為什麼這篇firefly中文鄉民發文收入到精華區:因為在firefly中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者rbgspydm (彭彭)看板EAseries標題[請益] Firefly 的中文台詞時間Sun...
firefly中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的最佳解答
2021-03-31 19:44:19
📍台北市 | 忠孝敦化站 ❤️Ashin阿鑫小料理 ⠀ 🌐台北市 | Taipei City ⠀ 🇹🇼(中文) 今天訂到超難定位的ASHIN料理 主要走日本風味路線🇯🇵 ⠀ 鰻魚飯超級無敵好吃😋 鰻魚柔軟綿密又保有口感,醬汁入味 使用林龍山冠軍米 米粒Q彈多汁 吸附滿滿的鰻魚醬汁 令人忍不住一口接一...
看到FireFly 是非常經典的科幻影集,
而且可以看到年輕一點Castle(Nathan大叔),
於是開始追這部。
看到第二集,有好多對話都有少量中文,
通常是罵人或碎碎念的時候,
但是我反覆聽還是幾乎都聽不懂,
想問看看有沒有人聽得懂他們在講甚麼?
雖然都不是很重要的句子,
但母語是中文都聽不懂了,
外國人怎麼聽得懂?
Arrow的中文也是很怪,但是勉強聽得懂。
另外Nathan大叔在Catle的中文還真的是有進步一點點,
最少"我同伴腦子不正常,隨時可能會開槍"我那時有聽懂XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.34.183.6
其實我是很好奇歐美影集很多部都會出現中文,
但是有些中文實在很難聽懂,
FireFly是我碰到最多中文,也是最多聽不懂的。
"噢,這真是個快樂的進展"
我一直想說"快樂的經進"是甚麼..
我想說會不會是很特別的口音,像是印度的英文。
好像沒特別好,S08E04似乎也沒進步很多,
大概跟Castle差不多,都比Firefly好。
※ 編輯: rbgspydm 來自: 1.34.183.6 (09/01 22:56)