作者suyushan (小幹)
看板PlayStation
標題[問題] FFXV 字體大小問題
時間Wed Nov 30 12:57:59 2016
餓死抬頭
小弟昨天小玩一下
發現字體小到根本看不清楚
連一開始的教學
O 和 口 看起來都差不多...
遊戲內也找不到任何可以調整的地方
請問各位大大 這有解嗎QQ?
就連一開始進入劇情
按半天都不能移動
才發現旁邊有小小提示要我按R2...
現在打XV都要離電視很近才有辦法玩QQ
P.s. 電視是50吋BENQ
昨天晚上是大概坐到電視前1m的距離了...
手機排版 還請見諒
跪求解法...
難道只能默默等官方更新嗎QQ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.160.156
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1480481882.A.1B6.html
→ kctrl: 我也默默的往前坐了兩個身位,他字體設計絕對不是給 11/30 12:58
→ kctrl: 距離用的,不貼近很多字都看不清楚(我玩日版) 11/30 12:59
→ kctrl: ^電視 11/30 12:59
推 hoos891405: 買26吋以下LCD 11/30 13:00
推 abucat: 我去寫信給SQEX日本客服了,希望不要裝死 11/30 13:00
→ OscarShih: 32吋PC螢幕感到OK 11/30 13:00
推 phylin: 我用60"離一公尺多一點的距離玩 坐沙發根本看不清楚@@ 11/30 13:00
→ abucat: 除了用24吋電腦螢幕外玩沒想到比較好的方法 11/30 13:01
→ kctrl: 用PC的距離看就還好,但是一般客廳電視的距離一定看不清楚 11/30 13:01
→ kctrl: 但是要放大應該很難,他一個欄位塞太多訊息,一放大保證 11/30 13:02
→ kctrl: 卡到XD 11/30 13:02
→ kctrl: 就往前坐兩個馬身吧ww 11/30 13:03
→ sionxp: 我用PC螢幕玩 11/30 13:07
→ goldman0204: 50吋電視 我也拉沙發前進了約1M多一點點 11/30 13:11
看來大家都很有感阿xDDD
翻前面心得都沒看到有人說
看來今天只好搬到房間用電腦螢幕玩了...
不然玩起來實在是疲勞加倍...
※ 編輯: suyushan (111.185.160.156), 11/30/2016 13:13:18
推 tosdimlos: 字幕問題我猜不會改,各種遊戲這問題都講到爛了每次出 11/30 13:18
→ tosdimlos: 來都還是一樣小... 11/30 13:18
推 ho2546: 我投影200吋 沒這問題XD 11/30 13:23
→ kctrl: 主要是資訊太多,字體一放大會產生框格意味的問題吧 11/30 13:24
推 cjo4fu31219: 不會改+1 巫師都等幾年了也沒有比較大字 11/30 13:24
推 godrong95: 44吋電視 我索性往前坐到桌子上 11/30 13:25
→ OscarShih: 因為就算是這樣,也已經比巫師3放大過還要大了 11/30 13:29
→ OscarShih: 字體也選的算是清楚的字體 11/30 13:30
→ cocowing: 巫師3那種字體即使我坐很近看還是很傷眼 11/30 13:32
推 zzz54666: 電腦螢幕表示欣慰 11/30 13:32
→ gibala: 三不五時就有月經字幕文 11/30 13:32
→ OscarShih: 也好啦,中文翻譯錯蠻多的,能的話還是用聽的吧 11/30 13:33
→ OscarShih: 我蠻後悔買中文版,這樣一些經典名詞還要想老半天才對到 11/30 13:34
→ OscarShih: 一些很基本的同伴對話都能翻錯,看來真的很急著出中文版 11/30 13:34
推 nagareboshi7: 字體真的是小到不行 11/30 13:43
推 kawazakiz2: 比方有哪些翻譯上的錯誤?會很扯嗎? 11/30 13:47
→ jiunmoon: 沒比巫師小就要偷笑了 11/30 13:48
→ jedy1019: 我怎麼都沒看到什麼翻譯錯誤 11/30 13:50
→ OscarShih: 比方說,你第1次能釣魚時,主角說要釣很好的魚來show 11/30 13:59
→ OscarShih: 同伴說:他受了重傷, 其實那句的意思是主角有病 11/30 13:59
→ OscarShih: 還有很多大概是有語音但沒翻出來,所以會看到中文缺了啥 11/30 14:00
推 JingYi09: 相比其他的開放世界我是覺得字幕和字體算OK的了 11/30 14:00
→ JingYi09: 換大電視坐近一點正解 (逃~) 11/30 14:01
推 kawazakiz2: 啊夭壽...這種錯誤蠻扯的耶...早知道我就堅持買日版的 11/30 14:01
推 brouce3: 翻譯組以為看中字的英文聽力都不行XD 11/30 14:03
→ kuninaka: 他受了重傷www 11/30 14:03
→ OscarShih: 當然我是開日文語音的,也許是英翻中? 不知道.. 11/30 14:03
