[爆卦]fine語氣是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇fine語氣鄉民發文收入到精華區:因為在fine語氣這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者snoomoto (moto)看板Deutsch標題[德文] 類似英文fine的德文時間Mon ...


請問大家
想表達類似英文那種fine
有點無奈的語氣
該用哪個字?
na, gut ??
謝謝大家~

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.115.115
deatherpot:fine有無奈的語氣??第一次聽到的說...可以請原P詳述狀 03/15 00:19
deatherpot:況嗎? 03/15 00:20
chenelf:像中文的"好吧..."這樣嗎? 03/15 00:28
deatherpot:如果上樓上的意思的話「Na(Nun) ja!」會接近吧(個人想 03/15 00:58
deatherpot:法 03/15 00:58
jjmr:推樓上 (Na ja) 03/15 11:21
janeislion:Nun gut~ ? 03/16 18:26
q910044:nett 03/17 02:51
nimmer:如果是對某件事妥協的"fine", 用na gut(無逗號!) 是可以的 03/19 11:56
snoomoto:嗯嗯,我了解了,謝謝大家~ 03/22 20:40
sneak: fine有無奈的語氣? https://daxiv.com 12/02 18:01
muxiv: 如果是對某件事妥協的" https://muxiv.com 04/13 22:16

你可能也想看看

搜尋相關網站