言分享 #學生自助群組 最近我和一些網友都在討論合自己能力的聽力資料. 有些是免費, 要多一點東西就要付費. 所以我們不知道要什麼. 如果你知道哪一個好, 用過後, 覺得非常好....
fluent比較級 在 我的法語學習專頁 My French language study notebook Facebook 的最讚貼文
#購買網上課程要注意些什麼
#吐糟慎入 #備考發燒
#希望大家都找到好課程
#若你買了些課程想分享你的評價
#歡迎留言分享
#學生自助群組
最近我和一些網友都在討論合自己能力的聽力資料.
有些是免費, 要多一點東西就要付費. 所以我們不知道要什麼.
如果你知道哪一個好, 用過後, 覺得非常好. 請和我們分享.
我們想要, 應試, 語速適中, 有transcription的.
我買錯了課程, 反思經驗, 自我輔導一番.
要注意
1. 最好選有試用期 (試不好,記得在試用前停用),
月費形式的 (試不好, 一個月就可以停用).
年費就算有試用期, 最好不要.
最後, 還有一大堆內容, 要賣給你, 說永久可以使用
這些都要很小心. 例如, Glossika, Fluent French
因為一些好的學習資料可以讓你進步得很快,
一些不好的資料(還要是付費的), 因為你付了錢就逼着要用,
那麼你會學慢了, 沒有學得好.
那個時候, 就算金錢付出了, 也應該當機立斷不要使用囉.
所以我家有些書, 我沒有怎樣用.
最終目標, 要法文學得好, 公開試考高分.
金錢和時間是要付出的.
課堂學習, 比較刻板,
很多人都會去Youtube上看些free video,
說得好像什麼都包括了、很全面,
吸引了你, 然後你寫下你的電郵就收到沒完沒了的電郵.
我很喜歡V老師, 我一直看了他的片很久, 跟他學了很多
買了, 不怎樣後悔, 他有改善的空間.
P老師的以前我很不喜歡看他的片,
因為有很多推銷. 別人說好看, 我也不太同意.
有一天, 我知道要考B1, 真的不知道怎樣考,
search到他講Delf, 我就信了.
成為會員. 他的課程每個大約50至80元美金.
然後有很多多買多折扣之類.
推銷就是潛移默化. 當你有需要時, 就更容易"落搭".
我起初只想買DELF指導的
(這個課程我滿意但還有更便宜的指導書)
註: 他的指導是全法文, 沒有片, 只是文字 (我要用Google full page翻譯), 和sample考卷.
他中高級課 (90歐).教學跟我相像中有差距.
他的中高級課基乎都是用法語說語法, 用法語說,
不是問題, 但竟然90%內容都是語法為綱的.
和另一個買了的朋友說, 她已看了三分一,
也快受不了...
我們都說他可以做得更好. (二人擁抱並互相安慰)
那些PDF好像左貼右貼的那種, 練習也是...
我在大陸的老師, 是會把所有時態列表, 附上例句, 難點.
其實網上學習, 就是一個大賣場,
自學有全個youtube視象資源, 很多很多.
有些人會付錢去支持更多內容、或更好配套的,
更方便些的. 無可厚非.
去支持別人創作, 就像我自己的創作,
我也希望有人會通過購買支持.
先說, 這不是插入式廣告.
當中當然有 "厚道的", 如以月費形式的AliceAyel故事聆聽, 5美金一個月
很喜歡這位四個孩子的媽媽, 他先生還幫她架站和拍片.
月費形式, 你先試過, 不喜歡, 可以再考慮.
所以我用了一個月, 沒繼續, 沒有太大的負擔.
我會想繼續支持她的.
我喜歡她的故事, 但我需要應試.
fluent比較級 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
好喜歡這篇喔
語言學習要天份嗎?
也有人問我學口譯要天份嗎
我只能說,根據阿嬤說法,我的記憶力好像從小就還不錯,但英文可是刻意練習才學到堪用程度,特別是口說!
所以遇到那些看不見的車尾燈,就當作沒看見吧。走自己的路❤️
<談語言天才>
我在之前工作的醫院曾經陪過外賓擔任翻譯。雖說是翻譯,但不是那種西裝筆挺坐在小房間裡面,戴著耳機對著麥克風的那種即時口譯,而是在外賓旁邊東講一點,西講一點,回答問題那種的翻譯。
我覺得講伴遊可能更合適。
總之因為這種翻譯要求不高,只要講到重點就能賓主盡歡,某次一大團東南亞人士來參訪,我又銜命伴遊。
老闆:"譯師,這次來參訪的有斯里蘭卡的人士,不知道譯師斯里蘭卡話熟嗎?"
斯里蘭卡的語言叫僧伽羅語,當然泰米爾人講他們的語言,還有幾種小小的孤立語在島中央的樣子,不過我想老闆指得應該是僧伽羅語。
"真抱歉耶,我不會。"
不會僧伽羅語真的很抱歉,學了這麼多,怎麼就漏了這麼重要的僧伽羅語了呢,為此我深深感到自責。
雖然我自認語言學得不慢,但要在一兩天內把一個連字都不會寫的語言練到A2,我還是沒辦法。但話說回來,真的有人有辦法在很短的時間內把語言學好嗎?fluent in 3 months?
最近一個語言非常厲害,做口譯的朋友在外國進修語言,遇到一個二十歲的小夥子號稱只學了三個月,就跑來C1的班,讓我的朋友一度無法釋懷。這種心情我很能理解,那種在高速公路上開著跑車兜風,正覺得自己車好,開得也不錯時,"蹭~"的旁邊一輛廠牌都沒看清的車子開過去,心情阿雜(正字:齷齪,本指牙齒緊密)可想而知。
的確有的人語言可以學得又快又好。但我覺得真正的語言天才,也就是語言學習中真正講天份的只有發音而已。每個人嬰兒時期對所有的語音都有一定的敏感度,但漸漸地會只對母語的語音敏感,因為大腦神經元間的連結要有效率的運用,比起長大當語言天才,大腦顯然還有更多重要的事要做。總之有的人保留較多對非母語的語音敏感度,有的人較少,這比較沒辦法。不過凡事有利有弊,根據一個語言學家的調查,語言天才(>11個語言)的人手腳都不太靈活,考取駕照的比率也較低。
除了發音以外,有些人對語法掌握較快,記憶力也較好,但這些時間久了都可以克服,只能說有些人腦筋轉得快,剛開始可以學得很快,讓人望塵莫及。但這種事情到了C1 C2後基本上就還好了,因為在高級程度中,學習者要達到的是在情境中的反射,已經不是靠腦筋轉來轉去的那種小聰明了。
但話說回來,發音有天分,語法掌握快和記憶力又好的人的確吃香很多,可以一路飆速到B2,甚至自己看看書就B2了。但是C以上的階段基本上大家都差不多,都要像燉湯一樣慢慢燉,當然有天份的人一路上沒遇到甚麼挫折,比較容易叩關就是了。
不過我們也不要氣餒,因為有天份的人常常會一次學很多語言,自以為很厲害,結果都沒有辦法真的學好。下次你遇到語言學很快的同學,就捧他一下,鼓勵他多學兩個,分散他的精力,拖慢他的速度。畢竟語言學習是結果論,過程是一回事,成果還是比較重要。
當然這樣比來比去還是很累的,我還是喜歡以前藏語老師講的:"學語言又不是只學一輩子,他學那麼快只是因為他上輩子學過了。"
人家上輩子就學了,就不要跟他計較這幾個月了。