[爆卦]fine art photography中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇fine art photography中文鄉民發文收入到精華區:因為在fine art photography中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者BlueClover ( )看板FineArt標題Re: [學問] art跟fine art的差...


※ 引述《leo84215 (橙柚)》之銘言:
: 今天去北美館看倫敦的設計展
: 喵了一下門口的北美館路標 下面寫著fine art讓我想了一下這個問題
: 就是art跟fine art的差別
: 由於我不是學藝術的 (現在只是高中生, 可是以後想走設計)
: 剛剛查了一下
: art指的是藝術
: 而fine art指的是狹義的美術 (WIKI)
: 但這個版(藝術版)卻使用fine art
: 中文wiki也只是淡淡帶過
: 不知道有沒有學美術的鄉民可以解釋一下其中的差別
: 還有fine在這裡所代表的意思呢?

啊…
我只能就自己知道的回覆,
有錯誤請指正我 :)

基本上這個定義是以西方藝術為基礎來發展的。

Art 在廣義的定義上,
除了美術之外,包括了戲劇、文學、音樂、舞蹈等,
所以有一些比較有年歲的藝術書籍,
會將這些藝術活動統稱為「大藝術」。

Fine Art 就是狹義上指稱為「純粹的」藝術,
就是指美術,
應該是你想問 "Fine" 代表的意思,
當初這個板設立的目標也是以「美術」為討論的走向,
所以會使用 Fineart。

舉個例好了,
臺北藝術大學的英文全名是
Taipei National University of the "Arts"
但是裡面的美術學院用的是
"Finearts College"

所以你要用藝術和美術,
如果要很細分其實用中文還是ok的~


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.151.135
※ 編輯: BlueClover 來自: 111.251.151.135 (10/22 21:49)
NAMIEk:我記得fine art 又有"精緻藝術"的指稱。 10/22 23:21
tasoth:Fine Art指的是純藝術..和美術不同 10/23 00:13
BlueClover:喔喔!這樣我也很想知道要怎麼去分別?快快教我~ 10/23 00:58
tasoth:只要還是因為中文與英文差別的關係...中文的美術有個"美"字 10/24 23:50
tasoth:因此自然會把這個詞彙建立在以美感為基礎的方向上 10/24 23:51
BlueClover:請問能舉例嗎?是指在創作和理論上會有差別的意思嗎? 10/25 11:12
tasoth:像是如果某某人的美術底子很好,是指在造型圖像的美感上 10/25 11:49
tasoth:這時候的"美術"兩字,與FineArt並無絕對的關聯 10/25 11:51
tasoth:以目前的藝術創作來說,即便將美感這個因素完全剝離了也沒 10/25 11:53
tasoth:有關係。 10/25 11:53
tasoth:不過會搞得這麼麻煩,我想完全是因為中文跟英文辭意上的差 10/25 11:54
tasoth:異,只能說這兩個詞彙雖不同,但也有很大的交集。 10/25 11:57
BlueClover:啊哈哈謝謝你,原來還能再這麼細分這樣的釋義,之前都 10/25 19:13
BlueClover:沒有特別思考過這個問題,不過中文和西文翻譯的確常常 10/25 19:14
BlueClover:造成理解上的混淆... 10/25 19:14

你可能也想看看

搜尋相關網站