為什麼這篇fb打卡意思鄉民發文收入到精華區:因為在fb打卡意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者beanbaby (becky)看板Translation標題[討論] 為什麼要翻譯成"...
fb打卡意思 在 冷冷。吃趣玩-台中景點|美食|色調|穿搭 Instagram 的精選貼文
2021-09-16 08:11:16
#冷冷玩宜蘭 能夠蒔花弄草過生活 是很多人退休的興趣 為何這麼說呢? 因為冷媽就是這樣 📖說明解字: 蒔花可為種花、栽花的意思 蒔有種植之意 學會了嗎🤣 這個角落不知道為何很少人拍 我覺得蠻好的呀 不理解指數:🌟🌟🌟🌟🌟 _ ☕️蒔花咖啡 📍宜蘭縣礁溪鄉十六結路23之17號 _ 🚗宜花一日...
Facebook有一個功能叫做打卡
他的英文是check in
我記得一開始check in有人把它翻譯為 "地標"
後來不知道為甚麼FB很自然的翻成"打卡"
請問各位翻譯高手
為什麼要把他翻譯成"打卡"呢?
畢竟打卡原來的意思和FB這項功能不太一樣
而且check in二字的中文翻譯應該是飯店入住手續或是登記的意思
其實check in打卡是LBSN(location based social network)適地性服務的延伸
就理論上而言
打卡應該要叫做LBSN適地性服務
但我想如果FB這樣翻成這樣的話
不太會吸引使用者
所以我覺得check in兩字在現在社群網站的應用和翻譯很值得討論
不知道大家的想法如何?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.9.200.184