→ kawazakiz2: 不不不,不管怎麼樣都不可能翻成「重傷」 11/30 14:04
→ kawazakiz2: 畢竟這是開玩笑互虧的場景,翻成這樣太誇張 11/30 14:05
→ OscarShih: 日文字用了重症這個詞,沒看前後文可能會翻成那樣吧 11/30 14:05
→ OscarShih: 這只是一個例子,我相信略懂外文的朋友看一看會看到更多 11/30 14:08
→ kawazakiz2: 那其他的呢?像這種狀況有很多嗎 11/30 14:08
→ OscarShih: 沒有特別去記,因為我大多用聽的 11/30 14:09
→ kawazakiz2: 我在考慮決定要忽視還是像你一樣用聽的了 11/30 14:10
→ kawazakiz2: 因為還蠻想直接賣掉改日版 11/30 14:10
→ OscarShih: 畢竟我才玩到第2章XD 11/30 14:11
→ kawazakiz2: 但又覺得有夠麻煩,而且遊戲還沒到我手上 11/30 14:11
→ kawazakiz2: 因為我以前就聽過FF13的中文翻得很慘烈,尤其是怪物名 11/30 14:12
→ kawazakiz2: 甚至還有技能名搞錯的,所以這次很猶豫要不要買中文版 11/30 14:12
→ kawazakiz2: 可是又聽說近年中文化品質越來越優秀,想說應該有進步 11/30 14:13
→ kawazakiz2: 苦惱... 11/30 14:13
→ OscarShih: 至少有留語音,買中文版算支持中文化吧XD 11/30 14:14
→ OscarShih: 完全沒語音的那種我才會拒絕買中版 11/30 14:14
→ OscarShih: 沒選新細明體已經覺得good job了 11/30 14:14
推 kawazakiz2: 啊算了,管他的,就這樣玩吧 11/30 14:17
推 Blueliu8: 沒翻出來的部份或許是日版也只有語音沒字幕吧,像一開始 11/30 14:29
→ Blueliu8: 推車要進入標題拉遠景時,他們持續有在講話而日版本身也 11/30 14:29
→ Blueliu8: 是沒字幕的,中翻也只是照既有的字句去翻,不太會自己多 11/30 14:29
→ Blueliu8: 翻原本就沒字的部份吧 11/30 14:29
→ moritsune: 數位版也把中日分開,當初猶豫很久最後還是買中文版... 11/30 14:32
推 jiaching: 字體大概就這樣了 除非UI重新設計過 否則很難調整字體 11/30 14:37
→ jiaching: 大小 11/30 14:38
推 andachi: 我用100吋投影機距離2.5M,看字幕還是有點吃力 11/30 14:41
推 kuninaka: 中文版字體蠻好看的,不知道是哪種 11/30 14:42
推 GUNIT6968: 55吋sony無感 11/30 14:42
→ NintendoGC: 之前就說過這 UI 設計很鳥了,一堆人就說不影響 11/30 14:44
→ OscarShih: 中文字體好像在tales有看過類似的.. 11/30 14:44
→ NintendoGC: 我個人是直接坐 55 吋電視前不到 1 公尺啦,所以應該 11/30 14:46
→ NintendoGC: 是不會有什麼問題(遊戲還沒拆 11/30 14:46
→ OscarShih: 我個人是覺得已經比巫師3PC版裝字體MOD還清楚就是 11/30 14:47
推 j220322: 英文語音有些地方跟中文的確會對不上...所以就改日文好了 11/30 14:48
→ j220322: ,至少聽不懂日文就不會怪怪的 11/30 14:48
→ papac: 字幕應該是超明體或特明體吧 其他UI應該是圓體 11/30 14:58
推 amothia: 巫師的字真的小到靠碑 11/30 15:34
推 CTC0115: 版上血輪眼很多 11/30 15:35
→ suyushan: 說真的 這大小用電視玩 真的會疲勞阿... 11/30 15:48
→ OscarShih: 巫師3全球都賣了幾套,血輪眼只是國民的瞳術 11/30 15:57
推 kuninaka: 大家都在比字小的XD 11/30 16:11
推 neilisme: 42"離一公尺多還是看得很不舒服 最後只能用24"電腦螢幕 11/30 16:59
推 CTC0115: 看來有必要使出萬花筒血輪眼了 11/30 16:59
推 CTC0115: 字幕都快跟畫面的顏色融合在一起了 是要怎麼看啦 11/30 17:06
→ CTC0115: 我指的是 UI的那些字 11/30 17:07
→ ksng1092: 那些字實際玩的時候講真的也不會去看的,又可以關掉 11/30 17:10
→ ksng1092: 再說這圖壓爛了糊掉scaling又亂弄,根本跟實際畫面不同 11/30 17:10
→ OscarShih: 我是用較好的Lanczos3去scaling的 11/30 17:33
→ OscarShih: 巫師3那個我還有做sharpen 11/30 17:34
→ ksng1092: 有些字的直向筆畫都弄到快消失了...實際看根本不是這樣 11/30 17:34
