[爆卦]flattery中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇flattery中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在flattery中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 flattery中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅八鄉朱凱廸 Chu Hoi Dick,也在其Facebook貼文中提到, 【#廸在英國:致內政大臣盧綺婷女士的公開信】 致英國內政大臣 #盧綺婷 女士的公開信 關於︰梁君彥先生之國籍放棄申請 副本抄送:英國首相 #文翠珊、下議院議長 John Bercow、外相 #莊漢生、反對黨領袖 #郝爾彬、工黨影子內政大臣 Diane Abbott /我們的總結是︰保守...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅Daniel Hsu 丹尼爾,也在其Youtube影片中提到,Ps. 07:00的諺語小錯誤:"Imitation" is the sincerely form of flattery. 不是"limitation"!!!! 我對不起大家!! 哈囉! 期待已久的我的英語學習歷程影片終於出來了!! 利用短短的二十分鐘的影片就可以分你們分享我英文 學習歷程...

  • flattery中文 在 八鄉朱凱廸 Chu Hoi Dick Facebook 的最佳解答

    2016-10-17 15:03:07
    有 5,063 人按讚


    【#廸在英國:致內政大臣盧綺婷女士的公開信】

    致英國內政大臣 #盧綺婷 女士的公開信
    關於︰梁君彥先生之國籍放棄申請
    副本抄送:英國首相 #文翠珊、下議院議長 John Bercow、外相 #莊漢生、反對黨領袖 #郝爾彬、工黨影子內政大臣 Diane Abbott

    /我們的總結是︰保守黨以極端效率和不正常行政手段,確保梁君彥議員能及時處理國籍放棄手續。簡單地說,保守黨企圖單手把一個北京傀儡放在香港立法會主席的座位上。

    在此事上,我們不幸發現,保守黨渴望討好中國,或至少,不敢開罪北京。這種態度,與文翠珊首相近日宣布啟動《里斯本條約》第50條、正式脫歐的自信風範,可謂截然不同。文翠珊似乎承襲了卡梅倫向北京習慣性叩頭的作風。

    保守黨的軟弱,因為區區一個梁君彥的過份要求而出現難以明白的混亂或錯誤,令英國一直行之有效的文官系統出現重大缺陷——因北京的干預和壓力而行駛隨意、毫無章法準則的「酌情權」。凡此種種,也許會令英國國民尷尬。而香港人對英國強行保送北京欽定候選人(梁君彥議員)坐上立會主席寶座一事的主動角色,亦必然失望。/

    中文版全文:https://goo.gl/pflx2T

    ________________________________

    Letter to Home Secretary Ms. Amber Rudd
    Mr. Andrew Kwan-yuen Leung’s application to renounce British citizenship

    /Our conclusion is that the Conservative government has been extremely efficient and take utterly extraordinary practice to ensure that Mr. Leung would be able to meet the election deadline for his renunciation. In short, the Conservative government has helped in putting a puppet for Beijing on the Presidential seat of the HK Legislative Council.

    The Conservative government has shown its eagerness to please the PRC during this saga, or at the very least, they had been careful to avoid offending or angering the PRC. The attitude shown in this case is so different to the self-assured image set by PM Theresa May's recent scheduling to trigger Article 50 of the Treaty of Lisbon. It appears as though Theresa May, of all people, has inherited David Cameron’s style of habitual kowtowing to Beijing.

    The Conservative government’s flattery to Beijing, as well as the unfathomable mess by their civil servants in response to Andrew Leung's unduly reckless request may nevertheless embarrass UK people. The discretionary power exercised by the UK Government has been arbitrary, inconsistent and violated standard practices. These acts must be an embarrassment for the British people. While the British government’s forceful escorting of a Beijing assigned candidate, against concerns of legitimacy, to the throne of Chairmanship at the Hong Kong Legislative Council, is surely disappointing to the Hong Kong people./

    Full letter: https://goo.gl/Xckuly

    Theresa May Jeremy Corbyn
    ______________
    Youtube 頻道:http://goo.gl/JtEXoR
    網站:https://chuhoidick.hk/
    Instagram:chuhoidick
    Twitter:chuhoidick
    Telegram 頻道:https://telegram.me/chu_hoi_dick

  • flattery中文 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最佳貼文

    2015-08-15 18:14:42
    有 211 人按讚


    雖然小蛋糕主人看起來很洋派

    但我是迷信的人😳😳😳😳

    尤其農曆7⃣️月這種時候一定要有東西來保護我才安心(不可以笑😝)

    雖然暑假放出校門的小鬼永遠都還是比鬼👻可怕.....

