[爆卦]familia中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇familia中文鄉民發文收入到精華區:因為在familia中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者deby (黛比.Tsai)看板Arashi標題[分享] La Familia - 松本潤 日文...


La Familia / 松本潤  '04 con solo曲
作詞:松本潤


すべてはハワイで始まり ARASHI ARASHI for dream
(一切都是從夏威夷開始的 ARASHI ARASHI for dream)
ハードな毎日が続く中で 皆と交わした握手
(每天每天都是如此忙碌 輪流和大家握著手)
力が無くて 自分が無くて不安バカリ抱えてた
(沒有力氣 找不到自己 只懷抱著種種不安)
それでも見えない道を見て ひたすら走っていた
(就算這樣還是看不見未來的道路 只能不斷前進)

found a reason to be strong
You’re the one always in my heart my friend
Every time you call my name
I will be there no matter how far we are friend

自分の事は分かってる 何処にいるかも分かってる
(我開始了解自己 也了解自己現在身在何方)
人を信じられない時は 周りが見えていない時
(雖然曾經有過無法相信別人的時期 也有看不清週遭的時期)
時間がかかる事もある 分かっていても出来ない事
(雖然曾經有很花時間的事情 也有雖然清楚但卻做不到的事情)
自分の足で踏み出し 今いざっ壁を超える
(靠著自己的雙腳走的每一個步伐 現在超越了那道牆)
五年がたって一人じゃないんだと 日々感じながら歩いてる
(這五年來我不是一個人啊 每天我都牢記著這件事邁開腳步)
共に苦しみ共に笑い 毎日楽しみながら 周りに感謝しながら
(我們同甘共苦 享受著每一天 也感謝週遭的一切)
自分の道は自分で選ぶ 俺の足は地についている(俺の足は地についている)
(自己的道路要靠自己選擇 我的腳踏著實地 (我的腳踏著實地))

found a reason to be strong
You’re the one always in my heart my friend
Every time you call my name
I will be there no matter how far we are friend

五年後はどうなっている? 毎日を楽しんでいる?
(五年之後我們會怎樣呢? 還是享受著每一天嗎?)
今よりも自分も人も信じられるようになっている?
(是不是能夠比現在還要相信自己和別人呢?)
ここで待ってる笑ってる 五年後の未来が待ってる
(在這裡等待著歡笑著 等待著五年後的未來)
出来れば全て届けたい 手紙に書いた願い
(可以的話多希望全都能傳達 那些寫在信裡的願望)
ここから続いてく道 みんなに届け長い道
(從這裡開始繼續的道路 能到達大家身邊的那條漫長道路)
一人で走るトップランナーが横に並んで走る道
(追上獨自奔跑著的跑者 在他身旁一起奔跑的那條道路)

その時誰がそばにいるだろう きっと5人でいるだろう
(那時候誰會再你身旁呢? 一定是五個人都在一起吧)
周りを見れば今だって あなたがいる みんながいる
(就算是現在 看看身邊 有你在 大家也都在呢)

found a reason to be strong
You’re the one always in my heart my friend
Every time you call my name
I will be there no matter how far we are friend

found a reason to be strong
You’re the one always in my heart my friend
Every time you call my name
I will be there no matter how far we are friend

その時誰がそばにいるだろう きっと5人でいるだろう
(那時候誰會再你身旁呢? 一定是五個人都在一起吧)
周りを見れば今だって あなたがいる みんながいる
(就算是現在 看看身邊 有你在 大家也都在呢)
その時誰がそばにいるだろう きっと5人でいるだろう
(那時候誰會再你身旁呢? 一定是五個人都在一起吧)
周りを見ればあなたがいる そう願い想いをここに綴る
(看看身邊 你也在 於是在這裡我許下了心願)


--

翻譯為顧及整體涵義,
有些地方沒有逐字逐句翻譯請見諒。
若有錯誤歡迎指證!

此為個人翻譯,
轉載附出處並請告知本人,謝謝!

--

結果我覺得這首好難翻...囧
我果然對勵志向的歌詞苦手啊(搔頭)...


--
◣◣
       再唱首搖滾歌曲,
. .        從此我們就不用再哭泣。
◣◢

http://www.wretch.cc/blog/deby

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.100.208
ialin7796:看到這個就突然又有感動了~ 10/23 00:16
ialin7796:5年之後 不就是現在嗎^^你們還是一樣五個人一起 10/23 00:16
sardonyx10:我記得是 HOW FAR 是嗎XD 10/23 00:16
ialin7796:而且也比當時更能相信著大家跟自己了 對吧?:) 10/23 00:16
piggylovejun:我是因為這首歌深深的深深的愛上松潤的(笑) 10/23 00:21
arashiya:no matter how far? 記得跟s大說的是一樣的^^ 10/23 00:27
lilian79323:每次聽到這首歌都很感動 松潤一直再成長 10/23 00:31
已修正 感謝:D
※ 編輯: deby 來自: 220.140.100.208 (10/23 00:43)
Yu88:看完後整個就大大感動壓!!5年後請在台灣唱這首吧!!超愛的耶~ 10/23 00:50
bapyhana:如果明年十週年CON上能唱這首就好啦~~ 整個太適合了~~!! 10/23 00:59
wenze513:如果明年10週年,也可以來開CON,就可以再出一首, 10/23 13:18
starnightsky:明年就是第五年的五年後了,一定更令人感動 Q_Q 10/23 15:36
kelly316g:光看歌詞我就快噴淚了 真的很感動 明年10周年來台灣唱吧 10/23 18:33
limonadagurl:這首歌真的很感動耶!Arashi真的感情好好喔!!^_^ 10/24 00:49
alrxi:感謝翻譯分享耶 10/24 03:05
g9971913:(我的腳踏著實地)看別人的部落格說這句是翔唸的?? 10/24 23:31
g9971913:是這樣嗎!~?不是全部都是潤自己唱嗎!~? 10/24 23:32
ialin7796:是翔念的沒錯 10/25 02:36
lynnsharon:那句是松潤念的沒有錯…翔君只是誤傳而已。 10/25 21:20
lynnsharon:曾經有fan寫信去松潤的廣播問過那句,松潤說是自己唱的 10/25 21:21
lynnsharon:據說現場聽是真的像翔君,但我覺得VCD音檔很明顯啊~_~ 10/25 21:21
g9971913:所以。是潤唸的。只是聲音很像翔?! 10/26 12:01
pinchhhh:好想聽現場,我一定會爆淚 10/27 00:04

你可能也想看看

搜尋相關網站