→ OscarShih: 還有巫師3的圖我過程全都是無損的,包含上傳到有帳號 11/30 17:35
→ OscarShih: 的imgur也是用png上傳的 11/30 17:35
→ OscarShih: 字會炸掉是因為TW3的字體描邊是黑邊,FF15是陰影 11/30 17:36
→ OscarShih: 加上日文假名筆畫比較疏而已,這圖只是給你對照 11/30 17:37
→ OscarShih: "字體大小",也就是這篇在說的事 11/30 17:37
→ ksng1092: 但是上面已經有人誤解實際畫面的字會融進背景了... 11/30 17:38
→ OscarShih: 本來就會融在背景,因為TW3是黑邊,然後打光對比又較低 11/30 17:39
→ ksng1092: 筆畫沒消失,跟筆畫快消失的那張圖差~~很大 11/30 17:40
→ OscarShih: 都變成1pixel寬了,螢幕是沒有0.5個pixel那種的 11/30 17:42
→ OscarShih: 筆畫當然會被消失... 11/30 17:42
→ OscarShih: 重點在字體大小,你看一下這篇文章叫什麼 11/30 17:42
推 HiHiCano: 比巫師改版後還大嗎? 那可以接受啊 11/30 17:45
→ OscarShih: 可惜沒有PS4版的巫師3,不然我想自己擷圖看看 11/30 18:04
→ ksng1092: 標題是字體大小沒錯但推文裡面有談到大小以外的東西啊 11/30 18:04
→ OscarShih: 上面我那個都是抓別人圖 11/30 18:04
→ ksng1092: 所以那圖在比對字體大小可參考,但完全不是實際畫面看到 11/30 18:05
→ ksng1092: 的樣子,就算離螢幕5公尺以上也不會看到那樣的畫面啊XD 11/30 18:06
→ OscarShih: 那很抱歉,我只是對字體大小所做的比較圖 11/30 18:06
→ OscarShih: 你跳進來點一大堆菜我可能沒辦法滿足你 11/30 18:06
→ ksng1092: 是說我回的又不是你,你應該要對那個擴張解釋(拿大小比 11/30 18:08
→ ksng1092: 對用途的圖去做其他的詮釋)的人有意見才對吧 11/30 18:08
→ OscarShih: 一開始我也只回應你壓爛問題而已,我已經用最好的演算法 11/30 18:09
→ OscarShih: 和無損圖片進行無損加功處理 11/30 18:09
→ ksng1092: Lancos3是最萬用解但不是每一個狀況的最佳解 11/30 18:09
→ OscarShih: 我找一下PS4版中文畫面重做一個好了 11/30 18:10
→ ksng1092: 在放大,有比他好的A,在縮小,有比他好的B 11/30 18:10
→ OscarShih: 以downscale來說你很難找到比lanczos還"清楚"的方式了 11/30 18:10
→ OscarShih: 我還特地去sharpen它,已經算幫巫師3作弊了... 11/30 18:11
→ ksng1092: 只是一般來說管他是放大縮小都用Lanczos3不會有太大問題 11/30 18:11
→ OscarShih: 如果你不在意我貼中文版字體強化的巫師3比較圖,我有做 11/30 18:12
→ OscarShih: 但那變成我對FF15不公平,因為PC版我是用MOD去改的 11/30 18:12
→ OscarShih: 有滿足到你的需求嗎 11/30 18:14
→ ksng1092: 上面那張圖可以貼個原圖嗎?我來縮看看XD 11/30 18:15
→ OscarShih: 我不想把這張圖一直擴大,因為這是我PC版2560x1440截圖. 11/30 18:16
→ OscarShih: 高解析再縮小已經有DSR的功能了 11/30 18:16
→ ksng1092: 我是說FF15那張 11/30 18:16
→ OscarShih: 等我找到PS4的截圖再弄一張吧 11/30 18:17
→ ksng1092: 我放棄了XD 放大到三百%來看各種演算法都是這個地方勝 11/30 18:49
→ ksng1092: 出但是那個地方爛掉... 11/30 18:49
→ ksng1092: 找不到全面勝出的 11/30 18:50
→ ksng1092: 結論還是可以用來評估與其他遊戲的字體大小比對,但無法 11/30 18:58
推 kuninaka: 右下角那個人物狀態和背景快合體 11/30 18:58
→ ksng1092: 用來評估看到實際畫面的樣子(當然這跟弄圖的人無關) 11/30 18:59
推 Aqery: 55吋電視,1.2M,覺得還好,我一直都這個距離 11/30 19:33
→ suyushan: 不好意思 再問一個 我玩的時候 右邊的圖示都快跑出畫面 11/30 19:40
→ suyushan: 了 11/30 19:40
→ suyushan: 不像上面推文的圖還有一點邊框... 11/30 19:41
→ suyushan: 這樣問題是出在哪? 11/30 19:41
→ OscarShih: Overscan 11/30 21:15
推 Cruel2: 超級小... 12/08 10:41