    在翻箱倒櫃時翻出了超多去日本🇯🇵數百次後所累積的御守(御守り)🙏🏻🙏🏻🙏🏻

    這些真的是冰山一角而已😁😁😁

    其中左下角的京都清水寺的金運💰御守個人覺得效力很好,可能是因為我特別愛錢的關係吧💰😍😍😍

    左上角的則是今年去京都附近的宇治上神社時買回來的🐰,是不是很可愛😍😍😍,我還一次買了兩隻😳😳😳😳

    話說「御守」的日文是御守り,那英文呢?

    英文有兩個常見的說法:1⃣️保留日文的發音:omamori (記得ri 不要捲舌要唸成li的音喔)2⃣️lucky charm

    "charm"除了大家熟悉的charming魅力外,也可以用在童話故事裡的Prince Charming(白馬王子🐎👳🏻)

    還有「魔咒」的意思,就會延伸出一個說法是work like a charm

    例如我們可以說"Flattery really works like a charm with my wife since she will stop nagging at me whenever I say her cooking is out of the world! But I often doubt if she's feeding me with the leftovers! "(拍馬屁這招對我老婆真的太有效了!因為只要我說她煮的飯菜好吃到爆炸,她就不會再碎碎唸了!但我常在想她是不是餵我吃噴!😩😩😩」

    所以work like a charm就表示「超級有效」或是表示「某人很吃這一套」

    "out of the world"就是中文裡說「此物只應天上有」的感覺,是一個很浮誇三八的說法

    話說小蛋糕主人的廚藝說不上out of the world,但還是可以讓人津津有味(甩髮300000000次😝😝😝😝😝)

    大家如果有其他很稀有日本神社的御守快來拍照分享在下方,來跟大家炫耀看看你到了哪些很厲害的地方😻😻😻

  • flattery中文 在 Daniel Hsu 丹尼爾 Youtube 的最佳貼文

    2017-08-11 20:59:30

    Ps. 07:00的諺語小錯誤:"Imitation" is the sincerely form of flattery. 不是"limitation"!!!! 我對不起大家!!

    哈囉! 期待已久的我的英語學習歷程影片終於出來了!! 利用短短的二十分鐘的影片就可以分你們分享我英文

    學習歷程,也可以知道我平常怎麼訓練英文的! Ps. 這只是我讀英文的技巧跟方式,不代表對每個人一

    定有用! 學習的方式還真的是因人而異,如果覺得想嘗試看看的話不妨多參考並多多實驗看看囉!!!!

    之前有在Instagram詢問大家要看的是中文版還是英版,但是後來想想可以用中文說然後再用英文字幕CC

    上去,但是我錄完發現我也講太~~~~~多話了吧! 字幕要上上去除了很困難之外,看的人應該還沒看完第

    一句第二句第三句都出現了(因為字幕出現時間太短),所以我目前只有用中文版本,之後的影片如果有合適

    的就會用英文說(EX: 50 Facts about Me這一類的就會用英文錄影)!!

    這部影片前半段是我的英文學習歷程,後半段才是我是怎麼讀英文的! 以下的秒數提供給大家!

    00:00-01:10 影片介紹+讀英文要有的態度跟做法

    01:10-06:01 我的英語學習歷程:幼稚園→國小→國中→高職→科技大學

    06:01-08:32 英文:寫 Writing

    08:32-10:53 英文:聽 Listening

    10:53-14:36 英文:說 Speaking

    14:36-18:30 英文:讀 Reading

    看完影片之後如果你有想要詢問跟英文有相關的問題都很歡迎直接留言給我喔!!! 也可以留言鼓勵我多多訂

    閱我的頻道並且給我一個讚!!!!!! 非常感謝大家的觀看!! 希望影片對你們都有幫助!!! 😊

    ***個人資訊***

    Instagram: daniel831017

    Snapchat: daniel831017

    預計影片:

    1. 【Sponsor video】普麗斯美白貼片試用 Protis – Whitening Strips

    2. 50 Facts about Me

    3. 螺絲粉試吃 Food Taste Video - Luosifen Review

    4. Speak Out – 你在供三小?

你可能也想看看

搜尋相關網站